Song info
"Geek In The Pink" Videos
Lyrics
Yo, brotha A to Z
Yo, wussup B
Yo, what time is it?
It's Laundry Day
Do do do
Do do do
Do do do
Well, let the geek in the pink take a stab at it
If you like the way I'm thinkin', baby, wink at it
I may be skinny at times but I'm fat fulla rhymes
Pass me the mic and I'm a grab at it
Well, isn't it delicious, crazy way that I'm kissin'
This baby listen to this, don't wanna miss it while it's hittin'
Sometimes you gotta fit in to get in
But don't ever quit 'cause soon I'm gonna let you in but see
I don't care what you might think about me
You'll get by without me if you want
Well, I could be the one to take you home
Baby, we could rock the night alone
If we never get down
It wouldn't be a let down
But sugar don't forget
What you already know
That I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don't judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away
Like the geek in the pink
Well, like the geek in the pink, yeah
The geek in the pink
Well, my relationship fodder, don't mean to bother nobody
But Cupid's automatic, musta fired multiple shots at her
Because she fall in love too often, that's what the matter
At least I'm talkin' about it, keep my pattern of flattery and
She was starin' through the door frame and
Eyeing me down like already a bad boyfriend
Well, she can get her toys outta the drawer then
'Cause I ain't comin' home, I don't need that attention, see
I don't care what she might think about me
She'll get by without me if she wants
Well, I could be the one to take her home
Baby, we could rock the night alone
If we never get down
It wouldn't be a let down
But sugar don't forget
What you already know
That I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don't judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away
Hey, baby, look at me, go from zero to hero
You better take it from a geek like me
Well, I can save you from unoriginal dum-dums
Who wouldn't care if you complete him or not
So what I've got, a short attention span, a coke in my hand
Because I'd rather have the afternoon, relaxin' understand
My hip hop and flip-flops, well, it don't stop with the light rock
My shot to mock, you kinda puts me in the tight spot
The hype is nothing more than hoo-ha, so I'm
Developing a language and I'm callin' it my own
So take a peek into the speaker and you'll see what I mean
That on the other side the grass is greener
I don't care what you might think about me
You'll get by without me if you want
I could be the one to take you home
Baby, we could rock the night alone
If we never get down
It wouldn't be a let down
But sugar don't forget
What you already know
I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don't judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away
Like the geek in the pink
Well, I'm the geek in the pink ya'll
Geek is the color for fall
I'm the geek in the pink
So I'm the geek ya'll, in the pink ya'll
Geek is the color for fall
I'm the geek in the pink
- 2 Bản dịch
- Thao Nguyen
- Cương Nguyễn
[Tiếng đĩa hát rít rít]
[Rapper] Ê, cậu “A to Z” (Mraz)
[Mraz] Hì, gì thế B?
[Rapper] Ờ, mấy giờ nhỉ?
[Mraz] Haha, hôm nay là ngày giặt ủi
Chà chà, để chàng mọt sách vận đồ hồng này “tán” thử cái nào
Nếu em hứng thú với ý tưởng của anh, cưng à, nháy mắt cái nhé
Có lẽ bề ngoài anh đây hơi mảnh mai nhưng anh đây giọng cực chất đấy
Đưa anh cái mic đi và anh sẽ hót một bài cho nghe
Chà chà, khoái chí không, có mê cách anh hun hít không
Vì cưng à, nghe nhé, đừng mong mà bỏ lỡ khi đang đến hồi gay cấn
Lắm lúc em phải nhập tâm để hòa hợp
Nhưng đừng bao giờ từ bỏ đấy vì sớm muộn gì anh cũng sẽ đón em vào lòng, nhưng mà thấy đấy…
Anh nào có quan tâm em nghĩ gì về anh
Em có thể cho anh thất tình nếu em muốn
Có thể anh đây là người duy nhất đưa em về nhà
Cưng à, chỉ mình ta cùng quậy tưng suốt đêm
Nếu ta không hề mất hứng thì cảm hứng sẽ không mất đâu
Nhưng cục cưng ơi, đừng quên điều em đã nói đấy
Có thể anh đây là người duy nhất làm em háo hức
Ta có thể tám chuyện tận bên kia thị trấn
Đừng đánh giá qua màu sắc, lẫn lộn với kẻ khác
Có thể em sẽ hối tiếc điều em để tuột khỏi tầm với
Như chàng mọt sách vận đồ hồng này đây
Như chàng mọt sách vận đồ hồng, hồng, hồng này đây
Anh chàng mọt sách vận đồ hồng, yeah
Chà chà, kẻ cần được yêu này nào có ý phiền hà ai
Nhưng mũi tên thần Cupid phải bắn cho nhiều nhiều vào nàng ấy
Vì nàng thường xuyên vướng lưới tình, đó là vấn đề đấy
Ít nhất khi tôi nói về nó, tôi kiềm lại con người hay nói lời tâng bốc trong tôi và…
Nàng đang ngắm nhìn qua khung cửa
Nhìn tôi say đắm như thể tôi đã là anh gà bông hư
Chà chà, nàng có thể lấy đồ chơi ra khỏi ngăn kéo rồi sau đó
Vì tôi không về nhà, tôi không để tâm đến việc đấy, mà này…
Tôi nào có quan tâm nàng nghĩ gì về tôi
Nàng có thể cho tôi thất tình nếu nàng muốn
Có thể tôi đây là người duy nhất đưa nàng về nhà
Cưng à, chỉ mình ta cùng quậy tưng suốt đêm
Nếu ta không hề mất hứng thì cảm hứng sẽ không mất đâu
Nhưng cục cưng ơi, đừng quên điều em đã nói đấy
Có thể anh đây là người duy nhất làm em háo hức
Ta có thể tám chuyện tận bên kia thị trấn
Đừng đánh giá qua màu sắc, lẫn lộn với kẻ khác
Có thể em sẽ hối tiếc điều em để tuột khỏi tầm với
Này cưng ơi, nhìn anh biến hóa này
Từ vô danh trở thành anh hùng
Em nên đón nhận tình yêu chàng mọt sách như anh đi
Anh có thể cứu em khỏi mấy kẻ ngớ ngẩn không cực chất
Ai thèm quan tâm liệu em có lấp đầy khoảng trống tâm hồn hắn chứ
Mà ai thèm quan tâm việc anh giành thời gian chúi đầu vào công việc ngắn ngủn chứ
Có đây cốc coca trên tay anh
Vì anh thà dành cả buổi chiều, thư giãn và ngâm cứu
Nhạc hip hop và đôi dép lào, không cưỡng được nhạc rock nhẹ
Một cú trêu em đại loại có thể đẩy anh rơi vào tình thế khó nhằn
Mốt mới không gì hơn ngoài giọng cười khoái chí
Thế nên anh tự chế một ngôn ngữ mới và anh tự nói một mình
Thế nên cứ lén nhìn người nói là anh đây cái đi rồi em sẽ hiểu ý anh mà
Đó là "cỏ mọc bên nhà hàng xóm lúc nào cũng xanh tươi hơn nhà mình"
Anh nào có quan tâm em nghĩ gì về anh
Em có thể cho anh thất tình nếu em muốn
Có thể anh đây là người duy nhất đưa em về nhà
Cưng à, chỉ mình ta cùng quậy tưng suốt đêm
Nếu ta không hề mất hứng thì cảm hứng sẽ không mất đâu
Nhưng cục cưng ơi, đừng quên điều em đã nói đấy
Có thể anh đây là người duy nhất làm em háo hức
Ta có thể tám chuyện tận bên kia thị trấn
Đừng đánh giá qua màu sắc, lẫn lộn với kẻ khác
Có thể em sẽ hối tiếc điều em để tuột khỏi tầm với
Như chàng mọt sách vận đồ hồng này đây
Chà, như chàng mọt sách vận đồ hồng, hồng, hồng này đây
Mọt sách này chơi mốt màu mùa thu đấy, anh là chàng mọt sách vận đồ hồng, yeah
Thế nên anh là chàng mọt sách… vận đồ hồng…
Haha, em biết đấy, mọt sách này chơi mốt màu mùa thu
Anh là chàng mọt sách vận đồ hồng
dịch dễ thương ghê :) mình biết bài này lâu lắm rồi mà bây h mới có dịp hiẻu hết nghĩa ;))
dịch pro ko chịu được!!!bái phục,bái phục!!!
bài này hay nhỉ! đúng là jason mraz.
mà JM hát cũng nhanh ghê!
Dịch hay thế không biết ^^ Hiếm bài nào mà dịch tốt như thế này cơ^^ Kute, ngồ ngộ. Kết bài này nổ bát nổ đĩa rồi đấy, cảm ơn bạn nhé^^ (mà thực ra kết bài này từ hồi xửa hồi xưa) ^^
dịch tốt đấy rất hợp với giai điệu của bài hát
Cậu dịch hay thật =))
Bài này nghe tới nghe lui chẳng chán ! Bạn dịch nghe phê quắc cần câu luôn à :))
In the pink djch la khoe,sung suc thj fu hop hon ban oj.
^^ h mới pik geek là anh mọt sách đó
dung la 1 bai khung long
dịch phiêu phết!!!!!!!!!
thanks for sharing!!!!!!!!!!!!!!!
dịch dễ thương quá...
đúng!dịch wá nhộn,wá hay,wá chuẩn +_+
hay hay ^^!Dịch nhộn ghê
tưng tửng ^^ hay quá :) bản dịch của chị enzo dễ hiểu :X :X chị dịch hay quá :X
nhưng chị ấy có đăng ký làm thành viên lời dịch mà =; chị ấy có thể đồng thời tham gia nhiều wed # nhau mà.
cái vấn đề này Ala đã roẹt là có thể thay, enzo là LD mình mời cộng tác, đây là trường hợp đặc biệt duy nhất
ủa? chị Enzo là thành viên của lời dịch mình mà ^^ đâu phải BD lấy từ wed # đâu a ???
Mỳ update lyric mới chính xác hơn & thay BD mượn nhé, cắt nghĩa thêm một số chỗ khó hiểu nữa ;)
vì BD cũ nhiều người khen nên Mỳ giữ lại (mà BD cũ thêm thắt cũng hơi nhiều) /:)
Mỳ có dịch hem hay bằng BD cũ thì đừng chém nhá :P
enzo bên YAN em ạ :-*