Song info
"Bad Day" Videos
Lyrics
Where is the moment when we needed the most?
You kick up the leaves, and the magic is lost
They tell me your blue sky's faded to gray
They tell me your passion's gone away
And I don't need no carrying on
Stand in the line just to hit a new low
You're faking a smile with the coffee to go
You tell me your life's been way off line
You're falling to pieces every time
And I don't need no carrying on
'Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile, and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down, and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day
Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you say
And I don't need no carrying on
You had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile, and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
Sometimes the system goes on the blink, and the whole thing it turns out
Wrong
You might not make it back and you know that you could be well, oh, that
Strong
And I'm not wrong
So where is the passion when you need it the most?
Oh, you and I
You kick up the leaves and the magic is lost
'Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
You see what you like
And how does it feel one more time?
You had a bad day
You had a bad day (had a bad day, had a bad day, had a bad day)
- 10 Bản dịch
- Phương Dương Duy
- Dung Móm
- Han Han Hiu Hiu
- Tùng Trắng
- Hà Phạm
- Trung Nguyễn
- Vedette Son Pham
- Mèo Mập
- Hero Pham
- Buu Mach
Đâu rồi lúc ta cần chúng nhất...
Bạn đá tung chiếc lá khi phép màu chợt mất
Tôi thấy điều đó và tôi biết rằng thấy trong bạn bầu trời xanh chuyển sang màu tẻ nhạt......
Tôi thấy trong bạn mất đi niềm đam mê
Rồi tôi chẳng để tâm làm gì ......
Bạn đứng trên con đường của mình để tìm thấy những điều mới mẻ tầm thường .....
Bạn cười nhạt và quay đi với cốc cafe....
Bạn nói với tôi cuộc sống của anh dần lạc nhịp .....
Dường như không còn gì để cứu vãn ....
Rồi tôi chẳng để tâm làm gì ......
Chỉ là bạn có một ngày không may....
Bạn đang dần đi vào khó khăn ......
Bạn ngân nga một khúc buồn ...
Bạn nói rằng mình chẳng biết gì cả ......
Bạn nói với tôi đừng lừa dối ...
Bạn làm việc với nụ cười để rồi đi ......
Bạn có một ngày tệ hại ....
Quá khứ nào đâu lừa dối ......
Bạn lại trượt dốc trên con đường của mình và thật sự bạn chẳng màng đến .....
Bạn đã có một ngày không may...
Bạn có một ngày không may ....
Có lẽ bạn cần một ngày nghỉ dưới bầu trời xanh
Cốt yếu ở đây là họ chế diễu những gì bạn nói .....
Rồi tôi chẳng để tâm làm gì ......
Chỉ là bạn có một ngày không may....
Bạn đang dần đi vào khó khăn ......
Bạn ngân nga một khúc buồn ...
Bạn nói rằng mình chẳng biết gì cả ......
Bạn nói với tôi đừng lừa dối ...
Bạn làm việc với nụ cười để rồi đi ......
Bạn có một ngày tệ hại ....
Quá khứ nào đâu lừa dối ......
Bạn lại trượt dốc trên con đường của mình và thật sự bạn chẳng màng đến .....
Bạn đã có một ngày không may...
Bạn có một ngày không may ....
Đôi khi có những quy tắc bị xáo trộn ....
Và sự vững chắc (niềm tin) đã bị phủ định...
Không nhất thiết làm chúng trở lại từ đầu đâu, chỉ cần bạn hiểu ...
Bạn sẽ tốt hơn đó là điều chắc chắn
Tôi nào có sai ......
Đâu niềm đam mê khi ta cần chúng nhất ....
Cả với bạn và tôi ....
Bạn đá tung những chiếc lá khi phép nhiệm chợt tắt ...
Chỉ là bạn có một ngày không may....
Bạn đang dần đi vào khó khăn ......
Bạn ngân nga một khúc buồn ...
Bạn nói rằng mình chẳng biết gì cả ......
Bạn nói với tôi đừng lừa dối ...
Bạn làm việc với nụ cười để rồi đi ......
Bạn có một ngày tệ hại ....
Quá khứ nào đâu lừa dối ......
Bạn lại trượt dốc trên con đường của mình và thật sự bạn chẳng màng đến .....
Bạn đã có một ngày không may...
Đơn giản,bạn có một ngày không may ....
moi chi tay bx, nhung~ ngay` wa that su toi` te^. doi' voi' to', hizzz
TUYỆT CÚ MÈO
ờh...thấy bài này cũng dc đó...nice day nha...hì
điệp khúc hay áh !!!!!!
y',e thjx l0h` paj` nay` h0n nhac. wa hay :)
minh muon biet tua de cua bo phim nay, ban co the cho minh biet duoc khong???
cung~ dc!! ko hay lam! co nhieu bai` con` hay hon! unsuspecting sunday afternoon hay the call, show me the meaning of being lonely, only you, shape of my heart,......music of BSB
Lời dịch tiếng Việt của bạn nghe có chất văn, nhưng tiếc là nhiều chỗ dịch phóng tác quá so với tác phẩm gốc, thậm chí còn sai nguyên tác :D. Dù sao cũng cảm ơn ^^
có vẻ như tên bài hát không mang ý nghĩa tiêu cực như chúng ta vẫn tưởng! bài này rất hay, nhưng mình nghĩ nên sửa chữ "Anh" trong bản dịch thành chữ "Em" thì có vẻ hợp hơn với chủ đề tình yêu 1 chút chứ nhỉ!
bài này hay lắm
mình thick bài này lâu lắm rồi hôm nay mới rõ lyric :( trình độ tiếng anh hạn chế mà,nhưg vẫn thick nhạc quốc tế, bài nào cũng ý nghĩa :)
nghe cung~ hay
điệp khúc hay
bai nay hay we'
uh! Bài hát thật ý nghĩa!I like it!
bài này lâu rồi mà nghe vẫn hay, nhưng mình ko biết Daniel Powter còn bài ji` nữa hay ko?
khi có một ngày buồn thì nghe bài này sẽ lên tinh thần ngay. Hay quá, cảm ơn bạn đã dịch.
Daniel Powter còn bài Free loop cũng hay nổi tiếng đó bạn :D
tuy la "bad day" nhung trong do ta van tim thay duoc niem tin va hy vong de khong guc nga du mot ngay xau den the nao.Minh da nghe bai nay tu lau nhung van luon thich no.This is a great song!
Lần đầu nghe bài này buồn thật.Bài hát thật tuyệt vời.
bài này hay thật
mong la` m0^i~ khi gap chie^n j`kho' khan hay....... lai nghe da^u d0a' "u have a bad day!" de^ minh` vuot wa,..................uoc' j`!!!!!!!