Song info
"Don't Want You Back" Videos
Lyrics
Don't, don't want you back
Hey, eee, yea
Ohh, yea
Ahh, ahh, ahh
You hit me faster than a shark attack
You saw my picture
On the 'Backstreet's Back Alright'
And you were more than just a pretty face
But how you fooled me, I'm still amazed, babe
But I should have known that I would be
Another victim of your
(Sexuality)
But now we're done and over with
(Don't, don't, don't want you back)
Don't want you back
'Cause you're no good for me
I know
That's all I can say
Don't want you back
Forgive my honesty but you gotta go
I, I don't want you back, ahh, ahh
You started going out with so-called friends
But I was blind and so I lost all common sense
But there were things that made me realize
(Realize)
Like all the hundred no, thousand lies
Don't want you back
'Cause you're no good for me
I know
That's all I can say
Don't want you back
Forgive my honesty but you gotta go
(Hee, yea, yea)
I, I don't want you back
(Bae, yea, eee, aaa, no, ooo, ooo)
I, I don't want you back, aah, aah, aah
(No)
That's right, aah, aah, aah, aah
(No)
Baby, don't bother
Telling me your reasons why
Just let us sing this story
'Bout you and I
Don't want you back, that's all I know
(Don't want you back)
(Don't want you back)
All I can say
Don't want you back, you know you gotta go
(Ohh, ooo, ooo, ooo, ooo)
Don't want you back
'Cause you're no good for me
(Don't want you back)
I know
(Don't want you back)
That's all I can say
(Don't want you back)
Don't want you back
Forgive my honesty but you gotta go
(Gotta go)
I,I don't want you back
(Don't want you back, that's all I want)
(Yea, yea, ohh, no)
That's all I can say
(Yea, yea)
Don't want you back
(Don't want you back)
(You know)
I, I don't want you back
- 4 Bản dịch
- Dat Vu
- Huệ Nguyễn
- Min Chu
- Mar Le
Anh không muốn em quay về
Em đánh anh nhanh hơn sự tấn công của cá mập
Em đã nhìn thấy bức tranh của tôi
Khi anh quay trở lại đường phố, đủ rồi.
Em có nhiều hơn 1 khuôn mặt xinh đẹp
Nhưng tại sao em lại lừa dối anh, anh vẫn còn ngạc nhiên vì em
Đáng lẽ anh phải nhận ra rằng anh chỉ là
một nạn nhân trong cuộc sống tình dục của em
nhưng chúng ta đã làm thế và quá với
anh không muốn em quay trở về
không muốn em về lại đây
vì em không tốt với anh, anh biết
Đó là tất cả những j anh có thể nói.
Anh không muốn em quay trở về.
Tha thứ cho sự thành thật của anh nhưng em đi di
Anh Không muốn em quay trở về
Em bắt bắt đầu đi với cái gọi là bạn bè
Nhưng anh như kẻ mù vì anh như đánh mất hết tất cả các giác quan
Nhưng vẫn còn những điều có thể giúp anh nhận ra
Nó như hàng trăm điều không có, hàng nghìn lời dối trá
Chorus
Em yêu, đừng làm phiền anh khi kể cho anh nghe lí do
vì sao của em
Hãy để chúng ta hát câu chuyện về anh và em,
Không muốn em quay trở về
Đó là tất cả những j anh biết
Không muốn em quay trở về.
Tất cả những j anh có thể nói...
Không muốn em quay trở về...
Em biết em đã thực sự ra đi...
uhm xin lỗi các bạn nhé nhưng mình không đồng tình với cách dịch từng từ như vậy. Bài hát rất hay nhưng đọc bản dịch thất chua chát quá. Mình là 1 fan của nhóm Backstreet Boys nên mình rất mong các bản dịch sẽ hay hơn như thế này. Mình không có ý nói bản dịch sai đâu nhé, nhưng vd thế này "You saw my picture On the Backstreet's Back, alright" mình nghĩ đây là trong bối cảnh cô gái nhìn thấy tấm bảng có hình của sự quay trở lại của nhóm BSB nổi tiếng chứ không phải là "coi bức tranh của tôi trong sự trở lại đường phố, dc rồi" Mình rất tiếc là chưa đưa ra gợi ý nào, nhưng nếu bạn có thể sửa đi được thì thật cảm ơn bạn. Cảm ơn bài bạn đã đăng.
@ doicanhtanghinh: em caodepzai cũng như em thôi, rất mê BSB, dù anh văn hông khá, nhưng vẫn muốn tự mình dịch bài để có thể hiểu lời bài hát , Nếu em cũng mê BSB , sao hông thử xắn tay dịch lại bài này xem sao ..
hix! mình không giỏi tiếng anh nhưng mà đọc bản dịch này thấy thế nào ấy, gì mà nghe chua chát và nặng nề quá!
bạn caodeptrai sửa lại xíu nhé
xem mấy bản dịch dưới đi bạn, ở mục "xem thêm các bản dịch khác ấy" nếu ko thấy thíck bạn có thể thêm bản dịch của bạn vô
caodeptrai dịch máy móc quá