Song info
"Monsoon" Videos
Lyrics
I'm staring at a broken door
There's nothing left here anymore
My room is cold
It's making me insane
I've been waiting here so long
But now the moment seems to've come,
I see the dark clouds coming up again.
Running through the monsoon
Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won't hurt
Fighting the storm,
Into the blue,
And when I loose myself I think of you,
Together we'll be running somewhere new
Through the monsoon.
Just me and you
A half moon's fading from my sight
I see a vision in its light
But now it's gone and left me so alone
I know I have to find you now
Can hear your name, I don't know how
Why can't we make this darkness feel like home?
Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I loose myself I think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon
Hey! Hey!
I'm fighting all this power
Coming in my way
Let it send me straight to you
I'll be running night and day
I'll be with you soon
Just me and you
We'll be there soon
So soon
Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I loose myself I think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon
Through the monsoon
Just me and you
Through the monsoon
Just me and you
- 5 Bản dịch
- Trâm Ngô
- Doan Hieu
- Dừa Kem
- Quán Thị Mẹt
- Ây Vi Đi
Mùa giông bão - Tokio Hotel
Anh nhìn cánh cửa đã tan nát
Không còn gì nữa trong căn phòng lạnh lẽo
Điều đó làm anh muốn phát điên.
Anh đã chờ đợi rất lâu
Dường như thời điểm ấy đã tới
Vì anh lại thấy những đám mây đen ùn ùn kéo đến
(Chorus)
Băng qua giông tố
Phía chân trời
Thời gian cô đọng lại
Và những cơn mưa sẽ không làm anh cảm thấy đau đớn
Chống trọi với cơn bão
Chìm trong một màu xanh
Và khi anh đánh mất bản thân mình
Em sẽ hiện diện trong tâm trí anh
Chúng ta sẽ cùng nhau chạy đi thật xa
Qua cơn mưa bão
Chỉ có hai chúng ta.
Nửa vầng trăng đang dần chìm đi
Anh cảm thấy hình bóng em qua ánh sáng mờ nhạt ấy
Rồi khi nó biến mất, chỉ còn mình anh cô độc.
Anh biết anh phải đi tìm em
Anh có thể nghe thấy tên em mà không biết tại sao
Chúng ta không thể làm bóng tối này trở nên thân thuộc, vì sao vậy?
(Chorus)
Băng qua giông tố
Phía chân trời
Thời gian cô đọng lại
Và những cơn mưa sẽ không làm anh cảm thấy đau đớn
Chống trọi với cơn bão
Chìm trong một màu xanh
Và khi anh đánh mất bản thân mình
Em sẽ hiện diện trong tâm trí anh
Chúng ta sẽ cùng nhau chạy đi thật xa
Không có gì có thể ngăn cách hai chúng ta
Qua cơn mưa bão
Anh đang chống lại sức mạnh của cơn giông
Nó đang tới gần
Hãy để nó mang anh đến bên em
Anh sẽ chạy mãi
Anh sẽ mau chóng đến bên em
Chỉ có anh và em
Chúng ta sẽ sớm tới đó
Nhanh thôi...
(Chorus)
Băng qua giông tố
Phía chân trời
Thời gian cô đọng lại
Và những cơn mưa sẽ không làm anh cảm thấy đau đớn
Chống trọi với cơn bão
Chìm trong một màu xanh
Và khi anh đánh mất bản thân mình
Em sẽ hiện diện trong tâm trí anh
Chúng ta sẽ cùng nhau chạy đi thật xa
Qua cơn mưa bão
Chỉ có hai chúng ta.
Qua cơn mưa bão
Qua miền giông tố
Chỉ có hai chúng ta
Băng qua cơn bão tố
Chỉ có mình anh và em.
durch den monsun là bản tiếng đức à ?
gió mùa coi bộ có lý còn gió biển thì không biết =))
ngang qua mùa giông bão.....
\m/ ye tô hô đc best world stage của ema 2010
Các bạn nghe thử durch den monsun, có sẵn trên LD luôn rồi đấy
Tokio Hotel trẻ tuổi mà tài cao! Lại còn đẹp trai nữa:D! I love Tokio Hotel!
hok còn gì để nói.....bài này quá đỉnh!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
bài này quá phải nói 1 bài hát tuyệt vời không chê vào đâu được.Thanks.
Bill hát truyền cảm thế. luv tokio hotel!!!!!