Song info
"Me Without You" Videos
Lyrics
It's just you and me and there's no one around
Feel like I'm hanging by a thread, it's a long way down
I've been trying to breathe but I'm fighting for air
I'm at an all time low with no place to go
But you're always there when everything falls apart
And it seems like the world is crashing at my feet
You like me the best when I'm a mess
When I'm my own worst enemy
You make me feel beautiful
When I have nothing left to prove
And I can't imagine how I'd make it through
There's no me without you
No, me without you, no, no
You hear what I say when I don't say a word
You are my rising sun, you're the place I run
You know how it hurts when everything falls apart
And it seems like the world is crashing at my feet
You like me the best when I'm a mess
When I'm my own worst enemy
You make me feel beautiful
When I have nothing left to prove
And I can't imagine how I'd make it through
And there's no me without you
No me without you
And there's no me without you
No me without you
And when you say, "Baby, it's gonna get better"
I believe you and I wish that somehow
I could see me the way you do
With my imperfections, you think I'm perfect
When it's not easy, you make it worth it
When everything falls apart
And it seems like the world is crashing at my feet
You like me the best when I'm a mess
When I'm my own worst enemy
You make me feel beautiful
When I have nothing left to prove
And I can't imagine how I'd make it through
There's no me without you
No me without you, no, no
No me without you
No me without you, no, no, no.
- 3 Bản dịch
- Quỳnh Vũ
- Đinh Huyền
- Corp Luthor
(Tâm sự 1 cô em gái với chị, người luôn hiểu cô nhất, thương cô nhất dù cô tệ cỡ nào)
Chỉ có chị và em và không có ai quanh đây
Em có cảm giác như đang bị treo cổ trên thòng lọng, treo lơ lửng cách mặt đất rất xa
Em đã cố thở, nhưng em đang cố vẫy vùng, giành giật từng chút không khí
Em cảm thấy suy sụp nhất từ đó đến giờ, không chốn dung thân
Nhưng chị luôn ở đó khi mọi chuyện đều đổ vỡ
Và có vẻ như cả thế giới của em đều tan nát ngay dưới chân em
Chị yêu quí em nhất, khi em chỉ là một đứa hư hỏng
Khi em là kẻ địch lớn nhất của chính mình
Chị làm em cảm thấy mình tốt đẹp
Khi em chẳng còn lại gì để chứng minh điều đó
Và em không thể hình dung làm sao em có thể vượt qua
Sẽ không có em hôm nay nếu không nhờ chị
Em sẽ không là gì nếu không có chị, không đâu
Chị nghe thấy lời em, khi em chẳng nói lời nào
Chị là mặt trời đang dần hiện lên với em, chị là chốn em có thể chạy đến để được an toàn
Chị hiểu em đau đớn cỡ nào khi mọi thứ đều đổ vỡ
Và có vẻ như cả thế giới của em đều tan nát ngay dưới chân em
Chị yêu quí em nhất, khi em chỉ là một đứa hư hỏng
Khi em là kẻ địch lớn nhất của chính mình
Chị làm em cảm thấy mình tốt đẹp
Khi em chẳng còn lại gì để chứng minh điều đó
Và em không thể hình dung làm sao em có thể vượt qua mọi thứ đó (vì)
Sẽ không có em hôm nay nếu không nhờ chị
Em sẽ không là gì nếu không có chị, không đâu
Và khi chị bảo “em à, mọi chuyện rồi sẽ khá hơn thôi\", em tin chị
Và em ước sao rồi em sẽ thấy mình làm được những việc chị đã làm
Với những khiếm khuyết của em, chị lại nghĩ em thật hoàn hảo.
Khi mọi thứ không được suôn sẻ, chị lại làm nó trở nên xứng đáng với công sức bỏ ra.
Khi mọi thứ đều đổ vỡ
Và có vẻ như cả thế giới đều tan nát ngay dưới chân em
Chị yêu quí em nhất, khi em chỉ là một đứa hư hỏng
Khi em là kẻ địch lớn nhất của chính mình
Chị làm em cảm thấy mình tốt đẹp
Khi em chẳng còn lại gì để chứng minh điều đó
Và em không thể hình dung làm sao em có thể vượt qua mọi thứ đó
Sẽ không có em hôm nay nếu không nhờ chị
Em sẽ không là gì nếu không có chị, không đâu
Em sẽ không là gì nếu không có chị,
Em sẽ không là gì nếu không có chị, không đâu chị ạ
Trong năm em chỉ có 1 khoảng tg hè là rảnh, còn lại phải cắm đầu học. Mà vô năm đang cần thì hết hạn, nên trong hè phải tranh thủ có đc tg xài ít nhất 1 năm nên cằm đầu hơi bị nhiều, xin lỗi nếu đã làm phiền mọi người, vậy em sẽ ko dịch nữa =.="
TBp: có lẽ do em nóng quá, lúc đó chỉ nghĩ đơn thuần là btv khi sửa phải nói lại 1 tiếng vì đó là nội qui mới, em chưa nghĩ rằng làm mọi người mệt mỏi, vậy xin lỗi oll, rất xin lỗi oll, em nông cạn quá >"
@ uneydr : Em lạ thật, bài này Oll duyệt cho emđấy
vì lâu quá em chẳng vào coi bản dịch , cứ cắm đầu mà dịch thôi,
em vào mà coi trong Chờ duyệt, bao nhiêu bài của em rồi .
Em cứ quăng đấy cho ai duyệt hả, nếu Mods sửa lại làm em không dc thuyết phục.
Tốt nhất em đừng dịch nữa - phiền người sửa và duyệt lắm !
Các BTV có sửa bài của tớ thì nói tớ biết 1 tiếng =.=". Tớ ko đồng tình lắm với cách sửa kia, nên sẽ sửa lại 3 chỗ, trong đó 2 chỗ đã đc btv sửa:
_mess: đầu tiên tớ dùng hư hỏng, sau đó là rảc rưởi, nhưng nếu ko chấp nhận đc từ rác rưởi thì tớ quay lại dùng hư hỏng chứ ko thích chữ gây rắc rối
_Và em ước sao bằng cách nào đó em có thể nhìn rõ con người mình dù cho chị có làm gì
Lúc đầu tớ nhớ là ghi là "nhìn thấy bản thân mình qua những gì chị làm" rồi sau đó sửa (ko chắc có sửa ko) "nhìn thấy mình làm đc những việc chị làm", xin lỗi BTV, nhưng tớ tin là tớ hiểu đúng câu này nên tớ sẽ sửa ngược lại.
_all time low: câu này ngay từ đầu tớ dịch sai, phải là "suy sụp nhất đó giờ"
rồi, xin lỗi 2 ng rất nhiều , tui nóng quá =.="
Bài này đoạn cao trào show off đc hết khả năng hát những note cao vút của Ash ^^ Nhiều người cứ thích IAIO nhưng mình thì thích nhất bài này và Hot Mess ^^
bài này hay thế mà sao ít người nghe vậy?
kekeke , chị Ashley lạ số1 trong disney , iu chị Ashley nhứt bài nào cũng đỉnh của đỉnh cả ... hi~hi~hi~...iu wa'
you make me feel beautiful...hay quá iu chị ashley nhứt .My idol
ke ke, My Idol,too.Thích bài này của Ash nhất. Hay thì thôi zồi
mình là big fan của chị ashley ai co album guilty pleasure của ss ashley nhượng lại cho mình nhé.Iu chị ashley nhứt.MoaZ....Candy girl
chị nghe bài này cũng sẽ hiểu được tâm trạng và tình cảm em dành cho chị.No me without you
"You like me the best,when i'm a mess"->trùi ui thích câu nỳ nhứt,hay thế
bai nay hay, y nghia, se tang cho chi cua minh, ^^
nghĩ lại mới nhớ ra Ashley có chị gái^^