Song info
"In The End" Videos
Lyrics
I'm the textbook definition of a rebel
I see the come over left and I gotta go right
I'm always in some trouble
To me life ain't fun unless you're in a good fight
So the more you're good to me
The more I try to get you to leave
All my life I've made excuses
Pushing you away
Saying that you're not for me
All my life Ive ran from you, babe
I tried everything
In the end it was you
In the end, in the end it was you
All I wanna do is have a good time
Let the beat go through me and just take me away
You've been trying to get with me for a while
And I've been telling you to save that for another day
So the more you're good to me
The more I try to get you to leave
All my life I've made excuses
Pushing you away
Saying that you're not for me
All my life Ive ran from you, babe
I tried everything
In the end it was you
In the end, in the end it was you
No, no, no, I never would've thought
You'd be the one that I'd be with in the end
Lately I never would've dreamed
That you and me would be together in the end
No, no, no, I never would've thought
You'd be the one that I'd be with in the end
Lately I never would've dreamed
That you and me would be together in the end
All my life I've made excuses
Pushing you away
Saying that you're not for me
All my life Ive ran from you, babe
I tried everything
In the end it was you
In the end, in the end it was you
All my life I've made excuses
Pushing you away
Saying that you're not for me
All my life Ive ran from you, babe
I tried everything
In the end it was you
In the end, in the end it was you
Anh như quyển sách định nghĩa về sự nổi loạn
Anh nhìn thấy phía bên trái là sự đổ vỡ, và anh đã chọn đi bên phải
Và anh cảm thấy luôn day dứt, dằn vặt về cách lựa chọn đó
Cuộc sống của anh không còn sự hào hứng mà thay vào đó là một trận đấu với tâm hồn một cách mãnh liệt.
Những điều mà em trao cho anh thật quý giá, thật đáng trân trọng
Nhưng anh lại tỏ ra không biết, và anh đã cố gắng xua đuổi nó đi.
Cuộc đời anh đã làm nhiều điều sai trái
Anh đẩy em ra khỏi anh, và nói rằng em không xứng với anh
Cả cuộc đời này...
Anh đã làm tất cả mọi thứ
Nhưng mà kết cục vẫn là em
Em biết không, kết thúc của anh cũng chính là em.
Tất cả những gì anh cố làm để có được cuộc sống hạnh phúc
Đó là chiến đấu với tâm hồn mình hoặc chỉ có thể là mang bản thân anh đi thật xa
Còn em, em đã cố gắng để được bên anh dù chỉ một khoảnh khắc
Và anh nói với em, sẽ giải thoát em đi cùng vào một ngày nào đó...
Những điều mà em trao cho anh thật quý giá, thật đáng trân trọng
Nhưng anh lại tỏ ra không biết, và anh đã cố gắng xua đuổi nó đi.
Cuộc đời anh đã làm nhiều điều sai trái
Anh đẩy em ra khỏi anh, và nói rằng em không xứng với anh
Cả cuộc đời này...
Anh đã làm tất cả mọi thứ
Nhưng mà kết cục vẫn là em
Em biết không, kết thúc của anh cũng chính là em.
Không
Anh đã không bao giờ nghĩ rằng
Em là một người duy nhất
người duy nhất trong cuộc sống có thể trở thành kết thúc của anh.
Anh đã không bao giờ mơ rằng
Em và anh
Chúng ta sẽ bên nhau trong kết thúc của anh
Cuộc đời anh đã làm nhiều điều sai trái
Anh đẩy em ra khỏi anh, và nói rằng em không xứng với anh
Cả cuộc đời này...
Anh đã làm tất cả mọi thứ
Nhưng mà kết cục vẫn là em
Em biết không, kết thúc của anh cũng chính là em.
Recent comments
Albums has song "In The End"
9 Lives
2007 14 songs
- Whine Up 1 2007
- Run The Show 1 2007
- Am I Dreaming 2007
- Love Me, Leave Me 1 2007
- Como Un Sueno 2007
- In The End 5 2007
- Love Confusion 1 2007
- Feel What I Feel 1 2007
- Animal 2007
- 9 Lives (Intro) 2007
- Be Remembered 2007
- Enjoy Saying Goodbye 1 2007
- Whine Up (En Español) Bonus track 2007
- Run The Show (En Español) bonus track 2007
9 Lives
2007 14 songs
- Whine Up 1 2007
- Run The Show 1 2007
- Am I Dreaming 2007
- Love Me, Leave Me 1 2007
- Como Un Sueno 2007
- In The End 5 2007
- Love Confusion 1 2007
- Feel What I Feel 1 2007
- Animal 2007
- 9 Lives (Intro) 2007
- Be Remembered 2007
- Enjoy Saying Goodbye 1 2007
- Whine Up (En Español) Bonus track 2007
- Run The Show (En Español) bonus track 2007
Hehe. Bai ni hay ghe^. Con gai oi* cung coi le^n ^^!
ngon tu lon xon qua
luc thi anh luc thi em khong ro rang gi ca
de nghi dich lai ban khac
@ nhat_phuongthao : ban. co' thể thử đong' góp 1 bản dịch # ma`, pe' thỏ co' dich. lai. 1 bản khác ^^~
bản dịch sao mà thô quá ==!
Chài. Coi cái bản trans em khó hiểu quá. lúc" anh", lúc "em" cứ loạn hết cả lên. Mặc dù theo em thì bài này rất hay^^!
Có ai trans lại hộ em bài này được không ạk?
** Please đừng spam !! - Mas