LOADING ...

You'll Be In My Heart

Song info

Sáng tác bởi Phil Collins.
Sản xuất bởi EDGAR RICE BURROUGHS, INC.;WALT DISNEY MUSIC COMPANY.

"You'll Be In My Heart" Videos

Phil Collins - You'll Be In My Heart with Lyrics
Phil Collins - You'll Be In My Heart with Lyrics
Phil Collins - You'll Be in My Heart /Tarzan(ターザン)
Phil Collins - You'll Be in My Heart /Tarzan(ターザン)
Phil Collins - You'll Be In My Heart
Phil Collins - You'll Be In My Heart
Phil Collins - You'll Be In My Heart (Lyric Video)
Phil Collins - You'll Be In My Heart (Lyric Video)
Phil Collins - You'll Be In My Heart (Live 2004)
Phil Collins - You'll Be In My Heart (Live 2004)
Tarzan - You'll Be In My Heart (Phil Collins)
Tarzan - You'll Be In My Heart (Phil Collins)
You'll Be In My Heart - Phil Collins (720p)
You'll Be In My Heart - Phil Collins (720p)
YOU'LL BE IN MY HEART Lyrics | Phil Collins
YOU'LL BE IN MY HEART Lyrics | Phil Collins
Phil Collins - You'll be in my heart
Phil Collins - You'll be in my heart
Tarzan Soundtrack  You'll Be In My Heart Phil Collins Version
Tarzan Soundtrack You'll Be In My Heart Phil Collins Version
You'll Be in My Heart | Phil Collins
You'll Be in My Heart | Phil Collins
Phil Collins - You'll Be In My Heart ( Lyrics ) 🎵
Phil Collins - You'll Be In My Heart ( Lyrics ) 🎵
Tarzan - You'll Be In My Heart [english]
Tarzan - You'll Be In My Heart [english]
Youll Be In My Heart by Phil Collins.
Youll Be In My Heart by Phil Collins.
Tarzan OST - 8 - You'll Be in My Heart (Phil Collins)
Tarzan OST - 8 - You'll Be in My Heart (Phil Collins)
Phil Collins - You'll Be In My Heart (Live at Oscar 1999)
Phil Collins - You'll Be In My Heart (Live at Oscar 1999)
Phil Collins - You'll Be In My Heart - Acoustic - Via Overdriver Duo
Phil Collins - You'll Be In My Heart - Acoustic - Via Overdriver Duo
Tarzan 1999, You'll Be In My Heart - Phil Collins, 4K Up-scaling & HQ Sound
Tarzan 1999, You'll Be In My Heart - Phil Collins, 4K Up-scaling & HQ Sound
Phil Collins - You'll Be In My Heart Live
Phil Collins - You'll Be In My Heart Live
Phil Collins live - You'll Be In My Heart (Tarzan)
Phil Collins live - You'll Be In My Heart (Tarzan)

Lyrics

Come stop your cryin'
It'll be alright
Just take my hand
Hold it tight

I will protect you
From all around you
I will be here
Don't you cry

For one so small
You seem so strong
My arms will hold you
Keep you safe and warm
This bond between us
Can't be broken
I will be here
Don't you cry

Cause you'll be in my heart
Yes, you'll be in my heart
From this day on
Now and forever more

You'll be in my heart
No matter what they say
You'll be here in my heart
Always

Why can't they understand the way we feel
They just don't trust what they can't explain
I know were different
But deep inside us
Were not that different at all

And you'll be in my heart
Yes, you'll be in my heart
From this day on
Now and forever more

Don't listen to them
Cause what do they know
We need each other
To have to hold
They'll see in time
I know

When destiny calls you
You must be strong
(You gotta be strong)
I may not be with you
But you've got to hold on
They'll see in time
I know
We'll show them together

Cause you'll be in my heart
Believe me
You'll be in my heart
(I'll be there for you)
From this day on
Now and forever more

Oh you'll be in my heart
(You'll be here in my heart)
No matter what they say
(I'll be with you)
You'll be in my heart
(I'll be there) always
Always

I'll be with you
I'll be there for ya always
Always and always
Just look over your shoulder
Just look over your shoulder
Just look over your shoulder
I'll be there
Always


Recent comments


Kun Kủn Kùn Kun

cực kì thíx bài nì lun. Mình nghiền nhất là mấy bài trên kênh Disney đóa. cám ơn bạn nhìu nhìu nha

Duy Nguyễn

đây thật sự là một bộ phim tuyệt vời,mình ko thể cầm được nước mắt khi kerchak chết và trao quyền bảo vệ lại cho tarzan,đây thực sự là một bộ phim hay,xuc tích nhưng kịch bản lại rất chặt chẽ.cảm ơn bạn vì lời dịch

Quang So High

Terminator [[email protected]]

- bài này trong phim là do khỉ mẹ hát nên nội dung phải là của người mẹ nói với người con hoặc dịch là "bạn, tôi" thì sẽ khách quan, sâu rộng hơn
--------------

ai có nhã ý, nhờ ĐĂNG BẢN DỊCH KHÁC để chia sẻ . Cám ơn .

Huong ChanChan

bai hat nay rat hay.minh nghi day la mot bai hat rat tinh cam. va bo phim nay minh da sem rat nhieu lan. minh hy vong duoc moi nguoi giup do.

Đen Trắng

bài này nghe rất hay nhưng cũng khá cảm động

Nhi Hồng

Một người con hiếu thảo...."Dù mọi chuyện có như thế nào đi nữa mẹ sẽ luôn trong trái tim con và con sẽ luôn ở bên mẹ"

Lynn Tong

Chú ý: nhiều bạn dịch là tôi,em thì sai hoàn toàn.Bài hát nói về tình mẫu tử

Heo Heo

(viết có dấu nhé - Mỳ)

Linh Tiffany

Day la tinh yeu mau~ tu. Dau phai trai gai ma cung hoan canh. Me va con xung ho em, toi kinh di lam

Bột Chjên Xù

bai` hat' truyen` cam ma` no' con`rat' y' nghia~ kia`

Thùy Linh Bùi

làm gì sai hoàn toàn, chỉ là sai hoàn cảnh, dùng bài hát vào tình yêu thì cũng hoàn toàn có nghĩa. Dốt thế

Phươngg Thảo

ca khúc này hay thiệt!

An Nguyễn

Em dịch còn dở lắm, trình độ tiếng Anh gà màT_T, mong mọi người bỏ quaT_T

Dwayne Đinh

đúng là mẹ con nhưng thích hợp cho mọi người. anh em hay cha con cũng có thể là người yêu. đều hợp lý và hay. nếu như ghép bài này vào phim Brother Bear ( phil có hát nhạc phim của phim này, look through my eyes ) cũng hợp lý khi một bên là con người 1 bên là gấu. anh em đấy thui

Le Duyen

đùa mấy ông nghĩ bài này mà nói về tình yêu được à.Tình mẹ con mới đúng chứ

lamtam88

Bài này nói về tình mẹ con, không phải tình yêu. Đây là một trong những bài hát gợi nhớ về tuổi thơ

Ánh VinaOrganic Hồng

Cập nhật thêm link Zing và Chacha

Nguyễn Tuấn Anh

Bài này rất hay. Tình mẫu tử tuyệt vời. Sao nhiều bạn dịch khác nhau quá, kết hợp lại một chút thành bài hát lời việt khá hay đấy. Được chứ các bạn?

Albums has song "You'll Be In My Heart"