Song info
"Moments" Videos
Lyrics
kokoro ga kogatsuite
yakeru nioi ga shita
sore wa yume no owari
subete no hajimari datta
akogareteta mono wa utsukushiku omoete
te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou
kimi no kudake chitta
yume no hahen ga
boku no mune o sashite
wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku
hana no you ni hakanai no nara
kimi no moto de sakihokoru deshou
soshite egao mitodoketa ato
sotto hitori chitteyuku deshou
kimi ga zetsubou to iu nanofuchi ni tatasare
soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou?
fureru no o osorete
ikibasho o nakushite samayotteru
mukidashi no kokoro ga
surudoi toge harimeguraseru
tori no you ni habatakeru nara
kimi no moto e tondeyuku deshou
soshite kizu o otta sono se ni
boku no hane o sashidasu deshou
kimi no moto de sakihokoru deshou
soshite egao mitodoketa ato
hana no you ni hakanai no nara
tori no you ni habatakeru nara
sotto hitori chitteyuku deshou
kimi no moto e tondeyuku deshou
soshite kizu o otta sono se ni
kaze no you ni nagareru no nara
boku no hane o sashidasu deshou
kimi no soba ni tadoritsuku deshou
tsuki no you ni kagayakeru nara
kimi o terashitsuzukeru deshou
boku wa nan ni demo narou
kimi ga mou kore ijou nido to kowai mono o minakute sumu no nara
- 3 Bản dịch
- Trinh Lê
- Bà Già Khó Ưa
- Viet Tuan
Nếu em chết tối nay
Em sẽ không hối tiêc
Được trong vòng tay anh
Được nguyện cầu em biết
Dù chỉ trong lần nữa
Được nhìn vào mắt anh
Em biết mình hạnh phúc
Trên thiên đường an lành
Nếu vượt qua tất cả
Em sống đến một ngày
Và bên anh, em biết
Anh sẽ nói thế này:
Sự thật kia mách bảo
Em đã lấy của anh
Mang đi từng hơi thở
Mọi lúc, chẳng để dành
Bởi trong từng khoảnh khắc
Mà ta đã trao nhau
Em thấy hơn bấy cứ
Khoảnh khắc nào trước đây
Nếu như những ngày trước
Đẹp như là hôm nay
Em biết không ai sẽ
Đợi cho đến ngày mai
Chỉ trong một khoảnh khắc
Đã cho anh và em
Chỉ trong một khoảnh khắc
Anh đã không yếu mềm
Và em sẽ không thế
Ra đi để lỗi lầm
Anh nơi đây em nói
Những gì em lặng câm
Vì trong từng khoảnh khắc
Mà ta đã trao nhau
Em thấy hơn bấy cứ
Khoảnh khắc nào trước đây
Nếu như những ngày trước
Đẹp như là hôm nay
Em biết không ai sẽ
Đợi cho đến ngày mai
Mỗi sớm mai thức dậy
Yêu anh hơn hôm qua
Không bao giờ em muốn
Lạc mất anh đi xa
Vì trong từng khoảnh khắc
Mà ta đã trao nhau
Em thấy hơn bấy cứ
Khoảnh khắc nào trước đây
Nếu như những ngày trước
Đẹp như là hôm nay
Em biết không ai sẽ
Đợi cho đến ngày mai
Jpop mờ ko coa' phiên âm >"
sorry tớ nhầm ! bài này là bài hát tiếng Nhật do ca sỹ Ayumi Hamasaki hát chứ không phải do Westlife trình bày ! Vì 2 bài hát trùng tên nên tạo ra sự nhầm lẫn này !
bai nay dung la cua westlife rui .ninh se dich lais bai nay sau
híc, tớ nhớ là bài này của nhóm Westlife hát mà,
Mà bạn nào tìm được bài này của westlife hát thì cho mình xin link nha