Song info
"In The End" Videos
Lyrics
I'm the textbook definition of a rebel
I see the come over left and I gotta go right
I'm always in some trouble
To me life ain't fun unless you're in a good fight
So the more you're good to me
The more I try to get you to leave
All my life I've made excuses
Pushing you away
Saying that you're not for me
All my life Ive ran from you, babe
I tried everything
In the end it was you
In the end, in the end it was you
All I wanna do is have a good time
Let the beat go through me and just take me away
You've been trying to get with me for a while
And I've been telling you to save that for another day
So the more you're good to me
The more I try to get you to leave
All my life I've made excuses
Pushing you away
Saying that you're not for me
All my life Ive ran from you, babe
I tried everything
In the end it was you
In the end, in the end it was you
No, no, no, I never would've thought
You'd be the one that I'd be with in the end
Lately I never would've dreamed
That you and me would be together in the end
No, no, no, I never would've thought
You'd be the one that I'd be with in the end
Lately I never would've dreamed
That you and me would be together in the end
All my life I've made excuses
Pushing you away
Saying that you're not for me
All my life Ive ran from you, babe
I tried everything
In the end it was you
In the end, in the end it was you
All my life I've made excuses
Pushing you away
Saying that you're not for me
All my life Ive ran from you, babe
I tried everything
In the end it was you
In the end, in the end it was you
Tôi như quyển sách nói về sự nổi loạn.
Tôi thấy đám đông đi phía bên trái & tôi đi về bên phải.
Tôi luôn vướng vào những rắc rối.
Cuộc sống của tôi không được vui trừ khi bạn đang trong 1 cuộc chiến mãnh liệt.
Vì thế khi bạn càng tốt với tôi.
Thì tôi càng cố gắng làm bạn phải bỏ đi.
[CHORUS].
Suốt đời tôi đã nói lời xin lỗi
Rời xa bạn nói rằng bạn không dành cho tôi
Suốt đời tôi đã chạy khỏi bạn
Mặc dù đã làm mọi cách
Nhưng sau cùng vẫn là bạn
Đến phút cuối vẫn là bạn
Tất cả những điều tôi muốn làm là có những khoảnh khắc vui vẻ
Để âm nhạc xuyên qua tôi và đưa tôi đi xa
Bạn luôn cố gắng để dược gần tôi trong 1 phút giây
Và tôi cũng luon nói bạn hãy để mơ ước đó cho 1 ngày khác
Và thế khi bạn càng tốt với tôi
Thì tôi càng cố gắng làm bạn phải bỏ đi
[CHORUS]
Suốt đời tôi đã nói lời xin lỗi
Rời xa bạn nói rằng bạn không dành cho tôi
Suốt đời tôi đã chạy khỏi bạn
Mặc dù đã làm mọi cách
Nhưng sau cùng vẫn là bạn
Đến phút cuối vẫn là bạn
[Break- Down]X2
Không không không
Tôi chưa từng nghĩ
Bạn chính là người
Mà tôi sẽ cùng nhau ở phút cuối
Rồi tôi nhận ra
Tôi không bao giờ mơ thấy
Rằng bạn và tôi
Sẽ cùng nhau trong phút cuối
[CHORUS]
Suốt đời tôi đã nói lời xin lỗi
Rời xa bạn nói rằng bạn không dành cho tôi
Suốt đời tôi đã chạy khỏi bạn
Mặc dù đã làm mọi cách
Nhưng sau cùng vẫn là bạn
Đến phút cuối vẫn là bạn
[CHORUS]
Suốt đời tôi đã nói lời xin lỗi
Rời xa bạn nói rằng bạn không dành cho tôi
Suốt đời tôi đã chạy khỏi bạn
Mặc dù đã làm mọi cách
Nhưng sau cùng vẫn là bạn
Đến phút cuối vẫn là bạn
Recent comments
Albums has song "In The End"
9 Lives
2007 14 songs
- Whine Up 1 2007
- Run The Show 1 2007
- Am I Dreaming 2007
- Love Me, Leave Me 1 2007
- Como Un Sueno 2007
- In The End 5 2007
- Love Confusion 1 2007
- Feel What I Feel 1 2007
- Animal 2007
- 9 Lives (Intro) 2007
- Be Remembered 2007
- Enjoy Saying Goodbye 1 2007
- Whine Up (En Español) Bonus track 2007
- Run The Show (En Español) bonus track 2007
9 Lives
2007 14 songs
- Whine Up 1 2007
- Run The Show 1 2007
- Am I Dreaming 2007
- Love Me, Leave Me 1 2007
- Como Un Sueno 2007
- In The End 5 2007
- Love Confusion 1 2007
- Feel What I Feel 1 2007
- Animal 2007
- 9 Lives (Intro) 2007
- Be Remembered 2007
- Enjoy Saying Goodbye 1 2007
- Whine Up (En Español) Bonus track 2007
- Run The Show (En Español) bonus track 2007
Hehe. Bai ni hay ghe^. Con gai oi* cung coi le^n ^^!
ngon tu lon xon qua
luc thi anh luc thi em khong ro rang gi ca
de nghi dich lai ban khac
@ nhat_phuongthao : ban. co' thể thử đong' góp 1 bản dịch # ma`, pe' thỏ co' dich. lai. 1 bản khác ^^~
bản dịch sao mà thô quá ==!
Chài. Coi cái bản trans em khó hiểu quá. lúc" anh", lúc "em" cứ loạn hết cả lên. Mặc dù theo em thì bài này rất hay^^!
Có ai trans lại hộ em bài này được không ạk?
** Please đừng spam !! - Mas