Song info
"Never Gone" Videos
Lyrics
The things we did, the things we said
Keep comin' back to me and make me smile again
You showed me how to face the truth
Everything that's good in me I owe to you
Though the distance that's between us
Now may seem to be too far
It will never separate us
Deep inside, I know you are
Never gone, never far
In my heart is where you are
Always close, every day
Every step along the way
Even though for now
We've got to say goodbye
I know you will be forever in my life
Never gone
No, no, no, no
I walk along these empty streets
There is not a second you're not here with me
The love you gave, the grace you've shown
Will always give me strength and be my cornerstone
Somehow you found a way
To see the best I have in me
As long as time goes on
I swear to you that you will be
Never gone, never far
In my heart is where you are
Always close, every day
Every step along the way
Even though for now
We've got to say goodbye
I know you will be forever in my life
Never gone from me
If there's one thing I believe
I will see you somewhere
Down the road again
Never gone, never far
In my heart is where you are
Always close, every day
Every step along the way
Even though for now
We've got to say goodbye
I know you will be forever in my life
Never gone, never far
In my heart is where you are
Always close, every day
Every step along the way
Never gone, never far
In my heart is where you are
- 10 Bản dịch
- mak
- Đức Vũ Trọng
- Phương Hồng
- Tien Nguyen
- Mạc TrúcLinh
- Anh Trương
- Mỹ Dung
- Sông MâyTrần
- Qui Nguyễn
- Hồ Hoài Vy
Những gì ta đã trải qua, những gì ta đã nói với nhau
Tất cả như ùa về trong em và em lại có thể mỉm cười.
Em có thể đối diện với sự thật là nhờ anh
Và mọi thứ tốt đẹp mà em may mắn có được là cũng nhờ anh đấy anh à.
Có lẽ khoảng cách giữa chúng ta bây giờ
Đang xa... xa lắm...
Nhưng nó sẽ mãi mãi không bao giờ chia cắt được chúng ta
Vì tận sau trong đáy lòng, em biết rằng anh...
Không ra đi... và không bao giờ rời xa...
Anh luôn ở đấy, ngay trong trái tim em
Gần gũi,nồng ấm mỗi ngày
và cả trên mỗi bước em đi trên con đường dài
Mặc dầu em phải nói câu tạm biệt với anh
Nhưng em luôn biết rằng, anh là mãi mãi trong cuộc đời em.
Em như đếm từng bước của mình trên con đường vắng...
Chưa bao giờ em lại thấy trống vắng vì không có anh bên cạnh thế này anh à
Tình yêu đấy của anh, tình yêu tuyệt vời anh giành cho em
Đã cho em thêm sức mạnh và là chổ dựa để em đủ dũng cảm bước tiếp trên con đường vắng không anh đấy
Dầu bằng cách này hay cách khác,
Anh luôn thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Mặc dù thơi gian có qua đi
Nhưng em tin rằng, mãi tin rằng
Anh sẽ không bao giờ ra đi, anh sẽ không bao giờ cách xa em
Anh đã từng, và sẽ luôn luôn ở đấy, trong trái tim em
Giữ cho trái tim em luôn được ấm áp
Trong từng bước của cuộc đời em
Mặc dầu ta đã nói với nhau câu tạm biệt
Nhưng em biết rằng anh là mãi mãi trong cuộc đời em.
Đừng đi anh nhé...
Nếu em có thêm một điều nữa để tin tưởng
Em sẽ chỉ mong cho mình được thấy hình ảnh quen thuộc của anh ...
Ở đâu đó phía cuối con đường em đang đi...
Đừng đi anh nhé... đừng xa em anh nhé...
Cứ ở mãi trong trái tim em ấy...
Sưởi ấm cho em mỗi ngày
Sười ấm cho em trong mỗi bước của con đường dài lạnh lẽo...
Mặc dầu anh đã nói những lời em không mong nghe...
Nhưng anh biết không, anh sẽ là mãi mãi trong cuộc đời em,
Sẽ luôn như thế và mãi mài là như thế...
không thể nói' là không hay dc
** Tại sao lại phải dịch là cha con -
hic, nghe đi nghe lại vẫn thấy hay.
** (vui lòng type tiếng Việt có dấu !)
trời, cảm động quá, lời bài hát thật là hay.
không nghĩ rằng đay lại là tình cha con.
good, very good
** (nhắc lần thứ hai với em amamatre !)
hix, em dich nhầm thành anh em rui
hix...tự nhiên nhớ papa qué(dù đang ở kế bên)
Never Gone, never far in my heart is where you are
Thấy có tín hiệu, Chờ bản dịch là WG xốp liền.
her her , nghe loi dich NEVER GONE moi cam do^n.g na`y !!! Loi dich cua ban caodeptrai i' , nghe bai nay moi biet su so^ng' moi cao dep lam sao :X:X:X love in my life...
hay la` to' xung ho^ " TO' & E^Y' " nghe hay ho*N =]]
a b c dắt dê đi ị..... ;))
ừ,phải xưng con mới đúng,bài này là của Kevin sáng tác dành tặng người bố mất vì ung thư mà...
Xưng em nghe kì kì :-S
hoangthii nói đúng rồi đó. Bài này là anh y' tưởng nhớ papa của mình lúc pác ý vừa bb cuộc sống đó, "gone" mà. Cứ dịch anh với em nghe mất hết cả tính hiếu thảo của anh ý rồi :D
uhm` dc oj`! vậy để mình đăng bài khác xưng hô cha con
thật lãng mạng
"You showed me how to face the truth" phải dịch là "Em đã chỉ cho anh cách đối mặt với sự thật".
( Vầng trăng xinh [[email protected]])
bài này lả của kevin sáng tác để tưởng nhớ đến người cha quá cố của mình.bạn dịch vậy sai nội dung của bài hát rùi.dù sao cũng cám ơn bạn rất nhiều.
Hay đấy! Mà hình như westlife cũng hát bài này thì phải,hay ko kém bsb đâu. I really feel interest!
bài này mình đã từng làm nhạc chờ ! ko biết lúc đó ba có biết ba đi rồi con đã rất nhớ ba ko !