Song info
"About You Now" Videos
Lyrics
It was so easy that night
Should have been strong, yeah, I lied
Nobody gets me like you
Couldn't keep hold of you then
How could I know what you meant
There was nothing to compare to
I know everything changes
All the cities and faces
But I know how I feel about you
There's a mountain between us
But there's one thing I'm sure of
That I know how I feel about you
Can we bring yesterday back around
'Cause I know how I feel about you now?
I was dumb, I was wrong, I let you down
But I know how I feel about you now
All that it takes one more chance
Don't let our last kiss be our last
Give me tonight and I'll show you
I know everything changes
I don't care where it takes us
'Cause I know how I feel about you
Can we bring yesterday back around
'Cause I know how I feel about you now?
I was dumb, I was wrong, I let you down
But I know how I feel about you now
Not a day passed me by
Not a day passed me by
When I don't think about you
And there's no moving on
'Cause I know you're the one
And I can't be without you
Can we bring yesterday back around
'Cause I know how I feel about you now?
I was dumb, I was wrong, I let you down
But I know how I feel about you now
Can we bring yesterday back around
'Cause I know how I feel about you now?
I was dumb, I was wrong, I let you down
But I know how I feel about you now
But I know how I feel about you now
Yeah, I know how I feel about you now
- 5 Bản dịch
- Thái Duy Phạm
- Jang Tran
- Kim Dong Huynh
- Thanh Nguyen
- Ng Thảo Vyy
Anh cho rằng có lẽ là em sai
Ừ đúng rồi, em nói dối là sẽ trở nên mạnh mẽ
Không có ai hiểu được em như…. anh
Không thể giữ chặt anh được nữa
Bây giờ em phải như thế nào để hiểu được ý của anh
Không có gì để so sánh với điều đó cả
Có một rào cản giữa hai chúng ta
Nhưng có một điều mà em chắc chắn rằng
Bây giờ em biết mình nghĩ thế nào về anh
Liệu chúng mình có thể mang ngày hôm qua trở lại ?
Vì bây giờ em biết mình nghĩ gì về anh
Em thật ngốc, em đã sai, em khiến anh thất vọng
Nhưng bây giờ em biết mình nghĩ gì về anh
Những gì có thể tiếp tục chỉ là thêm một cơ hội
Đừng khiến cho nụ hôn ngày hôm qua trở thành nụ hôn cuối cùng
Em hết cách rồi chỉ còn cách là cho anh thấy
Em biết mọi thứ đã thay đổi
Em không quan tâm chúng ta sẽ đi đến đâu
Vì em biết mình nghĩ gì về anh
Liệu chúng mình có thể mang ngày hôm qua trở lại ?
Vì bây giờ em biết mình nghĩ gì về anh
Em thật ngốc, em đã sai, em khiến anh thất vọng
Nhưng bây giờ em biết mình nghĩ gì về anh
Đi qua em không phải ngày hôm nay
Đi qua em không phải ngày hôm nay
Khi em không nghĩ về anh
Và như thế , cứ tiếp tục diễn ra
Dù em biết, anh là người duy nhất
Và em không thể sống thiếu anh
Liệu chúng mình có thể mang ngày hôm qua trở lại ?
Vì bây giờ em biết mình nghĩ gì về anh
Em thật ngốc, em đã sai, em khiến anh thất vọng
Nhưng bây giờ em biết mình nghĩ gì về anh
Nhưng bây giờ em biết mình nghĩ gì về anh
Đúng rồi đấy, bây giờ em biết mình nghĩ gì về anh rồi
How could I know what you meant>>>> Làm sao em có thể biết anh quan trọng ntn
There was nothing to compare to>>>>> Khi chẳng có j có thế sánh ngang vs (anh)
Tớ nghĩ thế này sẽ chuẩn hơn.. Tỏng mấy bài tình ca hay có kiểu what you mean to me í
Tuy thỏ biết là nhóm Sugar Babes hát bài nì rất hay đc mọi người biết đến nhìu hơn là Miranda Cosgrove hát nhưng bạn hãy xem clip of Miranda hát đi ^^! clip dễ thương và giọng of Miranda cũng rất đáng iu :x
Là sao :| Là sao mới coi đc lời dịch
'_'
Good,nhac cua Sugababes co' the? so sanh voi nhac bac' hoc. cua? Coldplay,nhung do la truoc kia,luc con co^ nang Chau a' trong band,bay h thien^ ve` Pop wa,ko hay lam
Dich kha' sat' nghia~ ^^
sao thik Sugar Babes thế nhỉ :X:X:X
thích bản của Miranda hơn