Song info
"Sk8er Boi" Videos
Lyrics
He was a boy
She was a girl
Can I make it any more obvious
He was a punk
She did ballet
What more can I say
He wanted her
She'd never tell secretly she wanted him as well
But all of her friends
Stuck up their nose
They had a problem with his baggy clothes
He was a skater boy
She said see you later boy
He wasn't good enough for her
She had a pretty face
But her head was up in space
She needed to come back down to earth
Five years from now
She sits at home
Feeding the baby she's all alone
She turns on t.v
Guess who she sees
Skater boy rockin' up MTV
She calls up her friends
They already know
And they've all got
Tickets to see his show
She tags along
Stands in the crowd
Looks up at the man that she turned down
He was a skater boy
She said see you later boy
He wasn't good enough for her
Now he's a super star
Slamming on his guitar
Does your pretty face see what he's worth?
He was a skater boy
She said see you later boy
He wasn't good enough for her
Now he's a super star
Slamming on his guitar
Does your pretty face see what he's worth?
Sorry girl but you missed out
Well tough luck that boy's mine now
We are more than just good friends
This is how the story ends
Too bad that you couldn't see,
See the man that boy could be
There is more that meets the eye
I see the soul that is inside
He's just a boy
And I'm just a girl
Can I make it any more obvious
We are in love
Haven't you heard
How we rock each others world
I'm with the skater boy
I said see you later boy
I'll be back stage after the show
I'll be at the studio
Singing the song we wrote
About a girl you used to know
I'm with the skater boy
I said see you later boy
I'll be back stage after the show
I'll be at the studio
Singing the song we wrote
About a girl you used to know
- 5 Bản dịch
- Hoàng Dũng Lê
- Trung Samosa
- Thái Sanh Minh Quân
- Danh Vô
- Tommy Teo
Anh ấy là một chàng trai, cô ta là một cô gái
Còn điều gì hiển nhiên hơn nữa không?
Anh ấy thích punk, cô ta múa ballet
Tôi còn có thể nói gì nữa đây?
Anh ấy thích cô ta, cô ta lại chẳng bao giờ chịu thú nhận
Rằng cô ta cũng thầm để ý anh
Nhưng bạn bè cô ta không đồng ý
Họ không ưa kiểu quần áo túi hộp của anh
Anh ấy từng là dân trượt ván, cô ta nói hẹn gặp lại lần sau
Anh ấy không đủ hoàn mỹ với cô ta
Cô ta có một khuôn mặt đẹp, nhưng đầu óc quá viển vông
Cô ta cần đáp xuống Trái đất đi thôi
5 năm sau, cô ta ngồi nhà
Cho con ăn,
Cô ta thật cô đơn
Bật TV lên,
Đoán xem cô ta thấy ai nào?
Anh chàng trượt ván đang làm bùng nổ MTV
Cô ta gọi cho bạn bè, họ đều biết cả
Và họ cũng đã có vé để xem show của anh ấy
Cô ta đi theo, đứng giữa một rừng khán giả
Nhìn lên chàng trai cô ta từng gạt bỏ
Anh ấy từng là dân trượt ván, cô ta nói hẹn gặp lại lần sau
Anh ấy không đủ hoàn mỹ với cô ta
Giờ đây anh ấy là siêu sao
Làm chủ chiếc guitar của mình
Bộ mặt xinh đẹp của cô đã thấy anh ấy đáng giá như thế nào chưa?
Xin lỗi nhưng cô để vuột mất cơ hội rồi
Thật may mắn, chàng trai đó giờ là của tôi
Chúng tôi không chỉ là bạn tốt
Câu chuyện kết thúc như thế
Thật tiếc cô đã không thể nhìn ra
Thành công mà chàng trai ấy có thể đạt được
Vẻ bề ngoài không phải là tất cả
Tôi đã nhìn thấy tâm hồn bên trong
Anh ấy chỉ là một chàng trai và tôi chỉ là một cô gái
Còn điều gì hiển nhiên hơn nũa không?
Chúng tôi đang yêu, cô đã từng nghe
Chúng tôi làm náo động cuộc sống của nhau như thế nào chưa?
Tôi đi cùng anh chàng trượt ván và nói hẹn gặp lại sau
Tôi sẽ đứng ở hậu trường sau show diễn
Và tôi sẽ đến studio
Hát bài hát chúng tôi cùng viết
Về một cô gái mà chúng tôi từng biết
lời bài hát hay quá nghe cứ nhi phim ấy
Thần tượng của ta =x nàng bỏ chồng rồi =x
bai dich wa da man .dich gi` ma thua` wa'
bài này nói về sk8 , mà dịch gì thế này =))
Bài ý nghĩa ghê ta.
iu avril nhut
lời bài hát hay wa nhỉ
dich wa hay ! wa dung ! wa tuyet ! ( ban nen phong mui tu hao di because tui chua bao zo phung phi loi khen of minh nhu vay dau . Nhung qua thuc la ban dich rat kha ^-^...) Tui trom nghi ^^ neu Avril ma biet tieng Viet chac la co ay se rat thik khi doc bai dich cua ban day . Phat huy nhieu hon nua nha !
love this song!!
khoái bản dịch của uney
Thay bản dịch đã mượn
*** Vui lòng type Tiếng Việt có dấu!