Song info
"Nightingale" Videos
Lyrics
I can't sleep tonight
Wide awake and so confused
Everything's in line
But I am bruised
I need a voice to echo
I need a light to take me home
I kinda need a hero
Is it you?
I never see the forest for the trees
I could really use your melody
Baby I'm a little blind
I think it's time for you to find me
Can you be my nightingale?
Sing to me
I know you're there
You could be my sanity
Bring me peace
Sing me to sleep
Say you'll be my nightingale
Somebody speak to me
'Cause I'm feeling like hell
Need you to answer me
I'm overwhelmed
I need a voice to echo
I need a light to take me home
I need a star to follow
I don't know
I never see the forest for the trees
I could really use your melody
Baby I'm a little blind
I think it's time for you to find me
Can you be my nightingale?
Sing to me
I know you're there
You could be my sanity
Bring me peace
Sing me to sleep
Say you'll be my nightingale
I don't know what I'd do without you
Your words are like a whisper come through
As long as you are with me here tonight
I'm good
Can you be my nightingale?
Still so close
I know you're there
Oh, nightingale
You sing to me
I know you're there
'Cause baby you're my sanity
You bring me peace
Sing me to sleep
Say you'll be my nightingale
Oh
Mm, mm
Mm
- 1 Bản dịch
- Bùi Phở
Em không thể chợp mắt được tối nay, hoàn toàn tỉnh táo và cũng rất bối rối
Mọi thứ vẫn ổn, nhưng em vẫn không ổn
Em mong một giọng nói vang lên, em mong một ánh đèn có thể mang em về nhà
Em rất cần một người hùng, có phải anh không nhỉ?
Em quá chú ý đến những thứ nhỏ nhặt, em có thể thực sự sử dụng những giai điệu của anh
Anh à, em đã mù quáng rồi, em nghĩ đến lúc để anh tìm em rồi đấy.
Anh có thể là chú chim họa mi của em không, hát cho em nghe để em biết rằng anh vẫn ở đây.
Anh có thể là trí sáng suốt của em, hãy mang em đến một nơi yên bình, hát ru cho em ngủ nhé.
Hãy nói rằng anh sẽ là chú chim họa mi của em.
Một ai đó nói với em, bởi khi đó em cảm thấy thật tồi tệ
Cần anh để trả lời cho em, em bị dồn nén quá nhiều rồi.
Em mong một giọng nói vang lên, em mong một ánh đèn có thể mang em về nhà
Em mong một vì sao để dẫn lối, em chẳng biết đâu.
Em quá chú ý đến những thứ nhỏ nhặt, em có thể thực sự sử dụng những giai điệu của anh
Anh à, em đã mù quáng rồi, em nghĩ đến lúc để anh tìm em rồi đấy.
Anh có thể là chú chim họa mi của em không, hát cho em nghe để em biết rằng anh vẫn ở đây.
Anh có thể là trí sáng suốt của em, hãy mang em đến một nơi yên bình, hát ru cho em ngủ nhé.
Hãy nói rằng anh sẽ là chú chim họa mi của em.
Em chẳng biết em sẽ phải làm gì nếu không có anh
Những lời anh nói có phải nghe giống những lời thì thầm, thấm sâu?
Miễn sao anh ở đây với em tối nay, em sẽ ổn thôi
Anh có thể là chú chim họa mi của em không, để em biết rằng anh đang thật gần ở đây
Ohhh chim họa mi à, hát cho em nghe, để em biết anh ở đây
Bởi anh là trí sáng suốt của em, hãy mang em đến một nơi yên bình, hát ru cho em ngủ nhé.
Hãy nói rằng anh sẽ là chú chim họa mi của em.
lời dịch rất hay, xem MV mình nghĩ cô ấy đang hát cho fan nghe , nỗi lòng ko phải ai cũng thấu hiểu cho người nghệ sĩ nay đây mai đó :) giọng tuyệt,
klq nhưng thích những bài hát buồn , thích Gypsy của Lady Gaga,tương tự bài này
lời bài hát hay quá, giọng của Demi cũng tuyệt vời nữa