Song info
"I'll Be There For You" Videos
Lyrics
I wish that you could hold me now
'Cause I know the time has come
Feels like I been holding back forever
Now my heart has finally won
I've gotta find a way to believe
That our love was meant to be
I'll be there for you, I swear
Anytime you want me I'll be there
Time and time again
Until you understand
I surrender
(I surrender now)
I can't fight it any more, baby
I hope that you feel the same now
I've opened up the door
(Opened the door)
I've gotta find a way to believe
That our love was meant to be
I'll be there for you, I swear
Anytime you want me I'll be there
Time and time again
Until you understand
I'll be there for you
I'll be there to hold you in my arms
I swear
Time and time again
Until you understand
(Understand, I'm telling you that)
I'll be there to hold you in my arms
I swear
I'll be there for time and time
Over and over, I swear
I'll be there for you
I'll be there for you, I swear
Anytime you want me I'll be there
Time and time again
Until you understand
I'll be there for you, I swear
Anytime you want me I'll be there
Time and time again
Until you understand
I'll be there for you
Anh chẳng thể tin rằng mình đang đứng nơi đây
Và đã đợi chờ suốt bao năm rồi
Và giờ đây anh đã tìm được nữ hoàng cuả trái tim anh
Em đã từ từ thay đổi cuộc đời anh
...biến tất cả thành sự thực lung linh
Và anh thấy mình như đang trong cơn mơ tueỵt vời
Nhưng vẫn có những điều thật khó giải thích, em thấy chứ?
Em yêu
Làm sao anh có thể nói với em
...rằng anh yêu em hơn cả chính mình
Làm sao anh cho em thấy được
...anh đang lóa đi trước anh sáng trong em
Khi em đến bên anh và anh có thể chạm đến em
Để biết rằng giấc mơ hóa thành sự thật
Anh muốn mình là người em yêu.
Trong mắt em hiện lên lo lắng
Khi đang chờ lời thề nguyện trăm năm
Nhưng anh không biết có thốt được nên lời
Anh mù lòa vì sắc đẹp của em
Nhưng những tia sáng trong dòng suối mùa hè
Anh nhắm mắt để không làm mình chói lóa
Hãy nắm tay anh và dắt bước cho anh
Em yêu
Làm sao anh có thể nói với em
...rằng anh yêu em hơn cả chính mình
Làm sao anh cho em thấy được
...anh đang lóa đi trước anh sáng trong em
Khi em đến bên anh và anh có thể chạm vào em
Để biết rằng giấc mơ hóa thành sự thật
Anh muốn mình là người em yêu.
Anh biết người ta nói tình yêu đôi ta không đủ mãnh liệt để trở thành vĩnh cửu
Và anh biết người ta nói chúng ta sẽ chia tay vì nhiều lẽ đau buồn
Nhưng làm sao họ hiểu
Tình yêu của anh và em đến từ thiên đường
Chúng ta sẽ bên nhau mãi mãi
Vì đó là nơi dành cho cả hai ta
Em yêu
Làm sao anh có thể nói với em
...rằng anh yêu em hơn cả chính mình (luôn yêu em_
Làm sao anh cho em thấy được (cho em thấy)
...anh đang lóa đi trước anh sáng trong em
Khi em đến bên anh và anh có thể chạm vào em (khi em đến bên anh)
Để biết rằng giấc mơ hóa thành sự thật (em có biết không)
Anh muốn được em yêu.
Anh cần được yêu
Anh muốn được em yêu
Yêu em để được em yêu.
Và khi em nghe được bài hát này, trái tim em run lên. Em có thể tin anh chứ?
Hay , hay lắm ấy ^^!!! Cách dịch "love to be loved by you" => "đc em yêu anh hp biết bao" cũng rất xuôi tai , hông như 1 số ng khác mình thấy dịch là " Yêu em để đc em yêu " => nghe có vẻ tính toán quá hén :D ( Chỉ là suy nghĩ đơn thân of tui thoy nhaz , có j mạo phạm xin sozy trước áh ^^ )
ôi, hay thế hem biết, không biết người con gái nào may mắn thế, Marc Anthony mà hát bài này thì dù cho người đàn bà nào nào đã chết cũng phải đội mồ lên mà nói Yes wa'.... :D
troi` a! hay wa' di ah`!!!dc nghe nhung~ loi` nay` cho du` la` noi' doi'........cung~ man nguyen nua~^^"
hay wa' anh ah`.thanks nhiu`
that tuyet voi khi nghe duoc mot bai hat khien cho nhung cam xuc trong ng`duoc khoi day, giong nhu tim duoc ai hieu minh vay...va` ......bai` nay` la` the' do'
Hay yeu de duoc yeu! Ùa,nghe bai hat nay to thay dieu do cang dung hon nua.
bài này nghe mãi mà không thấy chán , anh nguyên dịch hay quá , không thể chỉnh sửa lại hơn được nữa .
"tuyet voi" don gian~ la` the!!!!! that's it!
great!!!......It's moved to tears...hix hix
Gởi bởi: moimap [[email protected]] Lúc: 22:34 29-01-2009
----> Fixed !!
a day.i will sing this song for my love.i will say with her : I love to be loved by you!
bài dịch thật tuyệt vời. Ước j tui có người yêu bây giờ để được cảm nhận sự ngọt ngào của nó. Ai muốn làm người yêu tui hãy liên lạc qua: traitimmuadong_412 ( tui là Nam, 22t)
wa hay ko con co gi phai ban cai~ ca ^!^
hay we' ma' oi :L nghe tham? ghe:( mun khoc that to:((
uh nghe hay thiet nhung co cam giac nguoi con trai nay hoi yeu duoi thi phai..
That la hay bai nay rat la y nghia nhung khuc cuoi hoi buon` co' ve se la dau cham het. Ket thuc buon` qua hix hix hixxxxxxxxx
that la y nghia do chu, nhung bai hat nghe co ve hoi buon nhi?
Tình yêu thật tuyệt!!!Ước gì ai cũng có được hạnh phúc đó.Bài hát thật xúc động và người dịch cũng giỏi quá ta.
gia' ma` anh y' hat' bai` nay` cho minh` nghe:)