Song info
"Valentine's Day" Videos
Lyrics
My insides all turn to ash
So slow
And blow away as I collapsed
So cold
A black wind took them away
From sight
And held the darkness over day
That night
And the clouds above move closer
Looking so dissatisfied
But the heartless wind kept blowing, blowing
I used to be my own protection
But not now
'Cause my path has lost direction
Somehow
A black wind took you away
From sight
And held the darkness over day
That night
And the clouds above move closer
Looking so dissatisfied
And the ground below grew colder
As they put you down inside
But the heartless wind kept blowing, blowing
So now you're gone
And I was wrong
I never knew what it was like
To be alone on a Valentine's Day
On a Valentine's Day
On a Valentine's Day
On a Valentine's Day
(On a Valentine's Day)
I used to be my own protection
(On a Valentine's Day)
But not now
(On a Valentine's Day)
'Cause my mind has lost direction
(On a Valentine's Day)
Somehow
(On a Valentine's Day)
I used to be my own protection
(On a Valentine's Day)
But not now
(On a Valentine's Day)
'Cause my mind has lost direction
(On a Valentine's Day)
Somehow
ngày lễ tình yêu
tất cả những gì trong tôi đang thành tro.. thật chậm tan biến
và bay đi rất xa trong khi anh gục ngã.. thật lạnh lẽo
một cơn gió màu đen thổi chúng đi xa..
một bóng tối khác lấy đêm che khuất ánh sáng^^
và những đám mây trên bầu trời cao kia.. như trôi gần nhau hơn
có vẻ như phật lòng
nhưng cơn gió vô tình cứ thổi chúng trôi mãi.. trôi mãi
tôi đã từng (tạo vỏ bọc) bảo vệ cho chính mình
nhưng con đường của tôi bỗng nhiên lạc hướng( bằng một cack nào đó)
cơn gió màu đen mang người đi xa
lại một bóng đêm khác che khuất ngày
và những đám mây trên bầu trời cao kia.. như trôi gần nhau hơn
có vẻ như phật lòng
và dưới mặt đất lạnh lẽo hơn nữa..
khi em ở dưới đó( cái câu này tế nhị.. mình chẳng biết dik thế nào cho hay cả)
nhưng cơn gió vô tình cứ thổi trôi mãi.. trôi mãi
giờ người xa anh rùi
và anh có lỗi nhiều lắm
anh đâu có biết rằng
sự cô đơn.. ^^ là như vậy
trong ngày lễ tình yêu
sometimes,you wonder "what about now?".The answer is:Do it by yourself!
it is only song I want to listen now!
So now you're gone And I was wrong :((
So now you're gone!!!
Valentine's năm nào tôi cũng nghe bài này , rồi chết lặng trong cái cảm giác , thất tình ...
Đã thay bản dịch mượn của YAN.
bản dịch của lp123 mình thấy hay nhất. thanks bạn
thật tuyệt vời , cảm ơn các bạn rất nhiều ,LP Nó
nhẹ nhàng,sâu lắng,nhưng vẫn giữ đc âm hưởng rock,1 bản tình ca tuyệt vời,với tui,không thể chê đc gì nữa,heheh
nhẹ nhàng và tình cảm. rất xúc động.
tihc nhất là mấy bài nhẹ nhàng và ý nghĩa của LP
mấy bác nghĩ nhạc về Valentine's Day thì nên dữ dỗi à? tui thấy linkinpark vớip phong cách nhẹ nhàng thế này về V 's D là cực ổn
bài nào của LP cũng hay và ý nghĩa. Nói thật là m ko thể sống tốt nếu ko nge LP
nghe bài này suýt khóc...