Song info
"Switch" Videos
Lyrics
Switch it, switch it
You're out of this world, I'm sure of it
A crazy intuition
You're off and on, you're here and gone, come back
A curious condition
And then you switch right over
It's weird, yeah I know but just can't get a hold of myself
Hey so strange, you switched it in front of me
Hey you've changed, not like you used to be
'Cause you get in my head and hold my heart
When I'm here, you're there, we're worlds apart
So reverse your words get to the start and switch back to my world
Hey I'm just talking like a machine
Hey I'm stuck on every word in between
'Cause you get in my head and hold my heart
When I'm here, you're there, we're worlds apart
So reverse your words get to the start and switch back to my world
You're out of this world, I'm sure of it
A little more than different
And you keep blocking, blocking, turn your back
It's you that I am missing
And then you switch right over
It's weird, yeah I know but just can't get a hold of myself
Hey so strange, you switched it in front of me
Hey you've changed, not like you used to be
'Cause you get in my head and hold my heart
When I'm here, you're there, we're worlds apart
So reverse your words get to the start and switch back to my world
Hey I'm just talking like a machine
Hey I'm stuck on every word in between
'Cause you get in my head and hold my heart
When I'm here, you're there, we're worlds apart
So reverse your words get to the start and switch back to my world
If I knew where you were, how can I find you?
Staring at the stars falling behind you
Across the universe, hope you'll be back soon
I got a feeling our planets could meet, I'll rearrange it
Hey so strange, you switched it in front of me
Hey you've changed, not like you used to be
'Cause you get in my head and hold my heart
When I'm here, you're there, we're worlds apart
So reverse your words get to the start and switch back to my world
Hey I'm just talking like a machine
Hey I'm stuck on every word in between
'Cause you get in my head and hold my heart
When I'm here, you're there, we're worlds apart
So reverse your words get to the start and switch back to my world
Open your heart, yeah we're back to the start
Open your heart, yeah get back to the start
Open your heart, yeah we're back to the start
Open your heart, yeah get back to the start
Open your heart, yeah we're back to the start
Open your heart, yeah get back to the start
- 1 Bản dịch
- Phương Liên Trịnh
Anh đã bị loại ra khỏi thế giới này
Tôi chắc điều đó bằng 1 giác quan mãnh liệt
Anh đi lên rồi lại đi xuống
Anh tới đây và rồi lại đi về
1 sự việc rất tò mò muốn biết
Và rồi anh lại đánh trống lảng
Thật kỳ lạ phải không ?
Nhưng tôi cũng không thể bình tĩnh lại được
Thật lạ vì anh cứ ve vãn quanh tôi
Anh thay đổi không giống hệt như trước
Vì anh đã đi vào trong tôi, chinh phục được trái tim tôi
Khi tôi ở đây, anh ở đó, 2 nơi xa cách
Nên anh là người đầu tiên bắt chuyện
Và quay về với thế giới của tôi
Anh nói chuyện như máy
Tôi đang mắc kẹt giữa đám đông
Vì anh đã đi vào trong tôi, chinh phục được trái tim tôi
Khi tôi ở đây, anh ở đó, 2 nơi xa cách
Nên anh là người đầu tiên bắt chuyện
Và quay về với thế giới của tôi
Anh đã bị loại ra khỏi thế giới này
Tôi chắc điều đó
Hơi khác lạ 1 chút
Anh trốn tránh trách nhiệm
Nhưng tôi không nhận ra
Rồi anh đánh trống lảng
Thật kỳ lạ phải không ?
Nhưng tôi cũng không thể bình tĩnh lại được
Thật lạ vì anh cứ ve vãn quanh tôi
Anh thay đổi không giống hệt như trước
Vì anh đã đi vào trong tôi, chinh phục được trái tim tôi
Khi tôi ở đây, anh ở đó, 2 nơi xa cách
Nên anh là người đầu tiên bắt chuyện
Và quay về với thế giới của tôi
Tôi tự hỏi anh ở đâu
Làm cách nào để tôi tìm được anh
Một nhân vật dự bị đang ngã gục trước anh, vượt qua mọi thử thách để tới với anh
Luôn hy vọng anh sẽ quay về
Tôi sẽ phải tìm ra nơi để gặp anh
Sẽ làm như vậy đó
Thật lạ vì anh cứ ve vãn quanh tôi
Anh thay đổi không giống hệt như trước
Vì anh đã đi vào trong tôi, chinh phục được trái tim tôi
Khi tôi ở đây, anh ở đó, 2 nơi xa cách
Nên anh là người đầu tiên bắt chuyện
Và quay về với thế giới của tôi
Hãy bày tỏ tình cảm đi, ta sẽ bắt đầu lại
Hãy bày tỏ tình cảm đi, ta sẽ bắt đầu lại
Hãy bày tỏ tình cảm đi, ta sẽ bắt đầu lại
Ta sẽ bắt đầu lại, hãy bày tỏ tình cảm đi
Ta sẽ bắt đầu lại, hãy bày tỏ tình cảm đi
Ta sẽ bắt đầu lại
thèng ku này có phong cách dịch bài chảy nước kiểu anh tômmy, nhưng tất nhiên là sai nhiều hơn anh tômmy^^
Ồ, bạn dịch rất hay, mình rất thích nhưng có vài chỗ dịch có vẻ chưa đúng ý nè bạn:
- cause you get in my head: vì anh cứ ở trong tâm trí em.
- staring at the stores falling behind you: chỗ này mình cũng ko biết diễn đạt thế nào nhưng mình nghĩ bạn dịch là "Một nhân vật dự bị đang ngã gục trước anh" là chưa đúng rùi ^^
- Open your heart: mở rộng trái tim mình chứ ko phải bày tỏ tình cảm bạn ạ ^^ ý là mở rộng con tim để đón nhận tình cảm ấy ^^
Còn lại, những chỗ bạn dịch như "đánh trống lảng", "anh cứ ve vãn quanh tôi" rồi "bắt chuyện",... mình thấy rất hay, có lẽ phải học hỏi thêm mới đc ^^
em nghĩ là ...stars falling behind... (nhìn sao băng), không biết đúng không
Ồ, là ku hở? Con thấy bạn này dịch được đấy chứ cụ, chỉ tội là vài chỗ ko hiểu rõ nghĩa nên dịch còn chưa đúng thôi ^^ Còn anh Mỳ Tôm dịch nhiều nên có kinh nghiệm nhiều hơn thì đương nhiên là hơn rồi, so vậy mà cũng so :))
ku này giỏi văn đấy,nhưng hình như vài chỗ chưa ấy lắm nhểy?
Thank you anh nhưng lời dịch chưa chuẩn hết mức vì Tiếng Anh trong các bài hát hay dùng từ ''lóng'' lắm nên đôi khi chỉ dịch ở mức tương đối thôi
cái này kute girl đặt trc rồi, các bạn nhớ nhường cho bạn ấy nhé :D