Song info
"Don't Want You Back" Videos
Lyrics
Don't, don't want you back
Hey, eee, yea
Ohh, yea
Ahh, ahh, ahh
You hit me faster than a shark attack
You saw my picture
On the 'Backstreet's Back Alright'
And you were more than just a pretty face
But how you fooled me, I'm still amazed, babe
But I should have known that I would be
Another victim of your
(Sexuality)
But now we're done and over with
(Don't, don't, don't want you back)
Don't want you back
'Cause you're no good for me
I know
That's all I can say
Don't want you back
Forgive my honesty but you gotta go
I, I don't want you back, ahh, ahh
You started going out with so-called friends
But I was blind and so I lost all common sense
But there were things that made me realize
(Realize)
Like all the hundred no, thousand lies
Don't want you back
'Cause you're no good for me
I know
That's all I can say
Don't want you back
Forgive my honesty but you gotta go
(Hee, yea, yea)
I, I don't want you back
(Bae, yea, eee, aaa, no, ooo, ooo)
I, I don't want you back, aah, aah, aah
(No)
That's right, aah, aah, aah, aah
(No)
Baby, don't bother
Telling me your reasons why
Just let us sing this story
'Bout you and I
Don't want you back, that's all I know
(Don't want you back)
(Don't want you back)
All I can say
Don't want you back, you know you gotta go
(Ohh, ooo, ooo, ooo, ooo)
Don't want you back
'Cause you're no good for me
(Don't want you back)
I know
(Don't want you back)
That's all I can say
(Don't want you back)
Don't want you back
Forgive my honesty but you gotta go
(Gotta go)
I,I don't want you back
(Don't want you back, that's all I want)
(Yea, yea, ohh, no)
That's all I can say
(Yea, yea)
Don't want you back
(Don't want you back)
(You know)
I, I don't want you back
- 4 Bản dịch
- Dat Vu
- Huệ Nguyễn
- Min Chu
- Mar Le
\"Chẳng muốn em quay về\"
Em ra đòn với tôi còn nhanh hơn cả cá mập tấn công.
Em đã nhìn thấy ảnh của tôi rồi
trong sự trở lại của Backstreet, đúng vậy
Và với một khuôn mặt xinh xắn mà em còn hơn thế nữa,
nhưng bằng cách nào mà em đã lừa phỉnh tôi, tôi vẫn hết sức ngạc nhiên, em yêu à
đáng lẽ tôi phải nên biết mình là
một nạn nhân khác nữa của bản năng tình dục của em
nhưng giờ đây, chúng ta đã xong và đã hết với những chuyện đó
Tôi chẳng muốn em quay về
(Điệp khúc)
Chẳng muốn em quay về
vì em ko tốt với tôi, tôi biết
tất cả những gì tôi có thể nói là
Chẳng muốn em quay về
tha thứ cho sự chân thật của tôi nhưng em đi đi
Tôi chẳng muốn em quay về
Em đã bắt đầu đi chơi cùng với những người bạn gọi mời
nhưng tôi đã mù quáng và mất đi sự khôn ngoan,
nhưng nhờ những điều như thế mà tôi nhận ra
giống như hàng trăm câu nói không, ngàn câu dối trá.
Em yêu, đừng làm phiền tôi để kể lý do vì sao của em
Mà hãy để chúng tôi được hát lên câu chuyện này \"về em và tôi\"
Chẳng muốn em quay về
Đó là tất cả những gì tôi biết
Chẳng muốn em quay về
Những gì tôi nói muốn nói là
Chẳng muốn em quay về
Em biết không, em phải đi đi
uhm xin lỗi các bạn nhé nhưng mình không đồng tình với cách dịch từng từ như vậy. Bài hát rất hay nhưng đọc bản dịch thất chua chát quá. Mình là 1 fan của nhóm Backstreet Boys nên mình rất mong các bản dịch sẽ hay hơn như thế này. Mình không có ý nói bản dịch sai đâu nhé, nhưng vd thế này "You saw my picture On the Backstreet's Back, alright" mình nghĩ đây là trong bối cảnh cô gái nhìn thấy tấm bảng có hình của sự quay trở lại của nhóm BSB nổi tiếng chứ không phải là "coi bức tranh của tôi trong sự trở lại đường phố, dc rồi" Mình rất tiếc là chưa đưa ra gợi ý nào, nhưng nếu bạn có thể sửa đi được thì thật cảm ơn bạn. Cảm ơn bài bạn đã đăng.
@ doicanhtanghinh: em caodepzai cũng như em thôi, rất mê BSB, dù anh văn hông khá, nhưng vẫn muốn tự mình dịch bài để có thể hiểu lời bài hát , Nếu em cũng mê BSB , sao hông thử xắn tay dịch lại bài này xem sao ..
hix! mình không giỏi tiếng anh nhưng mà đọc bản dịch này thấy thế nào ấy, gì mà nghe chua chát và nặng nề quá!
bạn caodeptrai sửa lại xíu nhé
xem mấy bản dịch dưới đi bạn, ở mục "xem thêm các bản dịch khác ấy" nếu ko thấy thíck bạn có thể thêm bản dịch của bạn vô
caodeptrai dịch máy móc quá