Song info
"Empire State Of Mind" Videos
Lyrics
Yea, yea I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Right next to DeNiro, but I'll be hood forever
I'm the new Sinatra, and, since I made it here
I can make it anywhere, yea, they love me everywhere I used to cop in Harlem,
All of my Dominicano's right there up on Broadway,
Pull me back to that McDonald's, took it to my stashbox, 560 State St.
Catch me in the kitchen like a Simmons wippin' pastry's
Cruisin' down 8th St., off white Lexus
Drivin' so slow, but BK is from Texas
Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Now I live on Billboard and I brought my boys with me
Say whattup to Ty-Ty, still sippin' Mai Tai's
Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high five
Nigga I be Spike'd out, I could trip a referee
Tell by my attitude that I'm most definitely from
In New York,
Concrete jungle where dreams are made of
There's nothin' you can't do
Now you're in New York
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Let's hear it for New York, New York, New York
Catch me at the X with OG at a Yankee game
Shit, I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
But I got a gang of niggas walkin' with my clique though
Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
Afrika Bambataa shit, home of the hip-hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
For foreigners it ain't for, they act like they forgot how to act
Eight million stories, out there in it naked
City is a pity, half of y'all won't make it
Me, I got a plug, Special Ed "I Got It Made"
If Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwayne Wade
Three dice cee-lo, three card monte
Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade
Long live the King yo, I'm from the Empire St. that's
In New York,
Concrete jungle where dreams are made of
There's nothin' you can't do
Now you're in New York
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Let's hear it for New York, New York, New York
Lights is blinding, girls need blinders
So they can step out of bounds quick, the sidelines is
Lined with casualties, who sip to life casually
Then gradually become worse, don't bite the apple, Eve
Caught up in the in-crowd, now you're in style
End of the winter gets cold, en vogue, with your skin out
City of sin, it's a pity on the whim
Good girls gone bad, the city's filled with them
Mommy took a bus trip, now she got her bust out
Everybody ride her, just like a bus route
Hail Mary to the city, you're a virgin
And Jesus can't save you, life starts when the church end
Came here for school, graduated to the high life
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
MDMA got you feelin' like a champion
The city never sleeps, better slip you an Ambien
In New York,
Concrete jungle where dreams are made of
There's nothin' you can't do
Now you're in New York
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Let's hear it for New York, New York, New York
One hand in the air for the big city
Street lights, big dreams, all lookin' pretty
No place in the world that could compare
Put your lighters in the air everybody say yeah, yeah,
Yea, yea
In New York,
Concrete jungle where dreams are made of
There's nothin' you can't do
Now you're in New York
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Let's hear it for New York, New York, New York
- 3 Bản dịch
- Bún Ốc Cô Nga
- Ngân Ngân
- Tú Minh
Yeah
Yeah tôi đã ra khỏi Brooklyn, bây giờ tôi đang xuống tới Tribeca
Bên phải kế Deniro, nhưng tôi sẽ đi tiếp mãi
Tôi là một thiên sứ mới, và từ khi tôi trở thành thế
Tôi có thể làm mọi thứ ở mọi nơi, yeah ở đâu họ cũng yêu tôi
Tôi từng bị cớm phạt ở Harlem, tất cả những thầy tu dòng đôminich của tôi ơi (ý mỉa mai cảnh sát)
Bên phải đây là lên Broadway, có cái gì đó kéo tôi lại tiệm Macdonald
Bỏ vào ví tôi này, 560 đường State hả
Tôi mà lại trong căn bếp như một tên Simmons với đống bột nhão ư?
Chạy chậm xuống đường số 8, nổi bật một chiếc Lexus trắng
Chạy rất chậm, nhưng BK thì lại từ Texas
Tôi, tôi đang bên ngoài tiệm Bed-Stuy, nhà của Biggie (*)
Bây giờ tôi biểu diễn trên billboard và tôi cũng đem theo mấy chàng trai của tôi đến nữa
Hỏi chuyện gì xảy ra với Ty-Ty, vẫn hớp tí rượu mai tai
Tôi đang ngồi trên mây, Knicks & Nets đang làm tôi say khướt (hai đội bóng rổ ở NY)
Cu àh (*), cứ pha rượu mạnh cho tao, tao có thể làm chủ mà
Thật lòng mà nói rằng tôi sẽ dc xác định rõ nhất ở…
New York
Khu rừng “bêtông” này là nơi mà những giấc mơ có thể hình thành
Không có điều gì mà bạn không thể làm
Bây giờ bạn đang sống ở New York
Những con đường này sẽ làm bạn cảm thấy khắc sâu vào trí óc
Những ngọn đèn lớn sẽ truyền cảm hứng cho bạn
Hãy lắng nghe New York, New York, New York
[Chorus]
bắt gặp tôi ở khu X với mấy ông trùm (**) đang xem một trận bóng của NY Yankee nè
tôi còn làm cái nón Yankee này nổi tiếng hơn cả mấy mấy thằng cầu thủ đó
Bạn cần biết tôi là người máu xanh, nhưng tôi không phải dân Crips (***) đâu nhá
Nhưng tôi cũng có hẳn một băng đó
Chào mừng đến cái chỗ béo bở này, góc này là nơi bọn tôi chuyên buôn thuốc phiện.
Nhạc Africa Baamtaba (****), quê hưong của hip hop
Buồng taxi của tụi da vàng, rồi của tụi gipsy này, của tụi ham tiền, nhào zô nào
Cho tụi nước ngoài biết không thể cho chúng khoe mẽ như thế được
Tám triệu câu chuyện, bên ngoài đây không che đậy đâu
Tôi, tôi chốt lại rồi, đặc biệt là câu “Tôi đã làm được”
Nếu Chúa trả lưong cho Lebron thì tôi cũng tậu thằng Dwayne Wade này (*****)
Ba thằng điếm chơi súc sắc, ba con đỉ chơi bài
Ngày biểu tình của công nhân, để trả tự do cho Bob Marley
Tượng nữ thần tự do, sẽ sống mãi với thế giới này
Sống lâu ở đất nước này, tôi đến từ bang Niu-oóc
[Chorus]
Đèn thì tắt ngấm, những cô gái cần miếng vải che thân
Vậy thì họ có thể nhanh-gọn-lẹ vượt biên
Đã vượt lề rồi, người bị tai nạn xếp thành hang, ai biết được đời vô thường
Sau đó dần dần mọi việc tệ hơn, đừng cắn táo độc
Bị mắc kẹt trong đám đông, bây giờ bạn nổi bật rồi đó
Cuối đông trời sẽ lạnh, mốt thời nay đó, phù hợp với làn da của bạn
Thành phố của tội lỗi, lòng thương hại cho những việc làm không được lương thiện
Gái ngoan đang xấu đi,thành phố đầy rẫy những đứa đó
Mẹ đang đón xe buýt, bây giờ bà ấy phá sản rồi
Mọi người đang chế nhạo bà, ngay cả trên chuyến xe buýt
Chào mời thánh Mary đến với thành phố, bà là thánh đồng trinh
Và Jesus không thể bảo vệ bà đâu, cuộc sống bắt đầu khi những buổi lễ nhà thờ kế thúc
Đến trường, lấy bằng để có cuộc sống tốt hơn
Những người chơi bóng, ngôi sao nhạc rap, say mê ánh đèn sân khấu
MDMA (gthưởng âm nhạc ) sẽ làm bạn cảm thấy ta là vô địch
Thành phố không bao giờ ngủ, tốt hơn hết bạn nên uống thuốc ngủ đi
[Chorus]
Một bàn tay trong một bầu không khí rộng lớn của thành phố
Những cột đèn đường, những giấc mơ to lớn, tất cả đều xinh đẹp
Không thể có nơi nào trên thế giới có thể so sánh được
Hãy bật lửa lên
Mọi người cùng nói nào \"Yeah, yeah, yeah\"
[Chorus]
(*) nigga là từ thân mật mà mĩ đen gọi nhau
(**) OG nghĩa là old / original gangsta. Yankee là đội bóng chày NY Yankee thuộc khuôn khổ giải MLB (bóng chày) ở Mĩ. Nón có chữ NY mà Jay-Z đội chính là đồng phục thi đấu của đội này,
(***) crips là một băng nhóm tội phạm ở Los Angeles. Chuyên mặc đồ màu xanh. Đối nghịch với chúng là băng Bloods.
(****) DJ Afrika Bambaataa là một trong những ng` khai sinh ra Hip Hop
(******) Lebron và Dwayne là hai cầu thủ bóng rổ nổi tiếng
Recent comments
Albums has song "Empire State Of Mind"
The Blueprint 3
2009 21 songs
- Empire State Of Mind 3 2009
- Forever Young 2 2009
- Run This Town 3 2009
- Young Forever 2009
- On to the Next One 2009
- So Ambitious 2009
- A Star Is Born 2009
- Already Home 2009
- Reminder 2009
- Off That 2009
- Hate 2009
- Venus vs Mars 2009
- Everyday A Star Is Born 2009
- Real As It Gets 2009
- Thank You 2009
- We Made History 2009
- D.O.A. (Death Of Autotune) 2009
- When It Comes To This 2009
- Always 2009
- Sound Of The 70s 2009
- Scenes From The Past 2009
The Hits Collection Vol. 1
2010 14 songs
- Empire State Of Mind 3 2009
- Run This Town 3 2009
- Big Pimpin' 2001
- 99 Problems 2010
- Dirt Off Your Shoulder 2010
- Hard Knock Life 2010
- Public Service Announcement 2010
- Roc Boys 2007
- Show Me What You Got 1 2006
- Encore 2010
- '03 Bonnie & Clyde 2010
- Izzo 2010
- D.O.A. (Death Of Autotune) 2009
- I Just Wanna Love U 2010
The Hits Collection Volume One
2010 10 songs
The Blueprint 3
2009 20 songs
- Empire State Of Mind 3 2009
- Forever Young 2 2009
- Run This Town 3 2009
- Young Forever 2009
- On to the Next One 2009
- So Ambitious 2009
- A Star Is Born 2009
- Already Home 2009
- Reminder 2009
- Off That 2009
- Hate 2009
- Venus vs Mars 2009
- Everyday A Star Is Born 2009
- Real As It Gets 2009
- Thank You 2009
- We Made History 2009
- D.O.A. (Death Of Autotune) 2009
- When It Comes To This 2009
- Always 2009
- Scenes From The Past 2009
hazzzzzzzz @@
1 bài hát phản ánh đúng hiện thực thành phố new york ồn ào, sa hoa nhưng cũng nhiều tệ nạn!!! thik chất giọng khỏe khoắn của Alicia keY ...(thik cô nàng lâu oy`) ....bản dịch hay :' jesus" là tên tiếng Anh của chúa Giêsu,, mary la` thánh Maria ...* Nếu Chúa mà tha cho Lebron thì tôi cũng tha cho Dwayne Wade*
Thôi mình chẳng nói về lời dịch nữa. Mình thích bài hát này và mỗi lần nghe nó là chỉ muốn đứng lên và lắc lư theo giai điệu thôi
Hjc bạn này dịch j` mà không hiểu j` hết, trật lất nghĩa, mìh đã thử dịch lại nhưng lại bị lỗi nên thôy để comment lại cho ai mún dịch thì dịch cho đúng. Chứ No.1 billboard mà bị dịch thế này thì chết :(
chời ơi bạn này dịch cái kỉu j` vậy? lol...
Đa số mấy từ này phải dịch theo nghĩa lóng, mìh thấy lỗi sai rất nhiều:
I'll be hood forever nghĩa là tôi sẽ đi tiếp mãi đó bạn!
I used to cop: là bị cớm phạt chứ k phải là làm cảnh sát :))
Còn câu Took it in my stash box 560 state street là bỏ vào ví tờ danh thiếp đường 560 ák bạn
Các cấu trúc catch me.... theo mìh nghĩ là Tôi mà lại....
off white lexus: nghĩa là nổi bật một chiếc Lexus trắng
[Chời ơi nhìu wá liệt kê chắc tới mai lun wá :)) ]
còn câu make you feel brand new là :sẽ làm bạn cảm thấy khắc sâu vào trí óc chứ j` mà cảm giác hủy diệt????
make you feel brand new là cảm giác cảm giác được sự hủy diệt à???
nhờ ai dịch giùm bài này đi