Song info
"Bodies" Videos
Lyrics
God gave me the sunshine, then showed me my lifeline
I was told it was all mine, then I got laid on the late line
What a day, what a day and your Jesus really died for me
Then Jesus really tried for me
UK and entropy, I feel like it's fuckin' me
Wanna feed off the energy, love living like a deity
What a day, one day and your Jesus really died for me
I guess Jesus really tried for me
Bodies in the Bodhi Tree, bodies making chemistry
Bodies on my family, bodies in the way of me
Bodies in the cemetery
And that's the way it's gonna be
All we've ever wanted is to look good naked
Hope that someone can take it
God save me rejection from my reflection
I want perfection
Praying for the rapture, cause it's stranger getting stranger
And everything's contagious, it's the modern middle ages
All day, every day and if Jesus really died for me
Then Jesus really tried for me
Bodies in the Bodhi Tree, bodies making chemistry
Bodies on my family, bodies in the way of me
Bodies in the cemetery
And that's the way it's gonna be
All we've ever wanted is to look good naked
Hope that someone can take it
God save me rejection from my reflection
I want perfection
Bodies in the Bodhi Tree, bodies making chemistry
Bodies on my family, bodies in the way of me
Bodies in the cemetery
Bodies in the Bodhi Tree, bodies making chemistry
Bodies on my family, bodies in the way of me
Bodies in the cemetery
And that's the way it's gonna be
All we've ever wanted is to look good naked
Hope that someone can take it
God save me rejection from my reflection
I want perfection
Jesus didn't die for you, what do you want?
(I want perfection)
Jesus didn't die for you, what are you on?
Jesus didn't die for you
Jesus didn't die for you
Jesus didn't die for you
- 4 Bản dịch
- Hồ Đăng
- Emmy Ngoc
- Arry Ng
- Thu Thảo Vũ
THÂN THỂ
Chúa đã cho con ánh nắng mặt trời
Rồi cho con thấy đường đời của con
Con nói đó là tất cả của con
Rồi con được đặt trên đó
Một ngày nào, một ngày nào đó
Và Giêsu của con thật sự chết vì con
Người thực sự đáng tin vào con
…………
......................................
Ăn uống sư sống thần linh
Tình yêu sinh động như một Thiên thần
Một ngày duy nhất
Và Giêsu của con thật sự chết vì con
Con thiết nghĩ Người thực sự vì con
Thân xác trên cây thập giá
Than xác đã biến hóa
Thân xác với gia đình con
Thân xác trên con đường đời con
Thân xác trên nghĩa trang
Và điều đó sẽ sống mãi
Tất cả chúng ta từng muốn là để thấy hy vọng tốt đẹp
Mà một điều gì đó có thể đạt được
Chúa cứu vớt con thoát khỏi điều xấu
Con muốn dự hoàn thiện
Cầu nguyện trong sự mê man
Nguyên nhân người xa lạ
Và mọi thứ sẽ được truyền cho thời đại
Tất cả mọi ngày và nếu Đức Giêsu thực sự chết vì con
Người thực sự đáng tin cậy vào con
Thân xác trên cây thập giá
Than xác đã biến hóa
Thân xác với gia đình con
Thân xác trên con đường đời con
Thân xác trên nghĩa trang
Và điều đó sẽ sống mãi
Tất cả chúng ta từng muốn là để thấy hy vọng tốt đẹp
Mà một điều gì đó có thể đạt được
Chúa cứu vớt con thoát khỏi điều xấu
Con muốn dự hoàn thiện
Thân xác trên cây thập giá
(Thân xác đã biến hóa
Thân xác với gia đình con
Thân xác trên con đường đời con
Thân xác trên nghĩa trang)x2
Và điều đó sẽ sống mãi
Tất cả chúng ta từng muốn là để thấy hy vọng tốt đẹp
Mà một điều gì đó có thể đạt được
Chúa cứu vớt con thoát khỏi điều xấu
Con muốn dự hoàn thiện
Đức Giêsu đã không chết vì Người, Người muốn điều gì?
(Con muốn sư thánh thiện)
Đức Giêsu đã không chết vì Người, Người trên cái gì?
À thực ra vì Robbie dùng cách suy nghĩ của người Anh, khẩu ngữ của người Anh và cả những hình tượng lạ lùng để diễn tả nên khi dịch tớ đã phải tham khảo ý kiến của các bạn trong 4rum Robbie, trong ấy các bạn ấy cũng bàn luận về ý nghĩa lyric của Bodies mà (tất nhiên là giải nghĩa Anh-Anh) ^^
Trên kia tớ chú thích hết vì cả bài hát này nếu chú thích thì cái gì cũng phải chú thích hết.
Ví dụ như: "entropy" là một thuật ngữ hóa học diễn tả sự lẫn lộn các chất, đôi khi nó được sử dụng trong khẩu ngữ với ý nghĩa chỉ một thứ gì đó bát nhào, xáo xào.
Hoặc "making chemistry" thông thường có nghĩa tương đương với "attract" nhưng vì nó ít dùng và khi dùng với "bodies" thì có khuynh hướng gợi về "sex"
Toàn bộ đoạn điệp khúc là những cách triết lý của những chủ nghĩa sống của mọi người.
Muốn hiểu hơn về bài hát hãy theo 2 link tớ dẫn bên dưới để tìm hiểu.
Tớ lại dài dòng quá rồi.
Thân mến.
(*_*) bài này em dịch chưa được hoàn thiện cho lắm, xin pà kon đóng góp ý kiến để em sữa chữa để bài dịch được tốt hơn.
Bài này thực sự rất khó dịch. Đây là link dẫn đến bài phát biểu của Robbie về ý nghĩa của bài: [ Swr3.de Link ]
Còn đây là link dẫn đến 4rum của Robbie, chỗ mọi người bàn bạc về ý nghĩa của Bodies: [ Robbiewilliams.com Link ]
Vì bài hát có liên quan đến tôn giáo, phản tôn giáo và ý kiến của Robbie thể hiện 1 cách kín đáo qua các hình ảnh ít gặp cho nên bài hát thực sự khó dịch.
Tớ nghĩ tớ sẽ cố thử dịch lại bài này xem sao.
(*_*) Hai người dịch có vẻ hơi khác nhau nhỉ. bài này nội dung khó hiểu wá!