Song info
"Grenade" Videos
Lyrics
Easy come easy go, that's just how you live
Oh, take, take, take it all but you never give
Should've known you was trouble from the first kiss
Had your eyes wide open, why were they open
Gave you all I had and you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, you did
To give me all your love is all I ever asked
'Cause
What you don't understand is
I'd catch a grenade for ya
Throw my hand on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya
oh oh oh oh oh
I would go through all this pain
Take a bullet straight right through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won't do the same
No, no, no, no
Black, black, black and blue, beat me 'til I'm numb
Tell the devil I said, hey, when you get back to where you're from
Mad woman, bad woman, that's just what you are, yeah
You'll smile in my face then rip the brakes out my car
Gave you all I had and you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, yes, you did
To give me all your love is all I ever asked
'Cause
What you don't understand is
I'd catch a grenade for ya
Throw my hand on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya
Oooh
I would go through all this pain
Take a bullet straight right through my brain
Yes, I would die for ya, baby
But you won't do the same
If my body was on fire
Ooh, you'd watch me burn down in flames
You said you loved me, you're a liar
'Cause you never, ever, ever did, baby
But darling, I'd still catch a grenade for ya
Throw my hand on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya
I would go through all this pain
Take a bullet straight right through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won't do the same
No, you won't do the same
You wouldn't do the same
Ooh, you never do the same
No, no, no, no
- 9 Bản dịch
- Ngân Ngân Anh Anh
- YENI
- Trà Anh
- Cuong Lam
- Minh Hằng
- Cheo Kim
- Trang Lương
- Nhị Phúc
- Thảo Nguyễn Hoàng Hạnh
Yêu rồi đá dễ dàng, mày sống thế đấy
Ôi zời ơi lột sạch của tao mà chẳng để lại tý gì
Đáng lẽ tao nên biết mày chỉ là của nợ từ nụ hôn đầu
Mắt mở to để làm gì hả mày?
Dành cho mày tất cả cơ mà mày ném thẳng vào đống rác
Mày ném hết vào bãi rác tởm lợm
Tao cũng chỉ mong mày yêu tao thật lòng thôi
Vì mày chẳng bao giờ hiểu được
Tao sẵn sàng ăn lựu đạn cho mày
Lấy đầu ra đỡ đao kiếm cho mày
Chặn đứng đầu tàu vì mày
Mày biết không, tao sẵn sàng làm hết vì mày
Tao dám vượt mọi đau đớn
Hứng ngay viên đạn thẳng vào đầu
Tao có thể chết vì mày
Cơ mà mày có làm điều tương tự đâu
Chẳng đời nào
Bị vùi dập tới lúc tao thành vô cảm
Hỏi thử thằng zai mới của mày bao giờ thì nó chịu biến
Con dở hơi, đồ lăng loàn, chính là mày đấy con kia
Mày cười nham hiểm và dửng dưng trước những vết sẹo của tao
Dành cho mày tất cả cơ mà mày ném thẳng vào đống rác
Mày ném hết vào bãi rác tởm lợm
Tao cũng chỉ mong mày yêu tao thật lòng thôi
Vì mày chẳng bao giờ hiểu được
Tao sẵn sàng ăn lựu đạn cho mày
Lấy đầu ra đỡ đao kiếm cho mày
Chặn đứng đầu tàu vì mày
Mày biết không, tao sẵn sàng làm hết vì mày
Tao dám vượt mọi đau đớn
Hứng ngay viên đạn thẳng vào đầu
Tao có thể chết vì mày
Cơ mà mày có làm điều tương tự đâu
Nếu tao cháy rừng rực
Ôi zời mày chỉ đứng nhìn tao thành tro thôi
Mày nói yêu tao á, điêu vãi chưởng
Bởi mày có bao giờ dành tao tý tình cảm nào
Cơ mà tao sẵn sàng ăn lựu đạn cho mày
Lấy đầu ra đỡ đao kiếm cho mày
Chặn đứng đầu tàu vì mày
Mày biết không, tao sẵn sàng làm hết vì mày
Tao dám vượt mọi đau đớn
Hứng ngay viên đạn thẳng vào đầu
Tao có thể chết vì mày
Cơ mà mày có làm điều tương tự đâu
Không mày chẳng làm vậy đâu
Mày chẳng làm vậy
Chẳng đời nào
Thật hay ! thanks bạn thích đoạn cuối Never ever ever did baby...
Mad women, bad women... dzay cũng yêu cho được :))
Bài hát đứng trong Billboard top 10 tháng 11, 12.
*** Vui lòng type tiếng Việt có dấu !
really great ! @_@! hay lắm bạn à !
/-----]
/ ]
/ /- ]
/_/ [ ]
[ ]
[ ]
[ ]
that's right...easy come,easy go..
Phê thật. hay hơn bài Nothin on you :))
bruno nhiều hit ghê
Alex Goot cover tuyệt hay :X
Video mới tuyệt làm sao!
i love bruno mars
Lời dịch thật hay..thanks bạn của Cuội.
Bài này nghe quá đã. Nhưng Taboo ơi, chỉnh lại một số lỗi dịch như: "have ever asked" thì ask ở đây là "đòi hỏi" chứ không phải "hoài nghi". Lyric sai "should have known" chứ không phải "should of known",...
nghe bai nay suong thiet :D ..
Anh lại gõ dấu linh tinh rồi đấy ~~
Anh kiếm cái lyric nào ko có dấu xẹc xẹc đi.
Bài này bạo lực đó nha :) Cấm trẻ con ra đường :">