Song info
"Before The Storm" Videos
Lyrics
I know this isn't what I wanted
I never thought it'd come this far
Just thinking back to where we started
And how we lost all that we are
We were young and times were easy
But I could see, it's not the same
I'm standing here but you don't see me
I'd give it all for that to change
And I don't want to lose her
Don't wanna let her go
Standin' out in the rain
Need to know if it's over
'Cause I will leave you alone
I'm flooded with all this pain
Knowing I'll never hold her
Like I did before the storm
Yeah, before the storm
With every strike of lightning
Comes a memory that lasts
And not a word is left unspoken
As the thunder starts to crash
Maybe I should give up
Standin' out in the rain
Need to know if it's over
'Cause I will leave you alone
I'm flooded with all this pain
Knowing I'll never hold her
Like I did before the storm
Trying to keep the lights from going out
And the clouds are ripping out my broken heart
They always say that a heart is not a home
Without the one who gets you through the storm
Standin' out in the rain
Knowing now it's really over
Please don't leave me alone
I'm flooded with all this pain
Knowing I'll never hold ya
Like I did before the storm, the storm
Like I did before the storm
- 11 Bản dịch
- Ánh Dương
- Uyên Trần
- Trang Thảo
- Cuong Pham
- Trâm Trâm
- My Mèo
- Sunny Jenny
- Onion Orion
- Như Quỳnh
- Vũ Ngọc Hùng
- Gấu Tây
Miley:
Em biết đây không phải những gì em mong muốn
Em chưa bao giờ nghĩ rằng nó có thể đi xa đến như vậy
Chỉ là nghĩ lại về nơi mà chúng ta đã bắt đầu
Và bằng cách nào mà chúng ta đã đánh mất tất cả.
Nick:
Chúng ta còn trẻ và cuộc đời cũng dễ dàng.
Nhưng anh có thể thấy nó không giống vậy
Anh đang đứng đây nhưng em không nhìn thấy anh,
Anh muốn cho đi tất cả để thay đổi
Nhưng anh không muốn mất cô ấy,
Không muốn để cô ây ra đi
Miley:
Đứng dưới trời mưa,
Cần phải biết nếu mọi việc đã kết thúc
Vì em sẽ rời xa anh
Nick:
Anh đang chìm đắm trong tất cả nỗi đau này
Biết rằng anh sẽ không bao giờ giữ cô ấy lại được
Both:
Như anh (em) đã làm
Trước khi cơn bão đến
(Yeah, trước cơn bão)
Nick:
Với mỗi lần sét đánh ngang trời
Miley:
Kĩ niệm cuối cùng ùa về.
Both:
Và không nói được lời nào
Như khi tiếng sét bắt đầu vang lên
Miley:
Có lẽ em
Nên bỏ cuộc
Đứng dưới trời mưa,
Cần phải biết nếu mọi việc đã kết thúc
Vì em sẽ rời xa anh
Nick:
Anh đang chìm đắm trong tất cả nỗi đau này
Biết rằng anh sẽ không bao giờ giữ cô ấy lại được
Both:
Như anh (em) đã làm
Trước khi cơn bão đến
Miley:
Cố gắng giữ lấy
Những tia sáng đang ra đi
Both:
Và những đám mây sẽ xé tan trái tim tan vỡ của anh (em)
Họ luôn nói ,
Rằng một trái tim sẽ không có một mái ấm
Nếu thiếu ai đó cùng anh (em) vượt qua cơn bão
Both:
Đứng dưới trời mưa
Biết rằng nó thực sự kết thúc.
Xin đừng bỏ anh (em) lại một mình
Anh đang chìm đắm trong tất cả nỗi đau này
Biết rằng anh sẽ không bao giờ giữ cô ấy lại được
Như anh (em) đã làm
Trước khi cơn bão đến
(Cơn bão)
Như anh (em) đã làm
Trước khi bão tố tới.
chănngr hiểu ý nghĩa bài này
Chúc mừng Niley :)) fan của JB nhưng là boy nè :)) =)) Xanh dịch cũng đc đó
yeah yeah Niley là bất diệt^^ yêu Nick ,yêu Miles:x
cầu mong là Niley sẽ tái hợp,ủng hộ Miley và Nick iu nhau
vâg _ _" rõ r` ạ ^^ :-s
Có ai qua duyệt hộ e với chứ nhỷ :( với cả kái link nhạc hình như hỏg :( mà k sửa đc :-ss
Lần sau bạn Green[:x] chú ý không viết tắt nha và sử dụng từ có trong từ điển tiếng Việt :P
niley 4ever
đề nghị dịch cho hẳn hoi tử tế, show hàng đê rồi hẵng bảo người khác gà :-L
bạn Green dịch hay!!!
không ưa mấy thèn Jonas , nhưng Miley lun lun là người tui iu ... moa moa
ca hay dễ sợ
Miley hihi
cuộc tình của các sao lằng nhằng quá
gì đâu mà 0 hiểu. a Nick viết bài này nói về vụ break up của a ý vs Miley thôi mà. Quay cái mv rồi cho nó over luôn cũng được rồi đấy!