LOADING ...

Gloomy Sunday

Song info

Sáng tác bởi SERESS, REZSO/JAVOR, LASZLO/LEWIS, SAMUEL M..
Sản xuất bởi Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., CARLIN AMERICA INC.

"Gloomy Sunday" Videos

Gloomy Sunday - Sarah McLachlan
Gloomy Sunday - Sarah McLachlan
Sarah McLachlan - Gloomy Sunday (cover)
Sarah McLachlan - Gloomy Sunday (cover)
Gloomy Sunday - Sarah McLachlan
Gloomy Sunday - Sarah McLachlan
#Sarah_mclachlan #Gloomy_sundat  Sarah mclachlan - Gloomy Sunday ( Cover ) lyrics
#Sarah_mclachlan #Gloomy_sundat Sarah mclachlan - Gloomy Sunday ( Cover ) lyrics
Sarah McLachlan Gloomy Sunday (live @ Boston Charles Playhouse 4.6.1992)
Sarah McLachlan Gloomy Sunday (live @ Boston Charles Playhouse 4.6.1992)
𝐒𝐚𝐫𝐚𝐡 𝐌𝐜𝐋𝐚𝐜𝐡𝐥𝐚𝐧 • 𝐆𝐥𝐨𝐨𝐦𝐲 𝐬𝐮𝐧𝐝𝐚𝐲
𝐒𝐚𝐫𝐚𝐡 𝐌𝐜𝐋𝐚𝐜𝐡𝐥𝐚𝐧 • 𝐆𝐥𝐨𝐨𝐦𝐲 𝐬𝐮𝐧𝐝𝐚𝐲
Gloomy Sunday - Sarah McLachlan
Gloomy Sunday - Sarah McLachlan
Gloomy Sunday - Sarah mcLachlan (cover) / Traducción al español
Gloomy Sunday - Sarah mcLachlan (cover) / Traducción al español
Gloomy Sunday -  Rezső Seress/Sarah McLachlan
Gloomy Sunday - Rezső Seress/Sarah McLachlan
Gloomy sunday (lyrics on screen)
Gloomy sunday (lyrics on screen)
Gloomy Sunday  -Sarah   McLachlan
Gloomy Sunday -Sarah McLachlan
Gloomy Sunday - Sarah McLachlan
Gloomy Sunday - Sarah McLachlan
sarah mclachlan - gloomy sunday // sub. español
sarah mclachlan - gloomy sunday // sub. español
sarah mclachlan - gloomy sunday (slowed + reverb)
sarah mclachlan - gloomy sunday (slowed + reverb)
Sarah McLachlan-Gloomy Sunday
Sarah McLachlan-Gloomy Sunday
•Gloomy Sunday• Sarah mclachlan (Sub español)
•Gloomy Sunday• Sarah mclachlan (Sub español)
Sarah McLachlan Gloomy Sunday (Seem Gloomy Remix)
Sarah McLachlan Gloomy Sunday (Seem Gloomy Remix)
Sarah Brightman Gloomy Sunday (Sombrío Domingo). Subtitulos en español
Sarah Brightman Gloomy Sunday (Sombrío Domingo). Subtitulos en español
Sarah Mclachlan - Gloomy Sunday
Sarah Mclachlan - Gloomy Sunday
Gloomy Sunday / Sarah McLachlan
Gloomy Sunday / Sarah McLachlan

Lyrics

Sunday is gloomy
My hours are slumberless
Dearest, the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
Will never awaken you

Not where the black coach
Of sorrow has taken you
Angels have no thought
Of ever returning you

Would they be angry
If I thought of joining you?
Gloomy Sunday, gloomy Sunday

Gloomy Sunday
With shadows I spend it all
My heart and I
Have decided to end it all

Soon there'll be kindness
And prayers that are sad
I know, let them not weep
Let them know that I'm glad to go

Death is no dream
And in death I'm caressing you
With the last breath of my
Soul, I'll be blessing you
Gloomy Sunday, gloomy Sunday

Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart, dear

Darling, I hope that my dream
Never haunted you
My heart is telling you
How much I wanted you

Gloomy Sunday
Gloomy Sunday
Gloomy Sunday


Recent comments


Nguyễn Hà My

cứ đeo vào,nghe hay lắm,tui có chết đâu!

Pam Super

chài. chỉ píx đọc lời dịch. hôk dám đeo tai phôn. sợ lại có thêm 1 vụ tự tử vì bài hát này. :D

Huyên Nguyễn

bài này hay,buồn quá,tự tử đây,vĩnh biệt mọi người.

Pi Trần

tại vì mình là người Việt nên có hiểu lắm đâu

Nguyen Hue

Sao nghe xong tui hông muốn chết dzậy ta

thanhhai117

Bài này có nhiều phiên bản lắm các bạn ah. Vào đây đọc sẽ rõ
[ Wikipedia.org Link ]

Bạn nào nghe bản tiếng Việt rồi cũng thấy nhạc hơi khác khác so với 2 bản này.

Tuy nhiên cái thần của bài hát vẫn không thay đổi: sự buồn khổ tuyệt vọng, và đều kết thúc bằng cái chết.

Htpa Phuong Anh

coi cái clip mà cứ như coi phim ma vậy

Mèo Béo

nghe thật xót xa và thê lương!nhưng mà hay!!!

Hà Béo Là Em

Mình có đọc ở đâu đó bài này không phải là bản gốc... Đây chỉ là một bài hát hay :) Nên đừng quá thắc mắc chuyện sao nghe mãi mà mình vẫn chưa chết =))

Ngân Nguyễn

sao nghe não lòng quá vậy

Trần Nhiên Thành

mình hok hiểu tại sao bài hát này lại có ma lực đến thế! mình cảm thấy bài hát này cũng bình thường thôi mà! nhưng có lẽ bài hát này thực sự rất hay, vì sâu bên trong bài hát có cảm giác rất buồn! nhưng mình hok hiểu tai sao bài hát này lại có thể giết chết hơn 100 người như thế? và tại sao bài hát này lTiếng kinh từ dã không buồn bã tiễn Anh ra nghĩa trang lại có câu:
"Những bông hồng thắm tươi rực rỡ vui mừng bên mộ phần.
Giờ không còn mơ bên mộ đá Anh được sống bên Em
Đến hơi thở cuối Anh cầu chúc cho tình yêu chúng ta
....đừng sót sa" ? Chẵng lẽ ý tác giả muốn nói là chính ông đã chết khi bị người yêu từ bỏ, mà trong khi đó ông vẫn còn đang sống cơ mà? đó là những thắc mắc khi mình đọc lời bài hát này khi dịch ra tiếng Việt.

Ciel Nguyen

[ Nhaccuatui.com Link ]

May ban nghe bai nay ne toi dam bao 100% la bai Gloomy sunday dc nhiu ng noi den la khien cho rat nhieu ng tu tu vi ma luc cua no

Hoàng Minh

bai nay nghe ki the dau phai bai bai Gloomy sunday co ma luc kinh hoang dau bai kia nghe buon hon nhiu >"

Lê Thị Lan Vy

Ảo não thật!!!!!!!

Vinh Wangli

Đây ko fải là bài hát Gloomy Sunday kinh hoàng roài.
Lời nó đây cơ mà :


Sadly one Sunday I waited and waited
With flowers in my arms for the dream I'd created
I waited 'til dreams, like my heart, were all broken
The flowers were all dead and the words were unspoken
The grief that I knew was beyond all consoling
The beat of my heart was a bell that was tolling

Saddest of Sundays

Then came a Sunday when you came to find me
They bore me to church and I left you behind me
My eyes could not see one I wanted to love me
The earth and the flowers are forever above me
The bell tolled for me and the wind whispered, "Never!"
But you I have loved and I bless you forever

Last of all Sundays

Bảo Phan

Gloomy sunday là một bài hát rất có "ma lực".Bài hát này đã từng làm nhiều người tự tử nhất...vì chán đời( họ chán đời bởi vì...họ"yêu người" hơi nhiều)
Mình nghe bài này từ rất lâu rồi,càng nghe càng cảm thấy hay(nhưng dù mình có chán đời như thế nào thì cũng không tìm cách tự tử như nhiều Fan ái mộ cuồng tín bài hát này đâu-Thề)

Vi Quân

bài"Chủ nhật buồn" này hát bằng tiếng việt nghe hay cực

Linh Ánh

Hy vọng con số người chết hoặc có liên quan đến bài hát này đã dừng lại.

Từng lời ca nốt nhạc khi vang lên như lưỡi dao lam cứa vào lòng, chân tay bủn rủn, khẽ rùng mình..Sợ hãi!1 cảm giác thật khó tả thoáng qua..Đêm, quá tĩnh lặng quạnh vắng. Một bài hát gợi lại cho mình nhiều kỷ niệm...và thật buồn!
Các bạn đừng nghe vào buổi đêm, nhất là khi ngồi 1 mình và đang tâm trạng, nhé! :)

Còn sau đây là câu chuyện về bài hát "kỳ lạ" này...

bool nie

nghe bảo bài này làm nhiều người chết lắm???hay thật, nghe mà muốn khóc

Minh Minh

nghe xong muốn nhảy trên lầu xuống chết quách cho xong

Albums has song "Gloomy Sunday"