Song info
"Two Is Better Than One" Videos
Lyrics
I remember what you wore on our first date
You came into my life
And I thought hey
You know this could be something
'Cause everything you do and words you say
You know that it all takes my breath away
And now I'm left with nothing
So maybe it's true, that I can't live without you
Well maybe two is better than one
There's so much time, to figure out the rest of my life
And you've already got me coming undone
And I'm thinking two, is better than one
I remember every look upon your face,
The way you roll your eyes, the way you taste
You make it hard for breathing
'Cause when I close my eyes and drift away
I think of you and everything's okay
I'm finally now believin'
And maybe it's true, that I can't live without you
Well maybe two is better than one
There's so much time, to figure out the rest of my life
And you've already got me coming undone
And I'm thinking two, is better than one
I remember what you wore on the first date
You came into my life
And I thought hey
Maybe it's true, that I can't live without you
Maybe two is better than one
There's so much time, to figure out the rest of my life
And you've already got me coming undone
And I'm thinking
Oooh I can't live without you
'Cause baby two is better than one
There's so much time, to figure out the rest of my life
And I've figured out with all that's said and done
Two, is better than one
Two is better than one
- 7 Bản dịch
- Lê Việt Tuấn
- Mỹ Duyên Hấp
- Ari JoJo
- Tuấn Nguyễn Hoàng Anh
- Nguyen Minh
- HÍp Zôn
- Thành Nguyễn
Tôi vẫn nhớ thứ đồ em mặc vào ngày đầu tiên ấy
Em đã bước vào cuộc đời tôi
Và tôi nghĩ rằng...
Em biết đấy, có thể là một điều gì đó
Bởi vì tất cả những điều em làm, những lời em nói
làm tôi muốn nghẹt thở, em hiểu mà
Và giờ đây...bỏ lại tôi chẳng còn gì
Có lẽ điều đó là định mệnh, rằng tôi không thể sống mà thiếu em
Có lẽ rằng em ở bên vẫn tốt hơn chỉ còn một mình
Có rất nhiều thời giờ, để mường tượng ra cuộc sống sau này
Và em đã làm tôi trở nên bất lực
Tôi vẫn nghĩ...có em ở bên luôn tốt hơn chỉ có mình tôi
Em vẫn nhớ từng nét trên gương mặt anh
Cái cách đôi mắt anh nhấp nháy, và tính cách của anh
Anh làm cho em muốn ngộp thở
Bởi vì mỗi khi em nhắm mắt lại và thả dòng suy nghĩ trôi lơ lửng
Em lại nghĩ về anh, và mọi chuyện sẽ tốt đẹp cả
Cuối cùng rồi chúng ta cũng tin rằng...
Có lẽ điều đó là định mệnh, rằng tôi không thể sống mà thiếu em
Có lẽ rằng em ở bên vẫn tốt hơn chỉ còn một mình tôi
Có rất nhiều thời giờ, để hình dung ra cuộc sống sau này
Và em đã làm tôi trở nên bất lực
Tôi vẫn nghĩ...có em ở bên luôn tốt hơn chỉ một mình tôi
Yeah, yeah
Tôi vẫn còn nhớ bộ đồ em mặc ngay đầu tiên ấy
Em bước vào cuộc đời tôi...
Và tôi nghĩ rằng...này
Có lẽ điều đó là định mệnh, rằng tôi không thể sống mà thiếu em
Có lẽ rằng em ở bên vẫn luôn tốt hơn chỉ còn một mình tôi
Có rất nhiều thời giờ, để hình dung ra cuộc sống sau này
Và em đã làm tôi trở nên bất lực
Tôi vẫn nghĩ...
Tôi không thể nào sống mà thiếu em được đâu, em yêu
Bởi vì có em ở bên vẫn tốt hơn chỉ có một mình...
Có rất nhiều thời giờ, để nghĩ nhiều hơn về cuộc sống sau này
Tôi đã mường tượng nó với tất cả những điều tôi đã nói và làm
Có em ở bên vẫn tốt hơn chỉ có một mình...
Có em ở bên vẫn tốt hơn chỉ có một mình...
bài này tớ đăng òi^^...thay bài khác đi...
bài để chia tay nhau đấy. và Breathe là lời xin lỗi cuối cùng mà Taylor dành cho Martin.
ở đây muốn nói, có 2 người thì dù sao vẫn hơn chỉ 1 người còn bài kia là 2 người hợp lại làm 1. một cái là sự so sánh còn một cái là hành động phối hợp của 2 bên ;))
2 IS better than 1 ? Sao lại dùng Is ở đây, nếu dùng Is là hợp lý thì tại sao 2 become 1 ( spice girls ), become lại ko thêm s ?
I can't live without you...........!
Boy like girls
ôi hay quá
mình thix nhất là 2 câu hát của Taylor.......
sweet and tender
có taylor swift thể nào cũng thấy bản dịch của sweet_dream2
lyric sai rồi đéy
đoạn "And finally now, we're leaving" phải là "I'm finally now believing" mới đúng :p
hay wa' pai` ny` nhât' định đưa vao` phone nghe kủa mêk`
hì khi nào đó, có người nào đó, thực sự làm cho tớ cảm thấy tớ can't live without đc, tớ sẽ cho người ấy nghe bài này . 2 mối tình trôi qua, và tất cả những gì nhận đc là Niềm Tin bị phản bội. Oh yeah, if you're my baby, just come on and take my heart away. :). Love this song :)
wonerful....i really love it...^^
em muốn hỏi đổi avt kiểu gì ạ
lão Martin tỏ tình với chị Ti Lợn rồi=))
k hiểu sao cứ nghe "the rest of life" thành "the best of mine" mãi thôi :((
Em biết mà... Hai người luôn tốt hơn một..., còn rất nhiều thời gian cho chúng ta...phải không?....
so sad...I miss her so much... :((
...
Hay, xúc động và rất sâu lắng. Lời bài hát như gợi nên điều gì đó khiến ta không thể ghìm nổi lòng mình...
quá tuyệt...ko chê vào đâu được