Song info
"Make it Mine" Videos
Lyrics
Wake up everyone
How can you sleep at a time like this
Unless the dreamer is the real you
Listen to your voice
The one that tells you
To taste past the tip of your tongue
Leap in, the net will appear
I don't wanna wake before
The dream is over
I'm gonna make it mine
Yes I, I know it
I'm gonna make it mine
Yes I'll make it all mine
I keep my life on a heavy rotation
Requesting that it's lifting you up, up, up and away
And over to a table at the Gratitude Cafe
And I am finally there
And all the angels they'll be singing
Ah la la la, ah la la la
I la la la la love you
I don't wanna break before
The tour is over
I'm gonna make it mine
Yes I, I'll own it
I'm gonna make it mine
Yes I'll make it all mine
And timing's everything
And this time there's plenty
I am balancing
Careful and steady
And reveling in energy that everyone's emitting
Well I don't wanna wait no more
Oh I wanna celebrate the whole world
I'm gonna make it mine
Oh yes I'm following your joy
I'm gonna make it mine
Because I, I am open
I'm gonna make it mine
That's why, I will show it
I'm gonna make it mine
Gonna make it mine
Oh mine
Yes I'll make it all mine
- 2 Bản dịch
- Thuat Hokong
- An An
Thức dậy nào mọi người ơi
Sao bạn có thể ngủ vào lúc này được chứ
Trừ khi bạn thật sự là một kẻ mơ mộng vẩn vơ
Lắng nghe tiếng nói lương tâm mách bảo bạn nếm trải qua đầu lưỡi
(Xem xét cho kỹ dù đó là những việc tầm thường)
Cứ nhảy và cổ sẽ xuất hiện
(Nếu có niềm tin thì mọi thứ sẽ đâu vào đấy)
Tôi không muốn tỉnh dậy trước khi giấc mơ trôi qua
Tôi sẽ khiến nó thuộc về riêng tôi
Vâng tôi biết mà
Tôi sắp khiến nó thuộc về riêng tôi
Vâng tôi sẽ khiến tất cả thuộc về của riêng tôi
Tôi cứ mãi đặt cuộc sống của mình trong cái vòng lẩn quẩn nặng nề
Đòi hỏi thứ hạnh phúc xa vời từ nó
Và xa vời đến nỗi qua cả chiếc bàn ở tiệm cà phê Gratitude
Và cuối cùng thì tôi cũng sẽ có mặt ở đó
Và tất cả những thiên thần, họ sẽ mãi hát ca
Ah Ah la la la ah la la ah Ia la la la la
Tôi yêu bạn lắm
Tôi không muốn làm gián đoạn trước khi chuyến đi kết thúc
Tôi sẽ khiến nó thuộc về riêng tôi
Vâng tôi biết mà
Tôi sắp khiến nó thuộc về riêng tôi
Vâng tôi sẽ khiến tất cả thuộc về của riêng tôi
Sự chọn lựa đúng lúc là tất cả
Và lúc này tôi đang có rất nhiều thời gian
Tôi đang cân nhắc một cách cẩn thận và chín chắn
Dồi dào nhựa sống khiến tất cả mọi người đều hân hoan biểu lộ niềm hạnh phúc
Ôi, tôi không muốn đợi chờ thêm phút giây nào nữa
Không, tôi muốn ca tụng cả thế giới này
Tôi sắp khiến nó thuộc về riêng tôi
Bởi tôi đang tiếp nối niềm vui của bạn đây
Tôi sẽ khiến nó thuộc về riêng tôi
Vì tôi … tôi cởi mở thật tình
Tôi sắp sở hữu nó
Vâng chính tôi… Tôi sẽ thể hiện ra đây
Vâng tôi sắp sở hữu được điều đó rồi
Của riêng tôi
Vâng tôi sẽ khiến tất cả thuộc về của riêng tôi
pót cho pe tho sun rang nhé,dịch thế mới gọi là pà kon nhìn vào mới thấy được chất nhạc của Jason Mraz chứ nhờ!!!hic,em cũng thích Mraz lắm lắm nhưng chưa đủ tầm,blablabla,try_try_try >
Jason Mraz Jason Mraz Jason Mraz !
ah`va`con`"Graditude cafe" la`1 quán cafe rất đặc biệt mà ở đó có thể nói nhiều hoạt động vui chơi cộng đồng đều được tổ chức ở đó. Quán thường thấy ở San Francisco, CA .Thế nên tyty dịch như vậy là chưa khớp đấy ... trang web về quán cafe này đây, nó rất thú vị và quán này lại đẹp nữa ^^~ [ Cafegratitude.com Link ]
dịch ko xuôi...
ở khổ 1 câu cuối ko phải là "Lip and the neck will appear" mà là "Leap and the net will appear" :D
Khi đó bạn sẽ dịch được là "Nhảy và cái lưới sẽ xuất hiện", mà nghĩa bóng rất hợp với câu trên: "Hãy cứ tiếp tục đi, mọi thứ sẽ ổn cả thôi".
Chứ "cảm nhận quá khứ" thì liên quan gì đến đầu lưỡi, môi và cổ nhỉ :))
Have fun!
cam on tyty dich bai nay hay tuyet cu' meo` ^^
nhiều người nghe nhạc âu mỹ phết nhở
nhạc âu mỹ no.1
Tuyệt vời, không thể chê vaod đâu được