Song info
"Eight Letters" Videos
Lyrics
We became the parade on the streets that we once cleaned
Expendable soldiers smiling at anything
Raised on a feeling our lives would have meaning eventually
We were once the answer and then you discover
You're actually just one thing after another
And what was the question and why was the lesson so deafening?
This is all that matters now
And that was all that happened anyhow
You can look back but don't stare
Maybe I can love you out of there
And when I went away what I forgot to say
Was all I had to say
Eight letters, three words, one meaning
And outside forces didn't make it easy
So I thought I'd go before you leave me
Self preservation was no explanation for anything
But the truth is more than we'll ever comprehend
I'm just starting to understand, my friend
All of that distance, 'cause I fell in love with the enemy
This is all that matters now
And that was all that happened anyhow
You can look back but don't stare
Maybe I can love you out of there
And when I went away what I forgot to say
Was all I had to say
Eight letters, three words, one meaning
And when I went away what I forgot to say
Was all I had to say
Eight letters, three words, one meaning
At last, we meet on no man's land
Just footprints in the sand
We meet on no man's land, at last
And when I went away what I forgot to say
Was all I had to say
Eight letters, three words, one meaning
And when I went away what I forgot to say
Was all I had to say
Eight letters, three words, one meaning
One meaning, just one meaning
- 1 Bản dịch
- Hoàng Vệ Quân
Ta bắt đầu cuộc diễu hành trên phố ta từng phải dọn dẹp
Những binh lính sẵn sàng hi sinh mỉm cười với vạn vật
Làm dậy lên niềm xúc cảm cuộc sống cuối cùng cũng có được một ý nghĩa
Ta đều đã từng là câu trả lời và rồi em nhận ra rằng
Em thực sự chỉ là kẻ đến sau
Và câu hỏi là gì mà câu trả lời phải đau đớn thế?
Giờ thì chuyện gì đang xảy ra đây
Và đó là tất cả những gì đã xảy ra, dù thế nào chăng nữa
Em có thể nhìn lại nhưng đừng quá chăm chú
Có thể tôi sẽ yêu em khi mọi việc xong xuôi
Và khi đã cất bước ra đi là tôi quên sạch điều gì cần nói
Đó là những gì tôi cần bày tỏ
Tám chứ, ba từ, một ý nghĩa
Những tên lính bên ngoài kia cứ làm mọi chuyện khó khăn hơn
Vì thế tôi nghĩ tôi nên rời đi trước khi em bỏ tôi
Chẳng có lời giải thích nào thoả đáng cho việc giữ mình trong sạch
Giờ thì chuyện gì đang xảy ra đây
Và đó là tất cả những gì đã xảy ra, dù thế nào chăng nữa
Em có thể nhìn lại nhưng đừng quá chăm chú
Có thể tôi sẽ yêu em khi mọi việc xong xuôi
Và khi đã cất bước ra đi là tôi quên sạch điều gì cần nói
Đó là những gì tôi cần bày tỏ
Tám chứ, ba từ, một ý nghĩa
Và khi đã cất bước ra đi là tôi quên sạch điều gì cần nói
Đó là những gì tôi cần bày tỏ
Tám chứ, ba từ, một ý nghĩa
Cuối cùng, ta cũng gặp được nhau trên mảnh đất không bóng người
Chỉ có những dấu chân in trên cát
Cuối cùng, ta cũng gặp được nhau trên mảnh đất không bóng người
Và khi đã cất bước ra đi là tôi quên sạch điều gì cần nói
Đó là những gì tôi cần bày tỏ
Tám chứ, ba từ, một ý nghĩa
Và khi đã cất bước ra đi là tôi quên sạch điều gì cần nói
Đó là những gì tôi cần bày tỏ
Tám chứ, ba từ, một ý nghĩa
Một ý nghĩa,
Chỉ duy nhất một thôi
Recent comments