Song info
"Bad Day" Videos
Lyrics
Where is the moment when we needed the most?
You kick up the leaves, and the magic is lost
They tell me your blue sky's faded to gray
They tell me your passion's gone away
And I don't need no carrying on
Stand in the line just to hit a new low
You're faking a smile with the coffee to go
You tell me your life's been way off line
You're falling to pieces every time
And I don't need no carrying on
'Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile, and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down, and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day
Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you say
And I don't need no carrying on
You had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile, and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
Sometimes the system goes on the blink, and the whole thing it turns out
Wrong
You might not make it back and you know that you could be well, oh, that
Strong
And I'm not wrong
So where is the passion when you need it the most?
Oh, you and I
You kick up the leaves and the magic is lost
'Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
You see what you like
And how does it feel one more time?
You had a bad day
You had a bad day (had a bad day, had a bad day, had a bad day)
- 10 Bản dịch
- Phương Dương Duy
- Dung Móm
- Han Han Hiu Hiu
- Tùng Trắng
- Hà Phạm
- Trung Nguyễn
- Vedette Son Pham
- Mèo Mập
- Hero Pham
- Buu Mach
Có những khoảnh khắc khi mà ta cần đến nhau nhất.
Anh đá tung những chiếc lá và dường như phép màu cũng mất đi.
Người ta nói với anh rằng bầu trời trong xanh trong em đã chuyển sang 1 màu xám xịt.
người ta nói với anh rằng những cảm xúc trong em cũng đã tan biến.
Và anh không cần quan tâm thêm làm gì nữa.
Em đang đứng trên lằn ranh và chỉ tạo ra sự mới mẻ 1 cách chậm chạp.
Em gượng cười với cốc cà phê trước mắt rồi lại quay đi.
Em nói với anh rằng cuộc đời của em đang bị lệch sang 1 hướng khác.
Rồi mỗi khi em lại có những vấp ngã.Và anh cũng không cần quan tâm thêm gì nữa.
Bởi vì đó chỉ là 1 ngày không may mắn của em thôi.
Em đang từng bước vượt qua nó.
Em hãy hát 1 khúc nhạc buồn rồi bỏ nó lại phía sau.
Em nói em không biết.
Em bảo anh hãy nói thật lòng mình.
Em đi làm với 1 nụ cười và trở về với 1 nổi buồn.
Em đã có 1 ngày không may.
Cái máy quay phim thì không biết nói dối.
Em đang ngày càng tụt dốc và em thật sự không quan tâm sao.
Em đã có 1 ngày không may.....
Vậy là em cần 1 ngày nghĩ đẹp trời.
Đó là điểm khiến người khác cười vui cho những gì em nói
Và anh không cần quan tâm thêm làm gì.
Chỉ vì em có 1 ngày không may.Em đang vượt qua nó từng bước một.Em hãy hát lên 1 khúc nhạc thật buồn rồi mang những buồn trôi theo nó.Em nói em không biết tại sao.Em bảo anh nên nói thật lòng mình ư?.Em bắt đầu công việc với 1 nụ cười nhưng lại quay về với 1 sự đối lập hoàn toàn.Em đã co 1 ngày không may.Chiếc máy quay thì không thể nói dối đâu nhưng em lại trở lại với sự vấp ngã mà vẫn không quan tâm.Em đã có 1 ngày không may...
Đôi khi những điều hiển nhiên cũng trở nên hổn loạn và mọi thứ hoàn toàn có thể trở nên trái ngược với những thứ mình muốn.Em muốn khiến nó trở lại như trước và em biết rằng em có thể trở nên mạnh mẽ hơn.Và rồi em sẽ vượt qua nó.
Vậy nơi mà cảm xúc khiến chúng ta cần đến nhau nhất.Ôi anh và em .............
moi chi tay bx, nhung~ ngay` wa that su toi` te^. doi' voi' to', hizzz
TUYỆT CÚ MÈO
ờh...thấy bài này cũng dc đó...nice day nha...hì
điệp khúc hay áh !!!!!!
y',e thjx l0h` paj` nay` h0n nhac. wa hay :)
minh muon biet tua de cua bo phim nay, ban co the cho minh biet duoc khong???
cung~ dc!! ko hay lam! co nhieu bai` con` hay hon! unsuspecting sunday afternoon hay the call, show me the meaning of being lonely, only you, shape of my heart,......music of BSB
Lời dịch tiếng Việt của bạn nghe có chất văn, nhưng tiếc là nhiều chỗ dịch phóng tác quá so với tác phẩm gốc, thậm chí còn sai nguyên tác :D. Dù sao cũng cảm ơn ^^
có vẻ như tên bài hát không mang ý nghĩa tiêu cực như chúng ta vẫn tưởng! bài này rất hay, nhưng mình nghĩ nên sửa chữ "Anh" trong bản dịch thành chữ "Em" thì có vẻ hợp hơn với chủ đề tình yêu 1 chút chứ nhỉ!
bài này hay lắm
mình thick bài này lâu lắm rồi hôm nay mới rõ lyric :( trình độ tiếng anh hạn chế mà,nhưg vẫn thick nhạc quốc tế, bài nào cũng ý nghĩa :)
nghe cung~ hay
điệp khúc hay
bai nay hay we'
uh! Bài hát thật ý nghĩa!I like it!
bài này lâu rồi mà nghe vẫn hay, nhưng mình ko biết Daniel Powter còn bài ji` nữa hay ko?
khi có một ngày buồn thì nghe bài này sẽ lên tinh thần ngay. Hay quá, cảm ơn bạn đã dịch.
Daniel Powter còn bài Free loop cũng hay nổi tiếng đó bạn :D
tuy la "bad day" nhung trong do ta van tim thay duoc niem tin va hy vong de khong guc nga du mot ngay xau den the nao.Minh da nghe bai nay tu lau nhung van luon thich no.This is a great song!
Lần đầu nghe bài này buồn thật.Bài hát thật tuyệt vời.
bài này hay thật
mong la` m0^i~ khi gap chie^n j`kho' khan hay....... lai nghe da^u d0a' "u have a bad day!" de^ minh` vuot wa,..................uoc' j`!!!!!!!