Song info
"7 Things" Videos
Lyrics
Sha, sha, sha
I probably shouldn't say this
But at times I get so scared
When I think about the previous
Relationship we shared
It was awesome, but we lost it
It's not possible for me not to care
And now we're standing in the rain
But nothing's ever gonna change until you hear
My dear
The seven things I hate about you
The seven things I hate about you
Oh, you
You're vain, your games, you're insecure
You love me, you like her
You made me laugh, you made me cry, I don't know which side to buy
Your friends, they're jerks, and when you act like them, just know it hurts
I wanna be with the one I know
And the seventh thing I hate the most that you do
You make me love you
It's awkward and it's silent
As I wait for you to say
But what I need to hear now your sincere apology
When you mean it, I'll believe it If you text it I'll delete it
Let's be clear
Oh, I'm not coming back
You're taking seven steps here
The seven things I hate about you
You're vain, your games, you're insecure
You love me, you like her
You made me laugh, you made me cry, I don't know which side to buy
Your friends, they're jerks, and when you act like them, just know it hurts
I wanna be with the one I know
And the seventh thing I hate the most that you do
You make me love you
Compared to all the great things
That would take too long to write
I probably should mention
The seven that I like
The seven things I like about you
Your hair, your eyes, your old Levi's
When we kiss, I'm hypnotized
You made me laugh, you made me cry, but I guess that's both that I'll have to buy
Your hand in mine when we're intertwined, everything's alright
I wanna be with the one I know
And the seventh thing I like the most that you do
You make me love you
Sha, sha, you do, oh
- 12 Bản dịch
- Nicotin Nii
- Ông Buồn
- Nguyen Le
- Xì Mớp
- Rubybaongoc
- Lâm Mắt Kính
- Hạt Mít
- Gem Ever
- Thiên Ngân
- Gia
- Cá Giòn
- Linn Linn
Có lẽ em không nên nói điều đó
vì khi đó em cảm thấy sợ
khi em nghĩ về những điều đã qua
cảm tình ta đã sẻ chia
Nó thật tuyệt,nhưng chúng ta đã đánh mất
Chẳng dễ dàng một chút nào để không quan tâm đến nó
Nhưng giờ,cả hai đều đứng dưới mưa
Và sẽ chẳng có gì thay đổi được cho tới khi anh nghe thấy,cưng ạ.
7 điều của anh mà em ghét nhất.
7 điều mà em ghét nhất về anh.
Anh sống phù phiếm,chính trò chơi của anh,đã làm cho anh không vững.
Anh yêu em,anh thích cô ta
Anh khiến em cười,làm cho em khóc.
Em chẳng biết phải làm gì cả
còn bạn anh là những kẻ ngốc -*
Khi anh hành động y như bọn ấy,anh chỉ làm tổn thương em.
Em muốn làm một thứ
Và anh biết không ?
Điều thứ 7 mà em ghét anh nhất
Chính là làm cho em yêu anh.Thật nhiều.
Khó xử và lặng lẽ...
Như những gì em cần được nghe vào lúc này
Lời xin lỗi thật lòng
Và khi anh nói ra,thì em tin
Nhưng nếu anh đánh nó ra giấy,em sẽ xoá sạch.
Xoá sạch cả đi,xoá tất cả đi !
Em sẽ không quay lại nữa đâu.
Anh đã cách xa em 7 bước.
7 điều của anh mà em ghét nhất.
7 điều mà em ghét nhất về anh.
Anh sống phù phiếm,chính trò chơi của anh,đã làm cho anh không vững.
Anh yêu em,anh thích cô ta
Anh khiến em cười,làm cho em khóc.
Em chẳng biết phải làm gì cả
Anh là bạn.Còn bọn họ là những kẻ ngu xuẩn.
Khi anh hành động y như bọn ấy,anh chỉ làm tổn thương em.
Em muốn làm một thứ
Và anh biết không ?
Điều thứ 7 mà em ghét anh nhất
Chính là làm cho em yêu anh.Thật nhiều.
So với những điều tuyệt vời nhất.
Thì sẽ rất tốn công để viết ra hết
Em nghĩ em đang nói về 7 điều mà em thích anh.
7 điều mà em yêu ở anh ư
Mái tóc,đôi mắt và kể cả chiếc quần Levis cũ mèm
Khi anh hôn em,em như bị thôi miên
Anh khiến em khóc,khiến em cười
Em nghĩ sau này,để có hai điều ấy,em phải cố gắng nhiều
Tay trong tay
Khi chúng ta bên nhau,mọi thứ thật tuyệt
Em luôn muốn ở bên một người duy nhất
Và điều thứ 7 mà em yêu ở anh
Chính là em khiến em yêu anh rất nhiều.
Uh thì biết là dịch chưa hay lắm nhưng mấy ng` có làm gì đóng góp ko mà cứ chê bai hoài? Ko muốn người ta tích cực à?
0i^ zoai` oi may" ong ba` cu' thac' mac' chuyen dick j` kynk zay wan trog la` tuj mynk` iu Hannah va` thyck nghe hannah hat ma` phaj? ko pa` kon
Mình đăng lời khác Marcis rồi, không biết có xoá mất lời của Marcis không nhưng mong mọi người thích. Mà nếu như vẫn ghét thì đừng có nói nặng quá nhé.
2 đoạn này hay....^^
........
Và anh biết không ?
Điều thứ 7 mà em ghét anh nhất
Chính là làm cho em yêu anh.Thật nhiều
.......................
Và điều thứ 7 mà em yêu ở anh
Chính là em khiến em yêu anh rất nhiều
hay ^^~thich bai` nay` kinh khung. :*
Nội dung bài này sơ lược thì cũng có ý nghĩa đấy chứ !
dịch mà chẳng đúng thì lần sau đừng đưa lên nha dù chỉ là một chút xíu :))
toi nghiep Miley Cyrus
cau dau dich sai roi ' I probadly shouldn't say this' : toi chac rang ko nen noi dieu` do
awesome la dang so ma
ai dich j ma sai tum lum day
thik bài này zoài ;))
troi`, người ta dick cho còn kêu. Chưa ưng thì dịch lại đê. Bài hay miễn chê.
dich cung hay do
wow!bai dich cua ban hay that do
haha :)) ng` ta dịch đúg rồi ôg ơi ;)) còn cãi zì nữa =]]] shouldn't mà chứ đâu fải là shouldn đâu =.= về học tiếg a lại đi ;;) học zậy sao ra nước ngòai đc hả :))
"I probably shouldn't say this" = "Có lẽ em không nên nói điều đó" đúng mà Mantalouiis.
Đâu phải là "Em chắc hẳn phải nói điều đấy" :D
Bạn mới nhầm đó :D
If you text it, I'll delete it
Câu này nên dik là "nếu cậu sms cho tớ, tớ sẽ del đấy" thì hay hơn (thì ko sát thật nhưng mà nó ngộ hơn :)) )
Mới lại thay đổi xưng hô thành cậu tớ cho nó thân thiết với phù hợp với "tình iu gà bông" :) (tớ thấy thế nào nói thế thôi, đừng chửi tớ, tội nghịp :) )
I probably shouldn't say this -> Em chắc hẳn PHẢI nói điều đấy
Nhầm oài bạn ơi :D
hok ai dịch hết dzạ
You make me love you
nghe thíx quá nhỉ. nhất câu cuối.^^