Song info
"Just So You Know" Videos
Lyrics
I shouldn't love you but I want to
I just can't turn away
I shouldn't see you but I can't move
I can't look away
I shouldn't love you but I want to
I just can't turn away
I shouldn't see you but I can't move
I can't look away
And I don't know
How to be fine when I'm not
'Cause I don't know
How to make a feeling stop
Just so you know
This feeling's takin' control of me
And I can't help it
I won't sit around
I can't let him win now
Thought you should know
I've tried my best to let go
Of you but I don't want to
I just gotta say it all before I go
Just so you know
It's gettin' hard to be around you
There's so much I can't say
Do you want me to hide the feelings
And look the other away
And I don't know
How to be fine when I'm not
'Cause I don't know
How to make a feeling stop
Just so you know
This feeling's takin' control of me
And I can't help it
I won't sit around
I can't let him win now
Thought you should know
I've tried my best to let go
Of you but I don't want to
I just gotta say it all before I go
Just so you know
This emptiness is killin' me
And I'm wonderin' why I've waited so long
Lookin' back I realize it was always there
Just never spoken
I'm waitin' here
Been waitin' here
Just so you know
This feeling's takin' control of me
And I can't help it
I won't sit around
I can't let him win now
Thought you should know
I've tried my best to let go
Of you but I don't want to
Just gotta say it all before I go
Just so you know, just so you know
Thought you should know
I've tried my best to let go
Of you but I don't want to
Just gotta say it all before I go
Just so you know, just so you know
- 13 Bản dịch
- Dung Hoàng
- Lê Tea
- Thanh Phương
- Thanh Thúy
- hiensupersale TRẦN THỊ
- Mai Huynh
- Na Duong
- Park Chanyeol
- Rô Be
- Tran Thanh Mai
- Pé Mèo
- Thành Tạ
- Rosa Tran
Chỉ Cần Em Biết Rằng
Anh vẫn muốn yêu em mặc dù không nên
Anh chỉ không thể quay lại
Anh không nên nhìn em nhưng anh không thể di chuyển
Anh không thể nhìn đi chỗ khác
Và anh không biết làm sao có thể tốt khi anh không có em
đó là nguyên nhân anh không biết làm sao để cảm giác đó ngừng lại
Chỉ cần em biết rằng
Cái cảm giác này đang điều khiển con người anh và anh không thể thoát khỏi cảm giác này
anh sẽ không ngồi ở đây
anh không thể để anh ấy chiến thắng
Dù cho em biết
Anh đã thử để thứ tốt nhất của mình ra vì em
nhưng anh không muốn thế
anh chỉ muốn nói hết tất cả trước khi em đi
chỉ cần em biết
điều đó càng trở nên khó hơn để gần em
có quá nhiều điều anh không thể nói
và em có muốn anh giấu cái cảm giác đó
và nhìn đi chỗ khác ko?
Và anh không biết làm sao có thể tốt khi anh không có...
đó là nguyên nhân anh không biết làm sao để cảm giác đó ngừng lại
Chỉ cần em biết rằng
Cái cảm giác này đang điều khiển con người anh và anh không thể thoát khỏi cảm giác này
anh sẽ không ngồi ở đây
anh không thể để anh ấy chiến thắng
Dù cho em biết
Anh đã thử để thứ tốt nhất của mình ra vì em
nhưng anh không muốn thế
anh chỉ muốn nói hết tất cả trước khi em di
chỉ cần em biết
sự trống vắng đang giết chết anh
anh tự hỏi tại sao mình đã đợi quá lâu
ngó lại anh thấy rằng nó luôn đứng đó để nói
bây giờ anh đang đợi ở đây
đã đợi ở đây
Chỉ cần em biết rằng
Cái cảm giác này đang điều khiển con người anh và anh không thể thoát khỏi cảm giác này
anh sẽ không ngồi ở đây
anh không thể để anh ấy chiến thắng
Dù cho em biết
Anh đã thử để thứ tốt nhất của mình ra vì em
nhưng anh không muốn thế
anh chỉ muốn nói hết tất cả trước khi em di
chỉ cần em biết
jesse mccartney có giọng thật đặc biệt nhưng nó chính la jesse mccartney và bài này rất có ý nghĩa
** (vui lòng type tiếng Việt có dấu)
"Thought you should know" dịch là "chỉ mong e hỉu" thì hay hơn chứ :D
thik nha^t' ca^u: "I should'nt love u, but I want to..." !
Dung la bai nao cua Jess cung hay het , ket bai nay tu khi moi nghe lan dau tien nhung cha hieu nguoi ta hat gi . thanks anh nhieu !
Minh thay dich vay la ok roi ! Minh ket bai nay lau goy tu hoi moi ra co tai no dung tam trang minh luc do wa ! Thanks ban nah
Thay bản dịch không rõ nguồn gốc và post xuống dưới.
bai nay dinhay, ma bai nao cua jess cha hay
hey wé àk..Jesse đẹp zaj hét hey >,..,< chỉ cần em hiểu tình iÊu của anh........
bài nỳ đỉnh nhất của Jesse :Xxx
noi sao nhi? Mm, minh da nghe bai nay nhiu lan oy, hok fai chi vi cua Jesse ma con vi no jup minh hiu them ve the joi va tam trang cua pon kontrai nua...!(dang iu that!) thenkiu cac pan nhiu nhe! (#_")
dịch nghe cũng hay nhưng chưa đúng lắm
nay jo nghe di nghe lai bai nay ma van thay hay....dac biet la cai a chang hat bai nay dep zai wa ah...hàhà...
bài này hay, ý nghĩa quá chừng, nhưng lời dịch ko làm nổi bật dc ý nghĩa đó. Thân.
Mấy you dịch bóng bẩy quá nên ko sát nghĩa và sai hẳn.Jesse đâu có ý hát vậy đâu ? Bạn dịch "anh vẫn đi dù ko nên quay lại" nghe sao huề vốn quá vậy ? ''Không nên quay lại'' tức là "hãy đi đi'' còn gì?
bản dịch có chỗ sai chính tả...:))
bài hát thật không còn gì để chê.tuyệt thật.jesse hát hay wa
chờ đợi là hạnh phúc?
lời bài hát tuyệt quá...... :D
cái cảm xúc ấy cứ quanh quẩn trong tâm trí anh. Anh ko thể làm ji` khác. Anh sẽ ko đứng nhìn và để ng` khác chiếm lấy em.....Wow!anh jesse thật tuyệt. tuyệt cả về giọng hát lẫn ngoại hình:D