Song info
"Valentine's Day" Videos
Lyrics
My insides all turn to ash
So slow
And blow away as I collapsed
So cold
A black wind took them away
From sight
And held the darkness over day
That night
And the clouds above move closer
Looking so dissatisfied
But the heartless wind kept blowing, blowing
I used to be my own protection
But not now
'Cause my path has lost direction
Somehow
A black wind took you away
From sight
And held the darkness over day
That night
And the clouds above move closer
Looking so dissatisfied
And the ground below grew colder
As they put you down inside
But the heartless wind kept blowing, blowing
So now you're gone
And I was wrong
I never knew what it was like
To be alone on a Valentine's Day
On a Valentine's Day
On a Valentine's Day
On a Valentine's Day
(On a Valentine's Day)
I used to be my own protection
(On a Valentine's Day)
But not now
(On a Valentine's Day)
'Cause my mind has lost direction
(On a Valentine's Day)
Somehow
(On a Valentine's Day)
I used to be my own protection
(On a Valentine's Day)
But not now
(On a Valentine's Day)
'Cause my mind has lost direction
(On a Valentine's Day)
Somehow
Sâu thẳm trong anh dần trở thành tro tàn
Thật buồn tẻ
Và cuốn đi thật xa như thể anh đã gục ngã
Thật lạnh lẽo
Một ngọn gió tối tăm cuốn chúng đi thật xa
Khỏi tầm nhìn
Một bóng đêm khác bao phủ cả ngày
bằng màn đêm
Và rồi những đám mây trên cao di chuyển lại gần
Nhìn xem thật bất mãn làm sao
Nhưng ngọn gió vô tình kia cứ cuốn đi,cuốn đi
Anh đã từng là sự bảo vệ của chính mình
Nhưng không phải lúc này
Bởi anh không còn kiểm soát được lối đi của mình nữa
Bằng cách nào đó
Một ngọn gió tối tăm cuốn chúng đi thật xa
Khỏi tầm nhìn
Một bóng đêm khác bao phủ cả ngày
bằng màn đêm
Và rồi những đám mây trên cao di chuyển lại gần
Nhìn xem thật bất mãn làm sao
Và rồi dưới mặt đất sự lạnh lẽo dần lớn lên
Như thể chúng đặt em xuống đó
Nhưng ngọn gió vô tình kia cứ cuốn đi,cuốn đi
Vậy nên giờ đây em đã rời xa
Và anh đã sai
Anh chẳng thể biết sự cô đơn là như thế
Trong ngày lễ tình yêu
Trong ngày lễ tình yêu
Trong ngày lễ tình yêu
Trong ngày lễ tình yêu
Anh đã từng là sự bảo vệ của chính mình
Nhưng không phải lúc này
Bởi anh không còn kiểm soát được lý trí của mình nữa
Bằng cách nào đó
Anh đã từng là sự bảo vệ của chính mình
Nhưng không phải lúc này
Bởi anh không còn kiểm soát được lý trí của mình nữa
Bằng cách nào đó
sometimes,you wonder "what about now?".The answer is:Do it by yourself!
it is only song I want to listen now!
So now you're gone And I was wrong :((
So now you're gone!!!
Valentine's năm nào tôi cũng nghe bài này , rồi chết lặng trong cái cảm giác , thất tình ...
Đã thay bản dịch mượn của YAN.
bản dịch của lp123 mình thấy hay nhất. thanks bạn
thật tuyệt vời , cảm ơn các bạn rất nhiều ,LP Nó
nhẹ nhàng,sâu lắng,nhưng vẫn giữ đc âm hưởng rock,1 bản tình ca tuyệt vời,với tui,không thể chê đc gì nữa,heheh
nhẹ nhàng và tình cảm. rất xúc động.
tihc nhất là mấy bài nhẹ nhàng và ý nghĩa của LP
mấy bác nghĩ nhạc về Valentine's Day thì nên dữ dỗi à? tui thấy linkinpark vớip phong cách nhẹ nhàng thế này về V 's D là cực ổn
bài nào của LP cũng hay và ý nghĩa. Nói thật là m ko thể sống tốt nếu ko nge LP
nghe bài này suýt khóc...