Song info
"Here Without You" Videos
Lyrics
A hundred days have made me older
Since the last time that I saw your pretty face.
A thousand lies have made me colder
And I don't think I can look at this the same.
All the miles that separate
Disappear now when I'm dreamin' of your face.
I'm here without you baby
But you're still on my lonely mind.
I think about you baby and I dream about you all the time.
I'm here without you baby
But you're still with me in my dreams
And tonight girl, it's only you and me.
The miles just keep rollin'
As the people leave their way to say hello
I've heard this life is overrated
But I hope that it gets better as we go.
I'm here without you baby
But you're still on my lonely mind.
I think about you baby and I dream about you all the time.
I'm here without you baby
But you're still with me in my dreams
And tonight, it's only you and me.
Everything I know, and anywhere I go,
It gets hard but it won't take away my love.
And when the last one falls, when its all said and done.
It gets hard but it won't take away my love.
I'm here without you baby
But you're still on my lonely mind.
I think about you baby and I dream about you all the time.
I'm here without you baby
But you're still with me in my dreams
And tonight, it's only you and me.
- 3 Bản dịch
- Đinh Thùy Linh
- Nguyễn Hồng
- Jenny Pham
Kể từ lần cuối cùng được nhìn gương mặt xinh đẹp của em
Là hàng trăm ngày trôi qua, làm cho anh ngày càng trở nên già cỗi.
Là hàng ngàn lời nói dối được nói ra, làm cho anh càng trở nên vô cảm
Nhưng không gian bao la cách trở đều tan biến khi anh mơ về gương mặt của bé yêu.
DK: Bây giờ chỉ còn anh ở lại, dù thiếu vắng em nhưng anh luôn cảm thấy có em trong tâm hồn cô đơn của mình
Anh luôn nghĩ về em, luôn mơ về em, em yêu ơi
Giờ chỉ còn anh ngồi đây, dù không có em bên cạnh nhưng em luôn hiện diện trong những giấc mơ của anh đó
Và đêm nay, chỉ duy nhất có em và anh
Không gian xa cách càng trở nên xa cách hơn khi người ta không còn cảm giác thân thiện nữa
Khi người ta đánh giá quá cao cuộc sống của riêng mình. Nhưng anh hy vọng mọi việc sẽ tốt hơn khi chúng ta cùng chung bước.
DK
Tất cả những gì anh biết và bất cứ nơi nào anh đến đều như muốn tách anh ra khỏi tình yêu của chúng mình, nhưng chúng sẽ không bao giờ thành công cả
Và ngay cả khi cơ hội cuối cùng cũng không còn, khi mọi việc tưởng như đã không còn cứu vãn được, anh cũng không bao giờ đánh mất em, tình yêu của anh.
DK
Quá hay!"And tonight it’s only you and me"
bai nay phai xem video clip cua MU ay thi voi tuyet
A thousand lights had made me colder=> A thousand lies had made me colder.
1 bài hát chuẩn hôk còn gì để fê bình :-P
bai nay nghe tinh cam kinh khung nhung chac it nguoi nghe
CAM DONG WA
That su la khoc' den' noi roi`
Càng nghe càng hay..mình thích nhất là ở đoạn cuối
And when the last one falls, when it’s all said and done
it get hard but it won’t take away my love
Thật tuyệt...
Uhm, đúng đó mình cũng đồng ý với stockmaster, mình thích bài này lắm
nghe phe wa'
"I'm here without you baby
But you're still with me in my dreams
And tonight girl its only you and me"
hay và ý nghĩa quá
hay qua ban aj
thay BD mượn nhé ;)
bài hát hay và ý nghĩa,tình yêu cũng nguy hiểm thật.!
Bài hát này hay quá. Mình đã nghe hàng trăm lần mà không thấy chán. thanks các bác đã dịch ra. thực sự là vốn english của em không được giàu nên chỉ có thể dịch theo sách và ý hiểu nên có những bản dịch chính xác thế này thì thật là tốt quá. thanks!!!
WANNA CRAZY WHEN KEPT MY EYES IN CLOSED AND LISTERNING THIS SONG ...I REALLY LOVE IT. THANKS A LOT OF THE PERSONS WHO POSRTED IT
đúng là eagle dịch hay nhất
eagle dịch hay .
hay quá đi mất. thật ý nghĩa
ko con gi de thay the: tuyet voi
hay wo! thik nhat doan nay!
Everything I know, and anywhere I go
it gets hard but it won’t take away my love
And when the last one falls, when it’s all said and done
it get hard but it won’t take away my love