Song info
"Just So You Know" Videos
Lyrics
I shouldn't love you but I want to
I just can't turn away
I shouldn't see you but I can't move
I can't look away
I shouldn't love you but I want to
I just can't turn away
I shouldn't see you but I can't move
I can't look away
And I don't know
How to be fine when I'm not
'Cause I don't know
How to make a feeling stop
Just so you know
This feeling's takin' control of me
And I can't help it
I won't sit around
I can't let him win now
Thought you should know
I've tried my best to let go
Of you but I don't want to
I just gotta say it all before I go
Just so you know
It's gettin' hard to be around you
There's so much I can't say
Do you want me to hide the feelings
And look the other away
And I don't know
How to be fine when I'm not
'Cause I don't know
How to make a feeling stop
Just so you know
This feeling's takin' control of me
And I can't help it
I won't sit around
I can't let him win now
Thought you should know
I've tried my best to let go
Of you but I don't want to
I just gotta say it all before I go
Just so you know
This emptiness is killin' me
And I'm wonderin' why I've waited so long
Lookin' back I realize it was always there
Just never spoken
I'm waitin' here
Been waitin' here
Just so you know
This feeling's takin' control of me
And I can't help it
I won't sit around
I can't let him win now
Thought you should know
I've tried my best to let go
Of you but I don't want to
Just gotta say it all before I go
Just so you know, just so you know
Thought you should know
I've tried my best to let go
Of you but I don't want to
Just gotta say it all before I go
Just so you know, just so you know
- 13 Bản dịch
- Dung Hoàng
- Lê Tea
- Thanh Phương
- Thanh Thúy
- hiensupersale TRẦN THỊ
- Mai Huynh
- Na Duong
- Park Chanyeol
- Rô Be
- Tran Thanh Mai
- Pé Mèo
- Thành Tạ
- Rosa Tran
Anh không nên yêu em
Nhưng lòng anh muốn thế
Anh chẳng thể ra đi
Anh không nên nhìn em
Nhưng anh vẫn đứng đó
Chẳng thể nào quay đi
Không biết sao cho ổn
Khi anh không thể
Anh chẳng biết làm sao
Để kiềm chế lòng mình
Chỉ mong em biết rằng
Chính cái cảm xúc này
Đang chiếm lấy anh
Anh không thể chống lại
Anh chẳng thể ngồi yên
Để ai kia chiếm lấy em
Rồi em sẽ biết thôi
Anh cố để rời xa em
Nhưng anh đâu muốn thế
Anh phải nói tất cả
Trước khi anh ra đi
Chỉ mong em biết rằng
Thật khó để được bên em
Đã có rất nhiều điều mà
Anh chẳng thể bày tỏ
Và có phải là em muốn
Anh dấu đi cảm xúc này?
Để rồi anh phải ra đi
Không biết sao cho ổn
Khi anh không thể
Anh chẳng biết làm sao
Để kiềm chế lòng mình
Điệp khúc:
...
Nỗi chống vắng này
Đang giết chết anh
Anh tự hỏi lòng mình
Sao anh lại phải chờ
Chờ đợi lâu đến vậy
Ngoài nhìn lại đằng sau
Thì mới nhận ra rằng
Em vẫn ở ngay đây
Mà chẳng hề nói ra
Vẫn mãi chờ em nơi đây
Đợi chờ riêng em thôi
Điệp khúc:
...
jesse mccartney có giọng thật đặc biệt nhưng nó chính la jesse mccartney và bài này rất có ý nghĩa
** (vui lòng type tiếng Việt có dấu)
"Thought you should know" dịch là "chỉ mong e hỉu" thì hay hơn chứ :D
thik nha^t' ca^u: "I should'nt love u, but I want to..." !
Dung la bai nao cua Jess cung hay het , ket bai nay tu khi moi nghe lan dau tien nhung cha hieu nguoi ta hat gi . thanks anh nhieu !
Minh thay dich vay la ok roi ! Minh ket bai nay lau goy tu hoi moi ra co tai no dung tam trang minh luc do wa ! Thanks ban nah
Thay bản dịch không rõ nguồn gốc và post xuống dưới.
bai nay dinhay, ma bai nao cua jess cha hay
hey wé àk..Jesse đẹp zaj hét hey >,..,< chỉ cần em hiểu tình iÊu của anh........
bài nỳ đỉnh nhất của Jesse :Xxx
noi sao nhi? Mm, minh da nghe bai nay nhiu lan oy, hok fai chi vi cua Jesse ma con vi no jup minh hiu them ve the joi va tam trang cua pon kontrai nua...!(dang iu that!) thenkiu cac pan nhiu nhe! (#_")
dịch nghe cũng hay nhưng chưa đúng lắm
nay jo nghe di nghe lai bai nay ma van thay hay....dac biet la cai a chang hat bai nay dep zai wa ah...hàhà...
bài này hay, ý nghĩa quá chừng, nhưng lời dịch ko làm nổi bật dc ý nghĩa đó. Thân.
Mấy you dịch bóng bẩy quá nên ko sát nghĩa và sai hẳn.Jesse đâu có ý hát vậy đâu ? Bạn dịch "anh vẫn đi dù ko nên quay lại" nghe sao huề vốn quá vậy ? ''Không nên quay lại'' tức là "hãy đi đi'' còn gì?
bản dịch có chỗ sai chính tả...:))
bài hát thật không còn gì để chê.tuyệt thật.jesse hát hay wa
chờ đợi là hạnh phúc?
lời bài hát tuyệt quá...... :D
cái cảm xúc ấy cứ quanh quẩn trong tâm trí anh. Anh ko thể làm ji` khác. Anh sẽ ko đứng nhìn và để ng` khác chiếm lấy em.....Wow!anh jesse thật tuyệt. tuyệt cả về giọng hát lẫn ngoại hình:D