Song info
"Last Thing On My Mind" Videos
Lyrics
There was something in your voice
That was telling me don't be too sure
Arousing my suspicions, I have never felt before
I thought we had it made, I thought you'd never go away
But now you're suddenly like a stranger
And you're leaving our love behind
Of all the things I was ever planning for
This was the last thing on my mind
When I looked into your eyes
There was something you weren't telling me
But in my confusion, I just couldn't see
If there was any doubt, I thought that we would work it out
But now you're suddenly like a stranger
And you're leaving our love behind
Of all the things I was ever planning for
This was the last thing on my mind
There was something in your voice
That was telling me don't be too sure
Arousing my suspicions, I have never felt before
I thought we had it made, I thought you'd never go away
But now you're suddenly like a stranger
And you're leaving our love behind
Of all the things I was ever planning for
This was the last thing on my mind
But now you're suddenly like a stranger
And you're leaving our love behind
Of all the things I was ever planning for
This was the last thing on my mind
- 3 Bản dịch
- nmhuong1102
- LanAnh Nguyễn
- Uyenn Nguyenn
Có điều gì đó trong giọng nói của anh
Nói với em rằng đừng quá chắc chắn vào việc gì
Điều đó đã gợi lên sự nghi ngờ trong em
Em chưa bao giờ cảm nhận được điều đó trước đây
Em nghĩ chúng ta đã có được tình yêu rồi
Em nghĩ anh sẽ không bao giờ bỏ đi
Nhưng giờ bỗng nhiên anh giống như kẻ xa lạ
Và anh ra đi bỏ lại tình yêu đôi ta ở phía sau
Tất cả những gì em đã từng nghĩ cho đôi ta
Thì đây là điều cuối cùng còn lại trong tâm trí em
Khi em nhìn vào đôi mắt anh
Có điều gì đó mà anh đã không nới với em
Nhưng trong lòng em bao hỗn độn và em đã không nhận ra
Nếu như vẫn còn những điều nghi ngờ
Em nghĩ chúng ta nên kết thúc chuyện tình này
Nhưng giờ bỗng nhiên anh giống như kẻ xa lạ
Và anh ra đi bỏ lại tình yêu đôi ta ở phía sau
Tất cả những gì em đã từng nghĩ cho đôi ta
Thì đây là điều cuối cùng còn lại trong tâm trí em
Có điều gì đó trong giọng nói của anh
Nói với em rằng đừng quá chắc chắn vào việc gì
Điều đó đã gợi lên sự nghi ngờ trong em
Em chưa bao giờ cảm nhận được điều đó trước đây
Em nghĩ chúng ta đã có được tình yêu rồi
Em nghĩ anh sẽ không bao giờ bỏ đi
Nhưng giờ bỗng nhiên anh giống như kẻ xa lạ
Và anh ra đi bỏ lại tình yêu đôi ta ở phía sau
Tất cả những gì em đã từng nghĩ cho đôi ta
Thì đây là điều cuối cùng còn lại trong tâm trí em
Nhưng giờ bỗng nhiên anh giống như kẻ xa lạ
Và anh ra đi bỏ lại tình yêu đôi ta ở phía sau
Tất cả những gì em đã từng nghĩ cho đôi ta
Thì đây là điều cuối cùng còn lại trong tâm trí em
may biet bai nay tu rat lau roi ma sao it ai nghe qua vay ta hay vay ma
work it out : Làm cho điều đó trở nên thỏa mãn.
I thought that we would work it out : anh nghĩ rằng chúng ta đều đã hài lòng.
Buồn làm chi bạn. Đời là thế.
Bản dịch chính dịch sai ngay câu là tên bài hát TK thay bản dịch khác.
@ nga_91 [[email protected]]:
Đã bổ sung thêm Zing.