Song info
"Believe Me" Videos
Lyrics
I guess that this is where we've come to
If you don't want to, then you don't have to believe me
But I will be there when you go down
Just so you know now you're on your own now, believe me
Yo I don't wanna be the one to blame
You like fun and games, keep playin em I'm just sayin'
Think back, then we was like one and the same
On the right track but I was on the wrong train
It's like that now you gotta face the pain
And the devils got a fresh new place to play
In your brain like a maze you can never escape
The rain every damn days the same shade of gray
Hey, I used to have a little bit of a plan
Used to, have a concept of where I stand
But that concept slipped right outta my hand
Now, I don't really even know who I am
Yo what do I have to say, maybe
I should do what I have to do to break free and
Whatever happens to you, well see
But it's not gonna happen with me
I guess that this is where we've come to
If you don't want to, then you don't have to believe me
But I will be there when you go down
Just so you know now you're on your own now, believe me
Back then, I thought you were just like me
Somebody who could see all the pain I see
But you proved to me unintentionally
That you would self-destruct eventually
Now I'm thinkin' like the mistake I made doesn't hurt
But it's not gonna work 'cause it's really much worse than I thought
I wished you were something you were not
And now this guilt is really all that I've got
You turned your back and walk away ashamed
All you got is a memory and pain, nothing makes sense
You can stare at the ground, and hearin my voice in your head
When no one else is around
So what do I have to say
Maybe I should do what I have to do to break free man
Whatever happens to you we'll see
But this not gonna happen to me
I guess that this is where we've come to
If you don't want to, then you don't have to believe me
But I will be there when you go down
Just so you know now you're on your own now, believe me
I guess that this is where we've come to
If you don't want to, then you don't have to believe me
But I will be there when you go down
Just so you know now you're on your own now, believe me
I'm doin what I have to do
You're on your own now believe me
Whatever happens to you
You're on your own now believe me
What do I have to say
You're on your own now believe me
It's not gonna happen to me
You're on your own now believe me
- 5 Bản dịch
- My Diem
- Garson Neal
- Cafe Không Gian Xưa
- Anna Nguyễn
- Hồ Đăng
Đó chính là nơi mà chúng ta đã đến
Nhưng nếu em không muôn
Thì em không cần phải tin anh đâu
Nhưng anh sẽ không có ở đó khi em gục ngã
Em cần biết rằng
Giờ em chỉ còn một mình mà thôi hãy tin anh đi
Anh không muốn bị đổ lỗi là kẻ
Coi em như thứ để vui đùa
Để thoả mãn bản thân
Anh chỉ muốn nói rằng
Hãy nghĩ lại đi em
Chúng ta đã từng là một
Chẳng thể tách rời
Nhưng giờ anh đã phạm sai lầm
Ngu ngốc đến vậy
Giờ thì em phải đối mặt với những đau đớn
Và những bóng ma len lỏi trêu đùa em
Trong tâm trí em mọi thứ rối rắm như thể mê cung chẳng có lối thoát
Rồi con mưa chợt đến
Mỗi ngày thật tồi tệ chìm trong bóng tối xám xịt
Anh đã từng có một kế hoạch nhỏ cho ngày mai
Anh đã từng như vậy
Anh đã từng nghĩ về nơi này
Nhưng rồi mọi thứ vẫn vuột ra khỏi tầm tay anh
Giờ thì anh chẳng còn biết mình là ai nữa
Anh còn phải nói gì đây
Có lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình
Dù cho điều gì có diễn ra với em, rồi chúng ta sẽ thấy
Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xẩy ra với anh
Điệp khúc:
...
Nhìn lại xem, anh đã nghĩ rằng em cũng giống như anh
Là người có nhìn thấy mọi nỗi đau như anh thấy vậy
Em đã cho anh thấy điều đó dù em chẳng hề muốn vậy
Em chẳng con tin chính mình nữa
Giờ thì anh nghĩ rằng những lỗi lầm anh gây ra chẳng có gì đau đớn
Nỗi đau đớn đó chẳng đáng gì cả
Bởi vì nó thật tồi tệ hơn cả những gì anh có thể nghĩ
Anh ước rằng em là một điều gì đó thật tuyệt vời chứ không phải là như vậy
Và giờ thì nỗi đau đó là tất cả những gì anh có
Em quay lưng
Bước đi trong hổ thẹn
Tất cả những điều em có là những kí ức đau đớn
Chẳng có điều gì có ý nghĩa cả nếu em chỉ nhìn vào bề ngoài của nó
Anh vẫn nghe thấy giọng nói của em vang vọng trong tâm trí anh khi mà chẳng có ai khác ở bên anh
Anh phải nói gì nữa đây
Có lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình
Dù cho điều gì có diễn ra với em, rồi chúng ta sẽ thấy
Nhưng điều đó sẽ chẳng bao giờ xẩy ra với anh đâu
Điệp khúc:
...
[bridge]
...
Điệp khúc:
...
Làm những điều anh cần phải làm
Giờ em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi
Dù cho điều gì có xẩy ra với em
Thì giờ em cũng chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi
Anh phải nói gì đây
Khi mà giờ đây em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi
Điều đó chẳng bao giờ xẩy đến với anh đâu
Giờ thì em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi
Recent comments
Albums has song "Believe Me"
The Rising Tied
2005 19 songs
- Remember The Name 1 2005
- Where'd You Go 3 2005
- Believe Me 5 2005
- Feel Like Home 2005
- Kenji 1 2005
- High Road 2 2005
- Cigarettes 2005
- Petrified 1 2005
- Slip Out The Back 2005
- Red To Black 2005
- Hard Way 2005
- In Stereo 2005
- Right Now 1 2005
- Get Me Gone 2005
- Introduction -- Skip 2005
- Back Home 1 2005
- Be Somebody 2005
- There They Go 2005
- Battle 2005
The Rising Tied
2005 19 songs
- Remember The Name 1 2005
- Where'd You Go 3 2005
- Believe Me 5 2005
- Feel Like Home 2005
- Kenji 1 2005
- High Road 2 2005
- Cigarettes 2005
- Petrified 1 2005
- Slip Out The Back 2005
- Red To Black 2005
- Hard Way 2005
- In Stereo 2005
- Right Now 1 2005
- Get Me Gone 2005
- Introduction -- Skip 2005
- Back Home 1 2005
- Be Somebody 2005
- There They Go 2005
- Battle 2005
lời dịch đúng tâm trạng của mình quá Anh không muốn bị đổ lỗi là kẻ
Coi em như thứ để vui đùa
Để thoả mãn bản thân
Anh chỉ muốn nói rằng
Hãy nghĩ lại đi em
Chúng ta đã từng là một
Chẳng thể tách rời
Nhưng giờ anh đã phạm sai lầm
Ngu ngốc đến vậy
Hay wa' deeeeeeeeeeeee
em rất thích anh....^^....
hay
lúc buồn mình nghe bài này thấy thoải mái lắm
Thủ lĩnh của Linkin Park có khác :)
dich rất có ý nghĩa hj hj,tks u so much :D
mỗi người có một cách dịch riêng, và hiểu theo cách của họ. không thể đáp ứng nhu cầu 100% về mặt câu từ cho các bạn được. Dù sao cũng cảm ơn các bạn đăng lời dịch rất nhiều
khác hẳn những gì mình từng dịch
mrk _13491 lúc nào cũng dịch là anh và em mất hết ý nghĩa của bài hát mà cũng không hay
thực ra mà nói thì thằng này vừa đấm vừa xoa. vậy là không tốt
@mrk_13491: kendyka dùng dịch tự động ý mà cái này không có sự tư duy của người, do máy dịch ghép nghĩa từng từ vào với nhau thì làm sao mà hiểu được .
hay quá nhưng kendyka dịch là`m sao ấy,k hiểu nổi
bản dịch của thangkho_no1 hay lắm
mình rất thích các bài hát mà thangkho_no1 dich.dịch sát nghĩa nhưng cấu từ vẫn rất mềm.
i love it very much,it is so sad but great :X
nhạc bài này nghe rất hay. thạt hoành tráng. hehe. i love this song!!!
chà, hay quá, tk so great :))
lời dich của tk hay quá!!!thanks nhiều
hay quá các bạn ơi.hehe. baongoc_164
bài này hay nhưng lời dịch lung tung wá.Lời nào mới đúng đây
** okay, type tiếng Việt dùm đi nào !