Song info
"Plant Life" Videos
Lyrics
I saw a ghost on the stairs
And sheets on the tables and chairs
The silverware swam with the sharks in the sink
Even so, I don't know what to think
I've been longing for daisies to push through the floor
And I wish plant life would grow all around me
So I won't feel dead anymore
So I won't feel dead anymore
I saw a bear in the den
Reading my textbooks again
The bats flowed like traffic
As they poured from the attic
Heaven knows I could really use a friend
I'd rather waltz than just walk through the forest
The trees keep the tempo and they swing in time
Quartet of crickets chime in for the chorus
If I were to pluck on your heart strings
Would you strum on mine?
I've been longing for daisies to push through the floor
I've never really felt like this before
And I wish plant life would grow all around me
So I won't feel dead anymore
So I won't feel dead anymore
Your spirit is sweet, so pull off your sheet
And give me a ghost of a smile
Show me your teeth 'cause you're a teddy beneath
So just grin and bear it a while
Just grin and bear it a while
I'd rather waltz than just walk through the forest
The trees keep the tempo and they swing in time
Quartet of crickets chime in for the chorus
If I were to pluck on your heart strings
Would you strum on mine?
The brook babbles on about nothing at all
New leaf turns over, unwilling to fall
Tonight I'm busting out of this old haunted house
'Cause I'm sick of waiting for
All those spider webs to grow all around me
'Cause I don't feel dead anymore
And I'm not afraid anymore
I'd rather waltz than just walk through the forest
The trees keep the tempo and they swing in time
Quartet of crickets chime in for the chorus
If I were to pluck on your heart strings
Would you strum on mine?
If I were to pluck on your heart strings
Would you strum on mine?
- 1 Bản dịch
- Ớt Ngâm
Tôi thấy một con ma trên cầu thang,
Và chăn phủ trên bàn và ghế
Bộ đồ bạc bơi cùng đám cá mập trong bồn rửa bát
Dù vậy, tôi cũng chẳng biết phải nghĩ gì nữa.
Tôi vẫn hằng mong,
Hoa cúc dại nở trên sàn nhà
Và tôi đang mong thực vật nở rộ quanh tôi,
Để tôi không cảm thấy mình khô cằn
Để tôi không cảm thấy mình đang chết.
Tôi thấy một chú gấu trong hang,
Đọc lại cuốn sách giáo khoa của tôi,
Những con dơi bay lượn như dòng xe cộ khi chúng rơi xuống từ gác thượng
Có trời mới biết được tôi thực sự có thể có một người bạn.
Tôi thích nhảy waltz hơn đi bộ qua cánh rừng,
Cây cối đung đưa theo nhịp điệu,
Dế hợp thành bộ tứ cùng hòa ca,
Nếu tôi gảy lên những xúc cảm sâu xa nhất, liệu em có chạm vào những "dây đàn" của tôi?
Tôi vẫn hằng mong,
Hoa cúc dại nở trên sàn nhà
Và tôi đang mong thực vật nở rộ quanh tôi,
Để tôi không cảm thấy mình khô cằn
Để tôi không cảm thấy mình đang chết.
Tâm hồn em thật ngọt ngào, nên hãy bỏ chăn ra nào
Và cho tôi một bóng ma của nụ cười ấy,
Cho tôi thấy hàm răng em đi nào, vì trong sâu thẳm em là chú gấu Teddy,
Vậy nên cứ ngoác miệng cười và chịu đựng một chút đi
Cứ nhe răng cười và chịu đựng một chút đi
Tôi thích nhảy waltz hơn đi bộ qua cánh rừng,
Cây cối đung đưa theo nhịp điệu,
Dế hợp thành bộ tứ cùng hòa ca,
Nếu tôi gảy lên những xúc cảm sâu xa nhất, liệu em có chạm vào những "dây đàn" của tôi?
Hôm nay tôi thoát khỏi
Căn nhà cũ kỹ bị ma ám này,
Vì tôi phát chán phải đợi chờ,
Mạng nhện giăng lưới khắp người tôi.
Vì tôi không cảm thấy như mình đang chết nữa.
Vì tôi không sợ hãi gì nữa cả.
Tôi thích nhảy waltz hơn đi bộ qua cánh rừng,
Cây cối đung đưa theo nhịp điệu,
Dế hợp thành bộ tứ cùng hòa ca,
Nếu tôi gảy lên những xúc cảm sâu xa nhất, liệu em có chạm vào những "dây đàn" của tôi?
Nếu tôi gảy lên những xúc cảm sâu xa nhất, liệu em có chạm vào những "dây đàn" của tôi?
lời dịch thú vị thiệt
give me a ghost of a smile...
Bài này mình cứ tưởng chủ đề là "Đời sống thực vật" chứ
Trùng Id 5049