Song info
"Irreplaceable" Videos
Lyrics
To the left, to the left
To the left, to the left
To the left, to the left
Everything you own in the box to the left
In the closet that's my stuff, yes
If I bought it please don't touch
And keep talking that mess, that's fine
But could you walk and talk at the same time?
And it's my name that is on that tag
So remove your bags let me call you a cab
Standing in the front yard telling me
How I'm such a fool, talking about
How I'll never ever find a man like you
You got me twisted
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact he'll be here in a minute, baby
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I can have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
So go ahead and get gone
And call up that chick and see if she's home
Oops, I bet ya thought that I didn't know
What did you think I was putting you out for?
Because you was untrue
Rolling her around in the car that I bought you
Baby drop them keys
Hurry up before your taxi leaves
Standing in the front yard telling me
How I am such a fool, talking about
How I'll never ever find a man like you
You got me twisted
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I can have another you in a minute
Matter fact he'll be here in a minute, baby
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I'll have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
So since Im not your everything
How about I'll be nothing, nothing at all to you
Baby I won't shed a tear for you, I won't lose a wink of sleep
'Cause the truth of the matter is replacing you is so easy
To the left, to the left
To the left, to the left
To the left, to the left
Everything you own in the box to the left
To the left, to the left
Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I can have another you in a minute
Matter fact he'll be here in a minute, baby
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I can have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinking, baby
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I can have another you in a minute
Matter fact he'll be here in a minute
You could pack all your bags, we're finished
(You must not know 'bout me)
'Cause you made your bed, now lay in it
(You must not know 'bout me)
I can have another you by tomorrow
Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
Tác giả: Lind, Espen; Smith, Shaffer; Knowles, Beyonce; Bjorklund, Amund; Eriksen, Mikkel S; Hermansen, Tor Erik;
Ở bên trái, bên trái ấy
Tất cả những đồ đạc của anh ở trong cái thùng ở bên trái
Ở trong tủ đều là đồ của tui, phải đó
Nếu là do tui mua thì làm ơn đừng rớ vô dùm
Và anh cứ càm ràm về mãi, cũng được thôi
Nhưng làm sao anh vừa đi vừa nói được nhỉ?
Và trên tấm nhãn(*) là tên của mình tui thôi
Nên cuốn gói hết đi, để tui kêu dùm cho chiếc taxi
Anh đứng ở sân trước và nói với tui rằng
Tui ngu cỡ nào, lải nhải rằng
Tui sẽ không bao giờ tìm được ai tốt bằng anh
Anh chọc tui quạu rồi đấy
Anh cóc cần lo cho tui
Chị đây có thể kiếm được thằng khác trong vòng một nốt nhạc
Và thiệt tình thì ảnh sẽ đến đây trong một phút nữa thôi, cưng ạ
Anh cóc cần bận tâm về tui
Tui có thể kiếm được thằng khác trước ngày mai
Nên đừng có bao giờ trong một khoảnh khắc nào đó hoang tưởng rằng
Mình là kẻ không thể thay thế
Nên hãy cút thẳng cổ và xéo đi
Và gọi cho con nhỏ đó và coi nó còn ở nhà không
Úi chời, tui cá là anh tưởng tôi chẳng hay biết mình bị phản bội đâu hén?
Thế anh nghĩ vì sao tui lại tống cố anh thế?
Bởi vì anh không chung thủy
1)Chở con nhỏ đó đi chơi vòng vòng trong chiếc xe tui mua cho anh
2)Ôm con nhỏ đó lăn lộn trong chiếc xe tui mua tặng anh Cưng à bỏ mớ chìa khóa kia xuống đi
Biến nhanh lên kẻo taxi đi mất bây giờ
Anh đứng ở sân trước và nói với tui
Tui ngu cỡ nào, lải nhải rằng
Tui sẽ không bao giờ tìm được ai tốt bằng anh
Anh chọc tui quạu rồi đấy
Anh cóc cần lo cho tui
Chị đây có thể kiếm được thằng khác trong vòng một nốt nhạc
Và thiệt tình thì ảnh sẽ đến đây trong một phút nữa thôi, cưng ạ
Anh chẳng cần bận tâm về tui
Tui có thể kiếm được thằng khác trước ngày mai
Nên đừng có bao giờ trong một khoảnh khắc nào đó hoang tưởng rằng
Mình là kẻ không thể thay thế
Vậy thì bởi vì tôi không phải là tất cả của anh, sao lại không trở thành không là gì cả nhỉ, chẳng dây mơ rễ má gì của anh cả
Cưng à, chị đây sẽ không rớt một giọt lệ nào vì cưng, sẽ không mất ngủ một giây nào cả
Bởi sự thật của chuyện này là thay thế anh thật quá dễ dàng.
Ở bên trái, bên trái ấy
Tất cả những đồ đạc của anh ở trong cái thùng ở bên trái Nên đừng có bao giờ trong một khoảnh khắc nào đó hoang tưởng rằng Mình là kẻ không thể thay thế
Anh cóc cần lo cho tui
Chị đây có thể kiếm được thằng khác trong vòng một nốt nhạc
Và thiệt tình thì ảnh sẽ đến đây trong một phút nữa thôi, cưng ạ A
nh có thể gom hết đồ đi, tụi mình đã đoạn tuyệt (Anh cóc cần lo cho tui)
1)Bởi vì anh đã ăn vụng, nên giờ đi ăn cho đã đi
2)Vì anh đã tự mình gây chuyện, nên giờ tự lãnh hậu quả (anh chẳng cần quan tâm tới tui nữa đâu)
Tui có thể kiếm được thằng khác trước ngày mai
Nên đừng có bao giờ trong một khoảnh khắc nào đó hoang tưởng rằng
Mình là kẻ không thể thay thế
______________________________________
(*)thẻ ghi tên và địa chỉ buộc trên va li
Recent comments
Albums has song "Irreplaceable"
B'day
2006 16 songs
- Irreplaceable 6 2006
- Upgrade U 2006
- Resentment 2006
- Get Me Bodied 2006
- Check On It 1 2006
- Deja Vu 1 2006
- Ring the Alarm 2006
- Freakum Dress 2006
- Kitty Kat 2006
- Suga Mama 2006
- Get Me Bodied (Extended Remix) [Bonus Track] 2006
- Green Light 2006
- Listen [Hidden Track] 2006
- Lost Yo Mind [iTunes Pre-order Exclusive] 2006
- Creole [Japan bonus track] 2006
- Encore For The Fans [Bonus Track] 2006
B'day-Deluxe Edition
2007 20 songs
- Irreplaceable 6 2006
- Listen 9 2007
- Upgrade U 2006
- Resentment 2006
- Get Me Bodied 2006
- Flaws & All 2007
- Beautiful Liar 1 2007
- Deja Vu 1 2006
- Ring the Alarm 2006
- Oye [Listen - Spanish Version] 2007
- Freakum Dress 2006
- Kitty Kat 2006
- Amor Gitano 2007
- Suga Mama 2006
- Welcome To Hollywood 2007
- Green Light 2006
- Beautiful Liar (spanglish Version) 2007
- Still In Love 2007
- World Wide Women 2007
- If [EU/Asian/Australian Edition] 2007
B'day
2006 16 songs
- Irreplaceable 6 2006
- Upgrade U 2006
- Resentment 2006
- Get Me Bodied 2006
- Check On It 1 2006
- Deja Vu 1 2006
- Ring the Alarm 2006
- Freakum Dress 2006
- Kitty Kat 2006
- Suga Mama 2006
- Get Me Bodied (Extended Remix) [Bonus Track] 2006
- Green Light 2006
- Listen [Hidden Track] 2006
- Lost Yo Mind [iTunes Pre-order Exclusive] 2006
- Creole [Japan bonus track] 2006
- Encore For The Fans [Bonus Track] 2006
B'day-Deluxe Edition
2007 20 songs
- Irreplaceable 6 2006
- Listen 9 2007
- Upgrade U 2006
- Resentment 2006
- Get Me Bodied 2006
- Flaws & All 2007
- Beautiful Liar 1 2007
- Deja Vu 1 2006
- Ring the Alarm 2006
- Oye [Listen - Spanish Version] 2007
- Freakum Dress 2006
- Kitty Kat 2006
- Amor Gitano 2007
- Suga Mama 2006
- Welcome To Hollywood 2007
- Green Light 2006
- Beautiful Liar (spanglish Version) 2007
- Still In Love 2007
- World Wide Women 2007
- If [EU/Asian/Australian Edition] 2007
ba`i na`y wa' hay. bee la` so^' 1
bài này hay thật ....i could have another you in a minute..matter fact
bài này cô Taylor Swift hát cũng hay lắm nè ^^
bai nay hay lam ne cac ban
lời bài hát mạnh mẽ gặp thằng như vậy ,đá hết đi.Beyonce wá tâm lí
Dan ong kieu do can phai danh duoi di, ung ho....hay do:D
Mình rất thik bài này, mạnh mẽ và rất bản lĩnh...
Bài dịch thứ 2 xem ra ok hơn. Tuy nhiên , mình xin góp ý một chút. Mình thấy chỗ "Rolling her around in the car that I bought you", bạn nên dịch là : lăn lộn hay quay cuồng với cô ta thì sẽ sát nghĩa hơn^^. Thêm chỗ:"You got me twisted". Theo mình, nên dịch là:"Anh làm tôi xoay như chong chóng rồi đó...
Thanks bạn vì bài dịch^^. Chúc vui...
bản dịch chính mới cũng vẫn thiếu chính xác 1 số chỗ =.=",, theo ý uney đề xuất bản dịch khác :D
Bản dịch chính sai nhiều, move xuống dưới....
Uả, sao kì vậy? Mọi người giúp mình với. Mình click vào "đăng hay sửa bài dịch", định đăng bài mới. Post bài dịch của mình vào, sao lại mất đi bài cũ rồi... Đã vậy, bản dịch của mình ko xuống dòng được nữa...
~> Reload lại trang sẽ thấy bình thường - Ala