Song info
"Speak Now" Videos
Lyrics
I am not the kind of girl,
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion,
But you are not the kind of boy,
Who should be marryin' the wrong girl
I sneak in and see your friends,
And her snotty little family, all dressed in pastel,
And she is yelling at a bridesmaid,
Somewhere back inside a room,
Wearing a gown shaped like a pastry,
This is surely not what you thought it would be,
I lose myself in a daydream,
Where I stand and say
"Don't say yes, run away now,
I'll meet you when you're out,
Of the church at the back door,
Don't wait or say a single vow,
You need to hear me out,"
And they said, "Speak now"
Fond gestures are exchanged,
And the organ starts to play
A song that sounds like a death march,
And I am hiding in the curtains,
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be,
She floats down the aisle like a pageant queen,
But I know you wish it was me,
You wish it was me, don't you?
Don't say yes, run away now,
I'll meet you when you're out,
Of the church at the back door,
Don't wait or say a single vow,
You need to hear me out,
And they said, "Speak now"
Don't say yes, run away now,
I'll meet you when you're out,
Of the church at the back door,
Don't wait or say a single vow,
Your time is running out,
And they said, "Speak now"
I hear the preacher say,
"Speak now or forever hold your peace,"
There's a silence, there's my last chance,
I stand up with shaking hands,
All eyes on me,
Horrified looks from everyone in the room,
But I'm only lookin' at you
I am not the kind of girl,
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion,
But you are not the kind of boy,
Who should be marryin' the wrong girl
Don't say yes, run away now,
I'll meet you when you're out,
Of the church at the back door,
Don't wait or say a single vow,
You need to hear me out,
And they said, "Speak now"
And you say, "Let's run away now,
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door,
Oh baby, I didn't say my vow,
So glad you were around when they said, "Speak now"
- 4 Bản dịch
- Linh Khánh
- Tr Angle
- Đồ ănnhàlàm
- Thảo Huyền
Em nào đâu phải người con gái
Phải thô lỗ chen chân vào lễ cưới
Nhưng anh, ko phải là chàng trai
Buộc phải lấy nhầm người mình ko yêu
Em lẻn vào ,gặp bạn bè của anh, và gia đình trung sĩ hải quân nhỏ của cô ấy
Họ đều mặc trang phục màu tùng lam
Còn cô ấy thì la mắng nàng phụ dâu, nơi nào đó trong phòng
Và mặc chiếc váy dài nhiều tầng hệt phồng lên như chiếc bánh nướng
Đây thực sự là điều anh ko bao giờ ngờ đến
Em như lạc lối trong sự mơ mộng hảo huyền, nơi em sẽ mạnh mẽ đứng dậy và nói
Này anh, đừng nói “ con đồng ý “ , hãy chạy trốn cùng em
Khi anh ra khỏi nhà thờ, em đợi anh ở đó, nơi cổng sau
Đừng đợi chờ hay nói bất kì lời thề nguyện. anh nhé
Hãy nghe theo em, chạy trốn khỏi nơi này, khi họ còn mãi thúc giục anh trả lời
Những hành động em gợi sự đáp lại của anh được trao cho anh
Nghệ sĩ organ bắt đầu dạo bản nhạc như khúc diễu hành
Em trốn sau chiếc màn cửa
Trông có vẻ , dường như em là vị khách ko mời của cô dâu-đáng-lẽ-sẽ-rất-đáng-yêu của anh
Cô ấy như 1 nàng hoàng hậu lộng lẫy, tiến nhẹ nhàng xuống giữa những hang ghế trong nhà thờ vs chiếc váy dài như hình ảnh 1 con thuyền trôi
Nhưng em biết, anh vẫn ước, người ấy là em
Phải ko anh ?
Này anh, đừng nói “ con đồng ý “ , hãy chạy trốn ngay bây giờ
Khi anh ra khỏi nhà thờ, em đợi anh ở đó, nơi cổng sau
Đừng đợi chờ hay nói bất kì lời thề nguyện nào, anh nhé
Hãy nghe theo em, chạy khỏi nơi này khi họ thúc giục anh trả lời
Đừng, đừng nói “ con đồng ý “ , hãy chạy trốn ngay bây giờ nào anh
Khi anh ra khỏi nhà thờ, em đợi anh ở đó, nơi cổng sau
Đừng đợi chờ hay nói bất kì lời thề nguyện
Thời gian mãi vụt trôi, và họ vẫn típ tục hối thúc anh trả lời
Lời 1 người thuyết giáo như vang trong lòng, nhẹ nhủ e, rằng hãy nói lên những suy nghĩ của mình, hoặc phải mãi mãi kìm nén sự im lặng ấy.
Sự yên lặng bao trùm này.., cơ hội này...cơ hội cuối cùng của em
Em đứng lên,vẫy tay. Mọi ánh mắt đổ dồn về em
Những ánh nhìn khó chịu của mọi người trong phòng
Nhưng em, chỉ nhìn mỗi anh thôi
Em- nào đâu phải người con gái
Phải thô lỗ chen chân vào lễ cưới
Nhưng anh, ko phải là chàng trai
Buộc phải lấy nhầm người mình ko yêu
Này anh, xin đừng nói “ con đồng ý “ , hãy chạy trốn cùng em
Khi anh ra khỏi nhà thờ, em đợi anh ở đó, nơi cổng sau
Đừng đợi chờ hay nói bất kì lời thề nguyện
Hãy nghe theo em, chạy khỏi nơi này, khi giục anh trả lời
Và anh nói, hãy chạy trốn ngay bây giờ nào em
Anh sẽ cởi bỏ bộ lễ phục này và gặp em nơi cổng sau
Em yêu, anh đã ko nói lời thề của mình trong lễ cưới
Anh thật vui khi e ở đây,...
Recent comments
Albums has song "Speak Now"
Speak Now
2010 17 songs
- Back To December 9 2010
- Last Kiss 3 2010
- Speak Now 4 2010
- Mine 3 2010
- Mean 2 2010
- Enchanted 5 2010
- Better Than Revenge 1 2010
- Dear John 3 2010
- Sparks Fly 10 2010
- Ours 2 2010
- The Story Of Us 2 2010
- Long Live 2 2010
- Never Grow Up 2010
- Haunted 2 2010
- If This Was A Movie 1 2010
- Innocent 4 2010
- Superman 1 2010
Speak Now
2010 17 songs
- Back To December 9 2010
- Last Kiss 3 2010
- Speak Now 4 2010
- Mine 3 2010
- Mean 2 2010
- Enchanted 5 2010
- Better Than Revenge 1 2010
- Dear John 3 2010
- Sparks Fly 10 2010
- Ours 2 2010
- The Story Of Us 2 2010
- Long Live 2 2010
- Never Grow Up 2010
- Haunted 2 2010
- If This Was A Movie 1 2010
- Innocent 4 2010
- Superman 1 2010
Chàng trai trong bài kém thông minh quá...dc cưới Taylor dễ thương vậy mà còn ko chịu...đi cưới người khác nữa chứ!:)
Bạn này fan Taylor chắc luôn,mình cũng là fan nè...mà thật ra,đã là ca sĩ thì phải hát hay rồi,mình cũng hát dc tiếng anh,nhưng chắc là ko hay bằng họ đâu...
Fan thì nhận xét vậy là tất nhiên!
nhận xét thiếu khách quan! :-j
2! pé là thành viên mới. thích hc tiếng anh lắm !
không ai hát hay bằng taylor ca ......no 1
yêu taylor swift quá đi thôi,cả bài hát nữa chứ.!...... :))
Nghe dễ thương nhỉ, hâm mộ Swift vì tự sáng tác và giọng hay
P.S chữ Speak Now nhìn đẹp nhỉ
daydream là mơ mộng, cũng có thể là mơ giữa ban ngày =))
đúng r`, bạn có vẻ am hiểu ghê :))
bạn đợi hết SN tour chắc sẽ có thôi =D trên youtube mới có phiên bản fanmade thôi xem cũng vui mắt ;)
Speak Now or forever hold your peace
>>> sau khi hỏi cô dâu và chú rể có đồng ý lấy nhau không cha xứ sẽ hỏi những người tham dự lễ cưới câu này "nếu có ai ở đây không đồng ý với đám cưới này hãy nói ngay hoặc im lặng mãi mãi" nên câu này có nghĩa là những gì cô gái làm ở trên kia chỉ là tưởng tượng trong đầu(I lose myself in a daydream) và lúc này đang phải đấu tranh xem có nên "phá đám" không và kết quả là có ;)
snotty = Impertinent , arrogantm contemptible, nasty, snobbish, conceited
hinh nhu la hok co clip dau ak
có ai biết clip bài này ko ta? :(
Taylor hat hay that day
bai này nnghe hay thât...!!!
co ca banh nuong nua ta
bai nay hay ge!! iu taylor swift nhat
giọng taylor ko hẳn là tuyệt vời nhưng lời bài hát của cô ấy lúc nào cũng gần gũi & đáng yêu :)
I LOVE TAYLOR !