Song info
"Gravity" Videos
Lyrics
Something always brings me back to you.
It never takes too long.
No matter what I say or do I'll still feel you here 'til the moment I'm gone.
You hold me without touch.
You keep me without chains.
I never wanted anything so much than to drown in your love and not feel your reign.
[CHORUS:]
Set me free, leave me be. I don't want to fall another moment into your gravity.
Here I am and I stand so tall, just the way I'm supposed to be.
But you're on to me and all over me.
You loved me 'cause I'm fragile.
When I thought that I was strong.
But you touch me for a little while and all my fragile strength is gone.
[CHORUS]
Set me free, leave me be. I don't want to fall another moment into your gravity.
Here I am and I stand so tall, just the way I'm supposed to be.
But you're on to me and all over me.
I live here on my knees as I try to make you see that you're everything I think I need here on the ground.
But you're neither friend nor foe though I can't seem to let you go.
The one thing that I still know is that you're keeping me down.
You're keeping me down, yeah, yeah, yeah, yeah
You're on to me, on to me, and all over...
Something always brings me back to you.
It never takes too long.
- 6 Bản dịch
- Min Lee
- Ken Hải
- Tiên Crala
- Kim Ngan
- NT Thao
- Hoàng Trúc
Có gì đó luôn kéo em về bên anh
Và nó không bao giờ rời em lâu
Mặc cho những gì em nói hay làm
Em vẫn cảm thấy anh luôn ở đây, tới tận thời khắc em rời đi
Giữ chặt em mà không cần đụng chạm
Ràng buộc em mà không cần xiềng xiếc
Em không bao giờ muốn điều gì nhiều hơn chìm đắm trong tình yêu của anh
Không cần biết anh có khó chịu hay không
Hãy để em được tự do, hãy rời bỏ em
Em không muốn gục ngã thêm giây phút nào trong sự hấp dẫn của anh
Em ở đây, đã chịu đựng quá đủ
Em chỉ muốn đi con đường em phải đi
Nhưng …anh còn quan trọng hơn bản thân em
Anh yêu em bởi vẻ yếu đuối
Khi em nghĩ mình thật mạnh mẽ
Và chỉ cần anh chạm nhẹ
Sự mạnh mẽ mỏng manh nơi em tan vỡ
Hãy để em được tự do, hãy rời bỏ em
Em không muốn gục ngã thêm giây phút nào trong sự hấp dẫn của anh
Em ở đây, đã chịu đựng quá đủ
Em chỉ muốn đi con đường em phải đi
Nhưng …anh còn quan trọng hơn bản thân em
Em quỳ sụp trên đầu gối
Chỉ cố làm anh hiểu
Anh là tất cả với em
Trên trái đất này
Không phải bạn cũng chẳng phải kẻ thù
Dẫu cho em không thể để anh đi
Đến nay điều duy nhất em biết, là anh luôn bắt em quỳ gối trước anh
Luôn bắt em phục tùng anh
Còn quan trọng hơn bảo thân em, anh là tất cả
Có gì đó luôn kéo em về bên anh
Và nó không bao giờ rời em lâu
^oo^ - 2 my luv
ôi dịch rồi àh, trùng, chán thế =="