Song info
"My Life Would Suck Without You" Videos
Lyrics
Guess this means you're sorry
You're standing at my door
Guess this means you take back
All you said before
Like how much you wanted
Anyone but me
Said you'd never come back
But here you are again
'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly
My life (my life) would suck (would suck) without you
Maybe I was stupid
For telling you goodbye
Maybe I was wrong
For tryin' to pick a fight
I know that I've got issues
But you're pretty messed up too
Either way I found out I'm nothing without you
'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly
My life (my life) would suck (would suck) without you
Being with you is so dysfunctional
I really shouldn't miss you
But I can't let you go
Oh yeah
'Cause we belong together now, yeah yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly
My life (my life) would suck (would suck) without you
'Cause we belong (yeah) together now (together now), (yeah)
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me and honestly
My life (my life) would suck (would suck) without you
- 8 Bản dịch
- Nguyễn Thùy Linh
- Trinh Lê
- Snow Đầu Gấu
- Uyên Đỗ
- Little Change
- Jinny Trần
- Binh Pham
- Mee Bong
cứ nghĩ rằng đấy có nghĩa là anh xin lỗii
anh đang đứng trước cửa nhà em
cứ nghĩ rằng đấy có nghĩa là anh rút lại
những gì anh đã nói trước đây
giống như là anh rất muốn
bất cứ ai ngoài em
anh từng nói sẽ không bao giờ quay lại
nhưng một lần nữa anh lại ở đây
bời vì giờ đây chúng ta thuộc về nhau
mãi mãi gắn kết bằng 1 cách nào đó
anh đã là một phần của em
và thực sự là
cuộc sống của em sẽ mất hết hi vọng nếu thiếu anh
có lẽ em đã ngu ngốc khi nói lời chia tay
có lẽ em đã sai lầm khi cố tìm cách để gây sự
em biết là em đã đạt được kết quả
nhưng anh cũng hay ho gì hơn chứ
dù vậy em biết rằng em không là gì cả nếu thiếu anh
bời vì giờ đây chúng ta thuộc về nhau
mãi mãi gắn kết bằng 1 cách nào đó
anh đã là một phần của em
và thực sự là
cuộc sống của em sẽ mất hết hi vọng nếu thiếu anh
ở bên cạnh anh thật chẳng giống là chính em
thực sự em không nên nhớ anh, nhưng anh không thể để anh ra đi
bời vì giờ đây chúng ta thuộc về nhau
mãi mãi gắn kết bằng 1 cách nào đó
anh đã là một phần của em
và thực sự là
cuộc sống của em sẽ mất hết hi vọng nếu thiếu anh
Recent comments
Albums has song "My Life Would Suck Without You"
Greatest Hits-Chapter 1
2012 18 songs
- Because Of You 8 2004
- Breakaway 2004
- Already Gone 8 2012
- My Life Would Suck Without You 8 2009
- A Moment Like This 5 2012
- Dark Side 1 2011
- Mr. Know It All 1 2011
- Since You Been Gone 2004
- Catch My Breath 4 2012
- Behind These Hazel Eyes 2 2004
- Don't You Wanna Stay 2011
- Miss Independent 2 2012
- Never Again 2 2007
- I Do Not Hook Up 2 2012
- Walk Away 3 2004
- The Trouble With Love Is 1 2012
- Stronger (What Doesn't Kill You) 2012
- I'll Be Home For Christmas 2012
Greatest Hits-Chapter 1
2012 17 songs
- Because Of You 8 2004
- Breakaway 2004
- Already Gone 8 2012
- My Life Would Suck Without You 8 2009
- A Moment Like This 5 2012
- Dark Side 1 2011
- Mr. Know It All 1 2011
- Since You Been Gone 2004
- Catch My Breath 4 2012
- Behind These Hazel Eyes 2 2004
- Miss Independent 2 2012
- Never Again 2 2007
- I Do Not Hook Up 2 2012
- Walk Away 3 2004
- The Trouble With Love Is 1 2012
- Stronger (What Doesn't Kill You) 2012
- I'll Be Home For Christmas 2012
My Life Would Suck Without You: Cuộc đời em sẽ thật khốn nạn nếu thiếu anh. dịch câu này chắc chuẩn hơn :)) =))
her her. Tôn trọng hả :)) ok men. Theo tar thì nên dịch cái câu "My lìe would suck without you" ----> "Không có anh ....iem... chán....vãi Luyện"
pha^n` lo*i` co' 1 so^' cho^~ sai oy =.=
Bạn vui lòng báo lỗi chi tiết để LD sửa được nhanh chóng. Thân. - Ala
Gõ chữ kiểu đó chắc phải căng mắt đọc đó, mà đọc vô cũng thấy khó kiểu, thôi, bạn chịu khó mở cái Vietkey hay Unikey lên gõ, có chỗ nào bạn thấy sai thì nói luôn cho người ta sửa chứ! =.=
ne^u' yeah! o vo^ nghia~ thi` sao tar ke^u ha`````````.......... lai la` vo^ nghia~ @
"Hà" một tiếng có ý nghĩa lắm à bạn? Vốn dĩ cách bạn đang gõ chẳng có ý nghĩa gì cả!
vui lòng viết font tiếng Việt có dấu như bạn khác trước khi viết CM nhé
Bài hát theo mình cần dịch đơn giản dễ hiểu thôi là được, bay bướm quá đôi khi cũng hok hay đâu =.= chịu khó ghi chữ có dấu đi bạn, dạo trước mình chat hay dùng kiểu gõ giống bạn lắm, nhưng cuối cùng thấy gõ có dấu đàng hoàng vẫn tốt hơn cả: dễ đọc, không bị hiểu lầm ý nói, cũng như thể hiện sự tôn trọng với người mình chat nữa =.=
da^y' la cam? nha^n cua tar ve bai hat'. vo^ nghia~ cai j........ bullshit @ "Hà" một tiếng có nghĩa gì hả bạn? Thà bạn viết không dấu còn đọc được! - Ala
Anyway, I found out I’m nothing without you ---> Either way, I found out I’m nothing without you
:)) vo*i' ngo^n ngu*~ thi` du*ng` ne^n qua' cu*ng' nhac' vif suy cho cung` thi` ngo^n ngu*~ cung~ chi? la` 1 san? fa^m? cua? con ng` ma tho^i. Kho^ng 1 thu*' ngo^n ngu*~ nao` die^n~ ta? dc he^t' cam? xuc' ca?
noi' oy`. sua? oy kia kia`
i LOVE Kelly, My Life Would Suck Without U.....:D
Mấy bữa nay tự nhiên bấn với bài này :X
Cuộc đời em sẽ thật khốn nạn nếu thiếu anh
nahn de"my lìe would suck without u" co ngia la gi vay,dich mai ko dc ah
You got a piece of me
And honestly
My life would suck without you
suck hjx. từ này nghe hơi kì ha. " bú " hjx hjx.
Cause we belong together now
Forever united here somehow
You got a piece of me