Song info
"Childhood" Videos
Lyrics
Childhood - Michael Jackson
Have you seen my Childhood?
I'm searching for the world that I come from
'Cause I've been looking around
In the lost and found of my heart...
No one understands me
They view it as such strange eccentricities...
'Cause I keep kidding around
Like a child, but pardon me...
People say I'm not okay
'Cause I love such elementary things...
It's been my fate to compensate,
for the Childhood I've never known...
Have you seen my Childhood?
I'm searching for that wonder in my youth
Like pirates and adventurous dreams,
Of conquest and kings on the throne...
Before you judge me, try hard to love me,
Look within your heart then ask,
Have you seen my Childhood?
People say I'm strange that way
'Cause I love such elementary things,
It's been my fate to compensate,
For the Childhood I've never known...
Have you seen my Childhood?
I'm searching for that wonder in my youth
Like fantastical stories to share
The dreams I would dare, watch me fly...
Before you judge me, try hard to love me.
The painful youth I've had
- 6 Bản dịch
- Phuong Nguyen
- Giang Ngọc
- Thach Pham
- Linh Milô
- Huyền Mặp
- Ngọc Anhh
Đã bao giờ em hiểu được tuổi thơ tôi?
Tôi đang kiếm tìm thế giới
nơi từ đâu tôi đến
Bởi tôi đã từng tìm kiếm
Trong những được mất của trái tim tôi đó
Chẳng có ai thấu hiểu được tôi
Người ta chỉ nhìn cuộc đời tôi như một điều kỳ cục
Bởi tôi cứ giữ mãi sự ngây thơ
Như một đứa trẻ nhỏ, nhưng hãy thứ tha cho tôi...
Người ta bảo rằng tôi chẳng tốt đẹp gì
Bởi tôi yêu những thứ quá đỗi tầm thường
Đó là sự bù đắp cho số phận của tôi
Cho một tuổi thơ mà tôi chưa từng biết đến.
Đã bao giờ em hiểu được tuổi thơ tôi?
Tôi đang kiếm tìm những điều kỳ diệu
trong tuổi thanh xuân tôi đó
Như những kẻ cướp biển và những giấc mơ phiêu lãng
Của sự chinh phục và những vị vua trên ngai vàng.
Trước khi em phán xét tôi hãy cố yêu tôi đi
Hãy nhìn thấu trái tim em rồi tự hỏi,
Có bao giờ em thấu hiểu tuổi thơ tôi?
Người ta bảo rằng tôi thật lạ
Bởi tôi yêu những thứ rất đỗi tầm thường
Đó là sự bù đắp cho số phận tôi
Cho tuổi thơ mà tôi chưa bao giờ biết đến...
Đã bao giờ em hiểu được tuổi thơ tôi?
Tôi đang kiếm tìm những điều kỳ diệu
trong tuổi thanh xuân tôi đó
Những câu chuyện lạ lùng để sẻ chia
Những giấc mơ tôi can đảm để mơ
Hãy nhìn tôi có thể bay cao
Trước khi em phán xét tôi hãy cố yêu tôi đi,
Tuổi trẻ tôi trôi đi chỉ toàn là khổ đau thôi đó!
the Childhood I've never known...===>đáng thương thiệt T_T
I will try to understand you and I'm doing that .... you will live in my heart forerver ... forerver...
Tội nghiệp Michael! Nghe bài này tôi không thể khóc được nhưng tâm trí thì cứ bị ám ảnh, ám ảnh vì giai điệu buồn của bài hát, ám ảnh về những ca từ như được thốt lên từ đáy tâm can của Michael. Him ấy thật bất hạnh và cô đơn biết chừng nào...
Rest in Peace, Michael.
cảm động quá , thật đáng thương cho MJ , MJ rest in peace , your music and legacy will forever live on
michael qua bai hat nay toi da hieu tai sao anh lai co nhung hanh dong ki la vay .doi voi moi nguoi do la ki la nhung doi voi toi do chi la nhung hanh dong cua nhung nguoi khong co tuoi tho nhu anh thoi anh chi muon giu va bao ve nhung nguoi than cua minh de ho cuoc song binh thuong khong bi xoi moi cua nhung tay san anh va cau tien cua doc gia dou the nao di nua anh van la than tuong cua toi. mai mai yue anh
sao MJ lại đáng thương thế nhỉ :(( ... nghe bài này phát khóc ạ . Mình thấy MJ bt mà đâu có ai nghĩ a kì cục đâu .......
Michael ! tôi biết rằng tuổi thơ của anh đã có quá nhiều đau khổ ! vì thế anh đã sáng tác bài hát này phải không Michael ! nhưng anh yên tâm vì trước khi tôi phán xét về anh thỳ tôi đã quá yêu anh rồi ! Ôi chúa ! xyn người hãy cứu vớt lấy một linh hồn tội nghiệp ! amen . Tôi sẽ luôn yêu anh dù anh còn sống hay đã chết thỳ ạnh vẫn mãi ở trong trái tim tôi một trái tim nhỏ bé thôi nhưng luôn có chỗ cho anh đó !
Michael,mac du` m0j ng` xung quang c0 n0j j` ve` anh dj chang nua~ thj` t0j van~ maj~ yeu a.traj tjm t0j rat nh0~ be' nhung van~ c0 1 ngan rat l0n danh ch0 a.i love you
tội nghiệp anh MJ quá, cầu cho anh được thanh thản, anh sẽ đi đến thiên đường riêng của mình, nơi đó sẽ k đố kỵ, ganh ghét, k bạo tàn, chiến tranh như anh từng mơ ước, và ........nơi đó sẽ tràn ngập tiếng cười đùa trẻ thơ.............R.I.P MJ
bài hát hay quá trời hay, thấy thương Michael quá T_T
hay mà thảm quá!nghe ít thì hay,nghe nhiều thì sướng.............
Del !! + Ban lokino197... khỏi ý kiến ý kò, không quan tâm cũng chả cần biết anh làm hay em làm...
sr các bạn nhé bản dịch kia là do anh trai mình ghi linh tinh vì anh í thích trêu mình,sr các bạn nhiều.....
cam on dong gop cua ong cho am nhac the gioi tuy rang sinh sau thoi dai cua ong va chung kien nhieu scandal khong hay ve ong nhung mai mai ong van la mot than tuong trong moi con nguoi yeu nhac viet nam noi rieng va toan the gioi noi chung
Tạm biệt Michael, những bài hát của ông sẽ mãi ở trong tim của mỗi người.
Tạm biệt MJ, mãi nhớ về một huyền thoại
hu hu hu:((
làm crazy fan của MJ bao nhiêu năm mà ko dịch nổi bài childhood hay như này
cảm động quá
ko hiểu sau khi đọc bài này thì còn ai ghét MJ nữa đây
mời bạn dịch bài này vào trang
thankssssssssssssssssss
Death dịch lại bài này!^&^
khoan dung chứ không phải "khoang dung" U ơi!
Before you judge me, try hard to love me,[ câu này hay]