Song info
"Down" Videos
Lyrics
Baby are you down down down down down, down, down
Even if the sky is falling down, down, down
You oughta know, tonight is the night to let it go
Put on a show, I wanna see how you lose control
So leave it behind cause we have a night to get away
So come on and fly with me, as we make our great escape
So baby don't worry, you are my only
You won't be lonely, even if the sky is falling down
You'll be my only, no need to worry
Baby are you down down down down down, down, down
Baby are you down down down down down, down, down
Even if the sky is falling down down down
Just let it be, come on and bring your body next to me
I'll take you away, hey, turn this place into our private getaway
So leave it behind cause we have a night to get away
So come on and fly with me, as we make our great escape (So why don't we run away)
So baby don't worry, you are my only
You won't be lonely, even if the sky is falling down
You'll be my only, no need to worry
Baby are you down down down down down, down, down
Baby are you down down down down down, down, down
Even if the sky is falling down
Even if the sky is falling down like she 'posed to be
She gets down low for me
Down like her temperature, cause to me she zero degrees
She cold, over freeze
I got that girl from overseas
Now she my Miss America
Now can I be her soldier please
I'm fighting for this girl
On a battlefield of love
Don't it look like baby cupid sendin' arrows from above
Don't you ever leave the side of me
Indefinitely, not probably
And honestly I'm down like the economy, yeah
So baby don't worry, you are my only
You won't be lonely, even if the sky is falling down
You'll be my only, no need to worry
Baby are you down down down down down, down, down
Baby are you down down down down down, down, down
Even if the sky is falling down
- 3 Bản dịch
- phuson.nguyen.752
- Trung Hiếu
- Phong Tử
Down
Em yêu. em đang chán nản, thất vọng..?
...
Dù trời đang đổ xuống ...
...
[V1]
Em nên biết rằng, Đêm nay là đêm để điều đó qua đi,
Hãy thể hiện đi. anh muốn thấy em mất kiểm soát ra sao
[Bridge]
Vậy hãy bỏ nó lại vì chúng ta có một đêm để lấy lại nó
Hãy đến đây và bay với anh nào, như chúng ta tạo nên một cuộc tẩu thoát vĩ đại.
[Chorus]
Em yêu đừng lo, em là duy nhất trong anh,
Em sẽ không phải cô đơn, dù trời có đổ xuống
Em sẽ là duy nhất của anh, không cần lo lắng,
Em yêu, em đang chán nản...
..
Đang thất vọng..
...
Dù trời có đổ xuống,
[V2]
Mặc kệ nó đi, qua đây và đến gần anh đi
Anh sẽ dẫn em đi, biến nơi này thành chân trời riêng của mình
Bridge
Vậy hãy bỏ nó lại đi vì anh và em có đêm nay để có được nó
Đến đây và bay cùng anh, như chúng ta tạo nên một cuộc tẩu thoát vĩ đại
( Vậy tại sao chúng ta không thoát khỏi nó?)
[Chorus]
Em yêu đừng lo lắng. em là duy nhất trong anh
Em sẽ không lẻ loi, dù trời có sập xuống,
Em sẽ là duy nhất, không cần phải lo lắng đâu,
Em yêu em đang chản nản..
...
Em đang chán nản..
...
dù trời có đổ xuống..
...
Lil Wayne
[V3]
Dù trời có đổ xuống như cô ấy tưởng tượng
Cô ấy thất vọng chút ít về tôi
Giảm xuống như nhiệt độ của cô ấy, vì trong tôi cô ấy là 0 độ
Cô ấy hờ hững, hoàn toàn lạnh giá
Tôi biết người con gái đó ở nước ngoài
Bây giờ cô ấy là cô gái Mỹ của tôi
Giờ tôi có thể vui lòng làm chiến binh cho cô ấy được chứ?
Tôi đang đấu tranh vì cô gái này
Tôi đang ở chiến trường tình yêu
Điều đó không giống như thần tình yêu nhỏ bé bắn mũi tên của anh ấy từ trên xuống sao?
Em không bao giờ rời xa anh chứ?
Đến bao giờ đây? chắc không bao giờ rồi
Và thật ra tôi đang xuống dốc như nền kinh tế vậy
..
[Chorus]
quá hay!!! lần này là lần thứ 1000 tôi nghe, và con số sẽ ko dừng lại ở đấy! hehe
Thích bài này quá đi
Kinh tế cũng có lúc lên mà. Down rồi lại Up giờ :D
hay wua'''' hixxx hixxxxx, hát đi hát lại mãi vẫn ko chán ...:D :D ;))
Baby are you down down down down down,
Down, down............ :))
(đoạn rap của lil wayne hay ghia )
:happy: lần đầu đc Ôn dịch bài :x
ôi,mặt trận tình ái,cái này giờ em mới nghe thấy đấy
Kinh tế tụt dốc --> tiền bạc hiếm hoi... người xưa khắc dạy "ko tiền ko bạc gái ko theo" -> tình tỉ lệ thuận với kinh tế tức thời... :))
đấy gọi là so sánh tình yêu tụt dốc như nền kinh tế hiện thời,haha hài thật
bài nì hay nhỉ thx anh Oll :D
Jay Sean ft. Lil' Wayne
Anh cũng đâu hỉu đâu, tên marcis bảo khoái bài này nên anh dịch.
Tình iu mà còn có cả 'khủng hoảng kinh tế' trong đó nữa áh !
I’m a battlefield of love => Câu này chính xác là: On the battlefield of love :)
Overseas không là ngoại quốc thì là cái gì hả bạn, hay là ở ngoài biển à bạn =)).
bac google dich hay sao ma nghe nha`m the'
Bạn dịch đi xem nó thế nào, tên người dịch lù lù thế kia mà còn kêu gúc, lời bài này nó thế, nhàm cái gì mà nhàm.
Tôi đã có cô gái này từ ngoại quốc. @@
oversea mà từ ngoại quốc :P
bài này hay vãi,lời bài hát đơn giản nhưng thế là quá đủ.ko giống như nhạc việt nam bây giờ,quá quá nửa la những bài hát ai oán nghe chả có tính sáng tạo về giai điệu và lời hát gi cả
ờ...... trôg ava tớ trẻ kOn ko các kậu
Giọng của Lil Wanye vô đốiiiiiiiiiiiiiii !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Hú Hú
bài nỳ cực cực cực cực hay lunz.Nghe đã thấy hay,xem lời dịch còn hay hơn nữa!!!*_*