Song info
"Hold It Against Me" Videos
Lyrics
Hey, over there
Please, forgive me
If I'm comin' on too strong
Hate to stare
But, you're winnin'
And they're playin' my favorite song
So, come here
A little closer
Wanna whisper in your ear
Make it clear
A little question
Wanna know just how you feel
If I said my heart was beating loud
If we could escape the crowd somehow
If I said I want your body now
Would you hold it against me?
'Cause, you feel like paradise
And I need a vacation tonight
So, if I said I want your body now
Would you hold it against me?
Hey, you might think
That I'm crazy
But, you know I'm just your type
I might be
Little hazy
But, you just cannot deny
There's a spark
In between us
When we're dancin' on the floor
I want more
Wanna see it
So, I'm askin' you tonight
If I said my heart was beating loud
If we could escape the crowd somehow
If I said I want your body now
Would you hold it against me?
'Cause, you feel like paradise
And I need a vacation tonight
So, if I said I want your body now
Would you hold it against me?
If I said I want your body
Would you hold it against me?
Yeah, uh-huh, oh
Give me somethin' good
Don't wanna wait
I want it now
Pop it like a hood
And show me how you work it out
Alright
If I said my heart was beating loud
If I said I want your body now
Would you hold it against me?
If I said my heart was beating loud
If we could escape the crowd somehow
If I said I want your body now
Would you hold it against me?
'Cause, you feel like paradise
And I need a vacation tonight
So, if I said I want your body now
Would you hold it against me?
- 4 Bản dịch
-
Envy Trang
-
Bùi Thanh Bình
-
Light L
-
Thuc Nguyen
Này, hãy ở đó
Xin vui lòng tha thứ cho tôi
Nếu tôi đến vào quá mạnh
Ghét cái nhìn chằm chằm
Nhưng bạn là người đang chiến thắng
Họ đang chơi bài hát yêu thíc của tôi
Vì vậy, hãy đến đây
Gần hơn một chút
Và hãy thì thầm vào tai của bạn
Làm cho mọi chuyện rõ ràng
Bằng một vài câu hỏi
Tôi muốn biết bạn cảm thấy thế nào
Nếu tôi nói rằng trái tim tôi đang đập mạnh
Nếu chúng ta có thể thoát khỏi đám đông bằng cách nào đó
Nếu tôi nói tôi muốn có cơ thể của bạn bây giờ
Bạn có chiều tôi không
Bởi vì nó làm tôi cảm thấy như được lên thiên đường
Chỉ cần dêm nay thôi
Vì vậy, nếu tôi nói tôi muốn có cơ thể của bạn bây giờ
Bạn có chiều tôi không
Này! có thể bạn nghĩ
Rằng tôi đã điên
Nhưng tôi có biết tôi là chỉ cần bạn gõ
Tôi có thể có chút mơ hồ
Nhưng bạn không thể phủ nhận rằng
Có một tia lửa ở giữa chúng ta
Khi chúng tôi đang nhảy múa trên sàn
Tôi muốn nhiều hơn như vậy
Bạn muốn xem nó không
Vì vậy, tôi muốn có bạn tối nay
Nếu tôi nói rằng trái tim tôi đang đập mạnh
Nếu chúng ta có thể thoát khỏi đám đông bằng cách nào đó
Nếu tôi nói tôi muốn có cơ thể của bạn bây giờ
Bạn có chiều tôi không
Bởi vì nó làm tôi cảm thấy như được lên thiên đường
Chỉ cần dêm nay thôi
Vì vậy, nếu tôi nói tôi muốn có cơ thể của bạn bây giờ
Bạn có chiều tôi không
Nếu tôi nói tôi muốn cơ thể của bạn
Bạn có chiều tôi không
(Yeah) (Ah) (Oh)
Hãy cho tôi cái gì tốt đẹp
Tôi không muốn chờ đợi tôi muốn có nó ngay bây giờ (na-na-na)
Giới trẻ giống như một mui xe
Và cho tôi biết làm thế nào bạn có thể làm việc này
(Alright)
Nếu tôi nói rằng trái tim tôi đang đập mạnh
Nếu tôi nói bây giờ tôi muốn có cơ thể của bạn
Liệu bạn có chiều lòng tôi không
Nếu tôi nói rằng trái tim tôi đang đập mạnh
Nếu chúng ta có thể thoát khỏi đám đông bằng cách nào đó
Nếu tôi nói bây giờ tôi muốn có cơ thể của bạn
Liệu bạn có chiều lòng tôi không
Bởi vì nó làm tôi cảm thấy như được lên thiên đường
Chỉ cần dêm nay thôi
Vì vậy, nếu tôi nói tôi muốn có cơ thể của bạn bây giờ
Bạn có chiều tôi không
Recent comments
Albums has song "Hold It Against Me"
Femme Fatale Deluxe Version
2011 16 songs
- Criminal 9 2011
- I Wanna Go 3 2011
- Hold It Against Me 4 2011
- Till The World Ends 2 2011
- Inside Out 1 2011
- Trouble For Me 1 2011
- Up N' Down 1 2011
- Gasoline 1 2011
- How I Roll 2011
- Trip To Your Heart 1 2011
- The Big Fat Bass 2 2011
- Seal It With A Kiss 1 2011
- Selfish 1 2011
- Don't Keep Me Waiting 1 2011
- Beautiful 2011
- He About To Lose 2011
Femme Fatale Deluxe Version
2011 16 songs
- Criminal 9 2011
- I Wanna Go 3 2011
- Hold It Against Me 4 2011
- Till The World Ends 2 2011
- Inside Out 1 2011
- Trouble For Me 1 2011
- Up N' Down 1 2011
- Gasoline 1 2011
- How I Roll 2011
- Trip To Your Heart 1 2011
- The Big Fat Bass 2 2011
- Seal It With A Kiss 1 2011
- Selfish 1 2011
- Don't Keep Me Waiting 1 2011
- Beautiful 2011
- He About To Lose 2011
chã pit pà brit học võ k mà mv oánh nhau đã thế :)) koi vài lần là bấn loạn
i think so!!! ghét cái vụ quảng cáo, hix tất cả vì nghệ thuật!!! được cái chị ấy xinh kéo lại nhưng MV vẫn ko đú đc với BTW :d
Còn giờ là 17,686,730
Có 1 câu chứ nhiêu, cái MV ý nói là cái Vietsub. Mà theo nghĩa 1 thì cũng giống giống đấy chứ, cái "có nghĩ xấu" nghe nó chả hay
Cứ để nguyên cái cũ đi cộng thêm cái bản dịch ở dưới, đổi rồi cái MV cũng sai theo :">
Được rồi, được rồi cãi mãi cuối cùng cũng biết ai chiến thắng. Mình không có quyền quyết định *facepalm* :-w
chứng tỏ anh mày giỏi :> học từ lớp 9 đến h vẫn còn nhớ hố hố hố hố :>
chơi nguyên tảng Tiếng Anh thế này thì ai hiểu :S
bản dịch sai thì phải sửa, cái mv chả liên quan cái gì ở đây cả :"| mới lại tôi xóa cái bản dịch cũ đi r :|
ừ thế nói thử xem, cái nghĩa 1 ấy, nó có nét gì tương đồng với "dâng hiến hết cho em" đi :O
vietsub là chuyện của vietsub, còn bản dịch của chú thì chú vẫn phải sửa.
Còn chú biết thừa dịch như thế nào mới là đúng kia mà.
hold something against someone or something
1. Lit. to press something against someone, a group, or something. Max held the gun against the bank guard's head and threatened to pull the trigger. Fred held the drill against the wall and turned it on.
2. Fig. to think badly of someone, a group, or something because of something. I am the one who dented your fender. I'm sorry. I hope you don't hold it against me. I hold all this mess against the government.
Hình như cái nào cũng đúng :-S
Để tìm hiểu thêm :P
Hình như chú Huz dịch sai chỗ "hold it against me" rồi :-s
Hồi anh học cái cụm này, thì nó có nghĩa là phản kháng, nghĩ xấu về ai đấy, hoặc là thù ghét hoặc đại loại thế.
Nên chỗ này anh nghĩ chú dịch là "liệu anh có ghét em không" thì chắc đúng hơn.
Mà nếu nó có nghĩa khác thì anh cũng k biết =))
sub hay. effect đẹp :x
vietsub bản gốc : bản này đẹp : h3ywmLCaoM0 :">
vietsub mv : youtube : cx0o9pr1PBg
mới tối wa vào xem mv trên utube có 322, bây h là 2,502,500 :x
Clip này của chị ấy nhìn "RỐI" mắt quá... còn mấy cái vụ quảng cáo nữa.. nói chung là em hok thích lắm :) được cái cách trang điểm, phục trang khiến chị ấy trẻ ra hơn chục tuổi ^^
vũ đạo ko đc như wảng cáo nhưng thấy Brit vẫn đẹp chết ng là đủ gỡ lại rồi (hàng Sony lộ liễu =.=")
Thay offcial MV \m/ không uổng công đợi chờ \m/
nàng đã thực sự trở lại \m/