Song info
"Valentine's Day" Videos
Lyrics
My insides all turn to ash
So slow
And blow away as I collapsed
So cold
A black wind took them away
From sight
And held the darkness over day
That night
And the clouds above move closer
Looking so dissatisfied
But the heartless wind kept blowing, blowing
I used to be my own protection
But not now
'Cause my path has lost direction
Somehow
A black wind took you away
From sight
And held the darkness over day
That night
And the clouds above move closer
Looking so dissatisfied
And the ground below grew colder
As they put you down inside
But the heartless wind kept blowing, blowing
So now you're gone
And I was wrong
I never knew what it was like
To be alone on a Valentine's Day
On a Valentine's Day
On a Valentine's Day
On a Valentine's Day
(On a Valentine's Day)
I used to be my own protection
(On a Valentine's Day)
But not now
(On a Valentine's Day)
'Cause my mind has lost direction
(On a Valentine's Day)
Somehow
(On a Valentine's Day)
I used to be my own protection
(On a Valentine's Day)
But not now
(On a Valentine's Day)
'Cause my mind has lost direction
(On a Valentine's Day)
Somehow
Ngày lễ tình nhân
Mọi thứ trong lòng anh
Dần tan thành tro bụi
Lạnh lùng bay đi xa
Khi mà anh suy sụp
Cơn gió mầu đen kia
Cuốn chúng đi thật xa
Khuất xa khỏi tầm nhìn
Bóng tối của màn đêm
Đã che lấp ban ngày
Và trên trời cao vời vợi
Những đám mây đến gần nhau
Chúng như đang phật lòng
Nhưng những cơn gió vô tình
Cứ cuốn đi, cuốn đi
Anh đã từng tự bảo vệ mình
Nhưng giờ thì đã không còn
Bởi vì con đường anh đi
Giờ đây đã mất đi người chỉ dẫn
Cơn gió mầu đen cứ cuốn em đi
Khuất xa khỏi tầm nhìn
Bóng tối của màn đêm
Đã che lấp ban ngày
Và trên trời cao vời vợi
Những đám mây đến gần nhau
Chúng như đang phật lòng
Và khi mặt đất bổng nhiên
Trở lên lạnh lẽo làm sao
Khi chúng khiến em thất vọng
Nhưng những cơn gió vô tình
Cứ cuốn đi, cuốn đi
Giờ thì em đã ra đi
Và anh đã sai
Anh không hiểu điều gì
Khiến anh phải chịu cảnh cô đơn
Trong ngày lễ tình nhân
Trong ngày lễ tình nhân
Trong ngày lễ tình nhân
Trong ngày lễ tình nhân
Anh đã từng tự bảo vệ mình
Nhưng giờ thì đã không còn
Bởi vì con đường anh đi
Giờ đây đã mất đi người chỉ dẫn
Anh đã từng tự bảo vệ mình
Nhưng giờ thì đã không còn
Bởi vì con đường anh đi
Giờ đây đã mất đi người chỉ dẫn
sometimes,you wonder "what about now?".The answer is:Do it by yourself!
it is only song I want to listen now!
So now you're gone And I was wrong :((
So now you're gone!!!
Valentine's năm nào tôi cũng nghe bài này , rồi chết lặng trong cái cảm giác , thất tình ...
Đã thay bản dịch mượn của YAN.
bản dịch của lp123 mình thấy hay nhất. thanks bạn
thật tuyệt vời , cảm ơn các bạn rất nhiều ,LP Nó
nhẹ nhàng,sâu lắng,nhưng vẫn giữ đc âm hưởng rock,1 bản tình ca tuyệt vời,với tui,không thể chê đc gì nữa,heheh
nhẹ nhàng và tình cảm. rất xúc động.
tihc nhất là mấy bài nhẹ nhàng và ý nghĩa của LP
mấy bác nghĩ nhạc về Valentine's Day thì nên dữ dỗi à? tui thấy linkinpark vớip phong cách nhẹ nhàng thế này về V 's D là cực ổn
bài nào của LP cũng hay và ý nghĩa. Nói thật là m ko thể sống tốt nếu ko nge LP
nghe bài này suýt khóc...