Song info
"Coming Home" Videos
Lyrics
I wake up in the morning
So far away from home
Tryin' to make it through the day
Many miles are between us
I'm sending my love
From this pay phone
Through the storms we wandered
Many mountains we have climbed
But all the bad times are behind
The road is free, I'm coming home
Woo ooo ooo ooo ooo ooo
Without you I am like
A ship without it's sails
Calling the wind to save me
I'd climb the highest mountain
I'd cross the seven seas
Just to see your smile again
All the trust that we built along the years
Is coming back to stay, I know
Just look ahead the road is free
I'm coming home
Woo ooo ooo ooo
I'm coming home
With every step I'm closer to home
When I'm back you won't be alone
Soon I'll see the familiar door before my eyes
And you, ooo
Oh, through the storms we've wandered
Many mountains we have climbed
All the bad times are behind
The road is, the road is free
I'm coming home
I'm coming home
Through the storms we've wandered
Many mountains we have climbed
The road is free
And I'm, I'm coming home
Through the storms we've wandered
To look ahead, the road is free, yea, yea
- 7 Bản dịch
- Kim Ngưu Cô
- Vy Lê
- Méo Ệt
- Cao Huyền
- ngan nguyen
- Erik Huỳnh
- Peter Cao
Tôi thức dậy vào một buổi sáng nơi xa xôi xứ người
Cố gắng để vượt qua từng ngày
Chúng ta xa cách nhau hàng ngàn dặm,và tôi chỉ biết gởi tình yêu của mình qua những cuộc điện thoại
Chúng ta đã trải qua bao giông bão, đã vượt qua bao nhiêu ngọn núi. Nhưng tất cả những quá khứ buồn đau đã ở lại phía sau
Con đường đang thênh thang rộng mở
Tôi đang trên đường trở về quê nhà
Không có em, tôi như con thuyền không có cánh buồm chỉ lối, chỉ biết vẫy gọi cơn gió đến cứu giúp.
Tôi sẽ vượt qua ngọn núi cao nhất
Sẽ vượt qua những đại dương bao la, chỉ để thấy được nụ cười của em lần nữa
Tôi biết rằng, tất cả những niềm tin được vun đắp từ bao năm qua lại đang quay trở lại
Hãy nhìn thẳng về phía trước, nơi con đường đang thênh thanh rộng mở
Tôi đang trở về quê nhà yêu dấu.
Từng bước chân tôi trở về, tôi tin rằng khi tôi quay về, em sẽ không còn cô đơn nữa
Tôi sẽ lại được thấy cánh cửa quen thuộc mở ra trước mắt tôi, sẽ lại được thấy em.
...Type tiếng Việt có dấu!
i like it.and you??what do you think about it?
bai nay hai thiet.rat tinh cam.:D
anh cứ tự hỏi, em indien iu dấu vào làm BDV giúp anh hay làm BLV .. (tuy thế, cũng cảm ơn em đã báo lỗi ) .. thiệt là đau lòng quá đi !
(^)_(^) đã sửa lnik bài hát
Trở về nhà.tất nhiên rồi!Nơi ấy có gia đình tôi,và cả một người luôn ngóng trông tôi trở về.
thanks!
best feeling for a luv
xa nhau that dau bun
kak nhan xet hay that
cảm ơn bạn nhiều!mình rất thích nhạc của stratovarius!..nhẹ nhàng đưa ta vào cảm xúc lắng động..rồi vỡ tung cùng tiếng gào thét của tâm hồn...!rất đau...
chi mot chu duy nhat HAY!!!
wonderful
1 bai hatcam dong no lam nhung nguoi xa nha nhu minh nho nha da diet
Carrots thích ca khúc này cả giai điệu lẫn lời! (^_^)
.........without u i like a ship without its sails............!?!?!?!?!?!?!?
Many miles are between us, I'm sending my love from this payphone Bài nay hay thế hok bít
Mình không nghe rock mấy, nhưng phải công nhận bài ca thật da diết...
hay tuyệt luôn, Stratovarius đỉnh của đỉnh
nghe rui muon bo viec ve nha kinh khung lun.
Without you I am like a ship without it's sails, calling the wind to save me.
I'd climb the highest mountain
I'd cross the seven seas just to see your smile again.
Vắng em, anh như con thuyền kia, mất phương hướng giữa dòng lốc xoáy.
Không có gì có thể ngăn cản được anh, chỉ cần nhìn thấy nụ cười của em một lần nữa, anh có thể làm tất cả, dẫu băng qua cả quả địa cầu này.
Ôi. The Road Is Free. However I can't get closer to my honey
nam` nham' mat' nghe nhung~ baj` cua~ stratovarius hat.Sao thay buon` wa