Song info
"Two Is Better Than One" Videos
Lyrics
I remember what you wore on our first date
You came into my life
And I thought hey
You know this could be something
'Cause everything you do and words you say
You know that it all takes my breath away
And now I'm left with nothing
So maybe it's true, that I can't live without you
Well maybe two is better than one
There's so much time, to figure out the rest of my life
And you've already got me coming undone
And I'm thinking two, is better than one
I remember every look upon your face,
The way you roll your eyes, the way you taste
You make it hard for breathing
'Cause when I close my eyes and drift away
I think of you and everything's okay
I'm finally now believin'
And maybe it's true, that I can't live without you
Well maybe two is better than one
There's so much time, to figure out the rest of my life
And you've already got me coming undone
And I'm thinking two, is better than one
I remember what you wore on the first date
You came into my life
And I thought hey
Maybe it's true, that I can't live without you
Maybe two is better than one
There's so much time, to figure out the rest of my life
And you've already got me coming undone
And I'm thinking
Oooh I can't live without you
'Cause baby two is better than one
There's so much time, to figure out the rest of my life
And I've figured out with all that's said and done
Two, is better than one
Two is better than one
- 7 Bản dịch
- Lê Việt Tuấn
- Mỹ Duyên Hấp
- Ari JoJo
- Tuấn Nguyễn Hoàng Anh
- Nguyen Minh
- HÍp Zôn
- Thành Nguyễn
Anh vẫn còn nhớ như in bộ đồ em mặc vào cái ngày đầu tiên
Lúc em bước vào cuộc đời anh
Và anh nghĩ này
Em có biết đó có thể là định mệnh
Bởi mọi điều em làm, mọi lời nói của em
Em có biết nó đã cướp đi hơi thở của anh
Và giờ anh phải cô đơn một mình
Bởi vì điều đó đúng, anh sao sống nổi nếu thiếu em
Có lẽ hai chúng ta bên nhau còn hơn để anh phải cô đơn
Còn rất nhiều thời gian để có thể tìm thấy phần còn lại của đời anh
Và em đã khiến mọi điều anh làm phải dang dở
Và anh đang nghĩ rằng dù sao tuyệt vời nhất khi ta ở bên nhau
Em vẫn nhớ đến từng chi tiết trên khuôn mặt anh
Lúc anh tròn xoe đôi mắt, lúc anh bày tỏ cảm xúc
Anh khiến em phải ngạt thở
Bởi khi em nhắm mắt rồi như cuốn đi rất xa
Em vẫn cứ mãi nghĩ về anh rồi mọi chuyện lại ổn
Rồi em cũng tin rằng
Bởi vì điều đó đúng, anh sao sống nổi nếu thiếu em
Có lẽ hai chúng ta bên nhau còn hơn để anh phải cô đơn
Còn rất nhiều thời gian để có thể tìm thấy phần còn lại của đời anh
Và em đã khiến mọi điều anh làm phải dang dở
Và anh đang nghĩ rằng dù sao tuyệt vời nhất khi ta ở bên nhau
Anh vẫn còn nhớ như in bộ đồ em mặc vào cái ngày đầu tiên
Lúc em bước vào cuộc đời anh
Và anh nghĩ này
Bởi vì điều đó đúng, anh sao sống nổi nếu thiếu em
Có lẽ hai chúng ta bên nhau còn hơn để anh phải cô đơn
Còn rất nhiều thời gian để có thể tìm thấy phần còn lại của đời anh
Và em đã khiến mọi điều anh làm phải dang dở
Và anh đang nghĩ...
Oooh anh sao sống nổi nếu thiếu em
Có lẽ hai chúng ta bên nhau còn hơn để anh phải cô đơn
Còn rất nhiều thời gian để có thể tìm thấy phần còn lại của đời anh
Và em đã khiến mọi điều anh làm phải dang dở
Và anh đang nghĩ rằng dù sao tuyệt vời nhất khi ta ở bên nhau
Hai vẫn tốt hơn một mình
bài để chia tay nhau đấy. và Breathe là lời xin lỗi cuối cùng mà Taylor dành cho Martin.
ở đây muốn nói, có 2 người thì dù sao vẫn hơn chỉ 1 người còn bài kia là 2 người hợp lại làm 1. một cái là sự so sánh còn một cái là hành động phối hợp của 2 bên ;))
2 IS better than 1 ? Sao lại dùng Is ở đây, nếu dùng Is là hợp lý thì tại sao 2 become 1 ( spice girls ), become lại ko thêm s ?
I can't live without you...........!
Boy like girls
ôi hay quá
mình thix nhất là 2 câu hát của Taylor.......
sweet and tender
có taylor swift thể nào cũng thấy bản dịch của sweet_dream2
lyric sai rồi đéy
đoạn "And finally now, we're leaving" phải là "I'm finally now believing" mới đúng :p
hay wa' pai` ny` nhât' định đưa vao` phone nghe kủa mêk`
hì khi nào đó, có người nào đó, thực sự làm cho tớ cảm thấy tớ can't live without đc, tớ sẽ cho người ấy nghe bài này . 2 mối tình trôi qua, và tất cả những gì nhận đc là Niềm Tin bị phản bội. Oh yeah, if you're my baby, just come on and take my heart away. :). Love this song :)
wonerful....i really love it...^^
em muốn hỏi đổi avt kiểu gì ạ
lão Martin tỏ tình với chị Ti Lợn rồi=))
k hiểu sao cứ nghe "the rest of life" thành "the best of mine" mãi thôi :((
Em biết mà... Hai người luôn tốt hơn một..., còn rất nhiều thời gian cho chúng ta...phải không?....
so sad...I miss her so much... :((
...
Hay, xúc động và rất sâu lắng. Lời bài hát như gợi nên điều gì đó khiến ta không thể ghìm nổi lòng mình...
quá tuyệt...ko chê vào đâu được
mìh tưởg bài này là chia tay chứ " Hai người ct nhau thì tốt hơn " =='