Song info
"Shooting Star" Videos
Lyrics
Close your tired eyes, relaxing them
Count from one to ten and open them
All these heavy thoughts will try to weigh you down, but not this time
Way up in the air, you're finally free, and you can stay up there, right next to me
All this gravity will try to pull you down, but not this time
When the sun goes down, and the lights burn out,
Then it's time for you to shine
Brighter than the shooting star, so shine no matter where you are
Fill the darkest night, with a brilliant light,
'Cause it's time for you to shine
Brighter than a shooting star, so shine no matter where you are, tonight
Whoa, whoa, whoa
Brighter than a shooting star,
Shine no matter where you are, tonight
Gazing into my eyes, when the fire starts,
And fan the flame so hot, it melts our hearts
All the pouring rain, will try to put it out, but not this time
Let your colors burn, and brightly burst,
Into a million sparks, but all dispersed and illuminate a world,
That'll try to bring you down, but not this time
When the sun goes down, and the lights burn out,
Then it's time for you to shine
Brighter than the shooting star, so shine no matter where you are
Fill the darkest night, with a brilliant light,
'Cause it's time for you to shine
Brighter than a shooting star, so shine no matter where you are, tonight
Whoa, whoa, whoa
Brighter than a shooting star,
Shine no matter where you are, tonight
A thousand heartbeats beating time, and makes this dark planet come alive
So when the lights flicker out tonight, you gotta shine
When the sun goes down, and the lights burn out,
Then it's time for you to shine
Brighter than the shooting star, so shine no matter where you are
Fill the darkest night, with a brilliant light,
'Cause it's time for you to shine
Brighter than a shooting star, so shine no matter where you are, tonight
Whoa, whoa, whoa
Brighter than a shooting star,
Shine no matter where you are, tonight
- 2 Bản dịch
- Hoàng Nguyễn
- Hồng Anh Bùi
Ngôi Sao Vụt Sáng
[Đoạn 1]
Hãy để đôi mắt mệt mỏi của cậu được thư giãn chút nào, nhắm mắt lại rồi đếm từ 1 đến 10, rồi mở mắt xem!
Những suy nghĩ nặng trĩu sẽ cố đè bẹp cậu nhưng không phải là lúc này đâu!
Hãy để tâm hồn được bay bổng
Cuối cùng thì cậu sẽ được tự do
Và cậu có thể ở lại trên đó
Ngay kế bên mình nè!
Trọng lực sẽ dồn sức kéo cậu rớt xuống
Nhưng không phải là lúc này đâu!
[Điệp khúc]
Khi chiều tàn và nắng tắt
Thì đó chính là khoảnh khắc để cậu tỏa sáng
Rực sáng hơn cả sao băng
Tỏa sáng rực rỡ bất kể cậu có ở đâu
Phủ kín đêm đen mù mịt bằng một ánh sáng chói lòa
Vì đây chính là khoảnh khắc để cậu tỏa sáng
Rực sáng hơn cả sao băng
Tỏa sáng rực rỡ bất kể cậu có ở đâu... đêm nay
Woah, woah, woah
Rực sáng hơn cả sao băng
Tỏa sáng rực rỡ bất kể cậu có ở đâu... đêm nay
[Đoạn 2]
Khi ngọn lửa cháy lên, nhìn mình chăm chú vào nhé!
Và thổi bùng ngọn lửa nóng rực làm tan chảy trái tim chúng ta
Cơn mưa như trút nước sẽ cố gắng dập tắt lửa,
Nhưng không phải là lúc này đâu!
Hãy để những sắc màu của cậu cháy và vụt sáng vào một triêu tia lửa đồng loạt bắn ra
Và chiếu sáng cái thế giới sẽ cố gắng làm cậu nản lòng
Nhưng không phải là lúc này đâu!
[Điệp Khúc]
[Xướng]
Hàng triệu con tim có cùng chung nhịp đập
Làm cho hành tinh tối tăm này hồi sinh
Để khi đêm nay, những ánh lửa bập bùng tắt ngấm
Cậu cần phải tỏa sáng!
[Điệp Khúc]
@Fuse: không lộn đâu, là mình dịch sai đó :"> ủa h bài đăng mà sửa không dc update trực tiếp luôn ah ~_~
@Anakin: "Verse, chorus, bridge... cũng phải dịch ra" mình bổ sung thêm khi dịch ra thì không ghi tắt nhe :">
"stay up there" dịch lộn thành "wake up there" rồi kìa Kolor ơi!
Mỳ cập nhật rùi đó, mà mai mốt có gì nhấn zô "sửa" rùi tự sửa lun nhá, đừng đăng BD fụ :D
Nhớ hồi đó dân thường đâu nhấn vào được chữ sửa đó đâu @@ h thì biết rồi hhehe..