Song info
"Kiss Me Goodbye" Videos
Lyrics
Anata wa mayotte ite mo
DOA wa aite iru yo
Futari no sekai dake dewa
Mita sare nai no deshou?
Hane wo ageru kara shinjite tobeba ii
Kiss me good-bye, love's memory
Anata wo ushinatte mo
Aishita kioku ga tsuyosa ni kawaru kara
Tashika na mono wo sagashite
Daremo ga koisuru ga
Yuruga nai ai wa jibun no naka ni aru
Kiss me good-bye sayounara
Atarashii watashi ni kawaru
Kiss me good-bye, love's memory
Atarashii futari ni kawaru nara
Kiss me good-bye naka nai
Anata wo aiseta kara
Anata wo aiseta kara
- 4 Bản dịch
- Thong Nguyen
- Trang Huyền
- Nguyễn Tú Trang
- Lê Tín
Khi anh đang bước lang thang
Mở toang cánh cửa
Có phải thế giới của chúng ta chẳng làm anh vừa lòng đúng không?
Nếu như anh sải đôi cánh mình, thì hãy tin rằng, anh có thể tung bay
Hãy hôn tạm biệt em, cuộc tình giờ chỉ còn là hoài niệm
Có thể em vừa đánh mất anh
Những kỉ niệm của cuộc tình khiến em trở nên mạnh mẽ
Anh đang tìm lấy một điều thật chắc chắn
Điều mà ai cũng ưa thích
Một tình yêu bền chặt, luôn hiện hữu trong con người anh
Hãy hôn tạm biệt em, tạm biệt anh yêu
Em vừa thay đổi mình thành một con người mới
Hãy hôn tạm biệt em, cuộc tình giờ chỉ còn là hoài niệm
Giá như chúng ta có thể trở về là một cặp tình nhân mới
Hãy hôn tạm biệt em, cuộc tình giờ chỉ còn là hoài niệm
Vì anh còn có thể lại được yêu
Vì anh còn có thể lại được yêu
Won't shed a tear for love's mortality
Mình nghĩ nên dịch là " Đừng rơi lệ vì một tình yêu đã chết" chứ dịch tình yêu phàm tục nghe ko gióng ý nghĩa 1 bài hát...1 cô gái đã dũng cảm để cho người mình yêu đc tự do khi tình yêu giữa họ đã ko còn:((
"I loved you enough to let you go free".....em yêu anh nhiều đủ để trao cho anh tự do...^^~
hay bạn à :D
Bạn dịch hay quá, giờ thì mình hiểu trọn vẹn bài hát này rồi
Bài hát này trong Final FAntasy 12 đây mà.