Song info
"Beautiful Girls" Videos
Lyrics
[Chorus]
Your way too beautiful girl
That's why it'll never work
You'll have me suicidal, suicidal
When you say it's over
Damn all these beautiful girls
They only wanna do your dirt
They'll have you suicidal, suicidal
When they say it's over
See it started at the park
Used to chill after dark
Oh when you took my heart
That's when we fell apart
'Cause we both thought
That love last forever (last forever)
They say we're too young
To get ourselves sprung
Oh we didn't care
We made it very clear
And they also said
That we couldn't last together (last together)
See it's very divine, girl
You're one of a kind
But you mush up my mind
You ought to get declined
Oh Lord
My baby is driving me crazy
[Chorus]
It was back in '99
Watching movies all the time
Oh when I went away
For doing my first crime
And I never thought
That we was gonna see each other (see each other)
And then I came out
Mami moved me down South
Oh I'm with my girl
Who I thought was my world
It came out to be
That she wasn't the girl for me (girl for me)
See it's very divine, girl
You're one of a kind
But you mush up my mind
You ought to get declined
Oh Lord
My baby is driving me crazy
[Chorus]
Now we are fussing
And now we are fighting
Please tell me why
I am feeling slighted
And I don't know
How to make it better (make it better)
You're dating other guys
You're telling me lies
Oh I can't believe
What I'm seeing with my eyes
I'm losing my mind
And I don't think it's clever (think it's clever)
You're way too beautiful girl
That's why it'll never work
You'll have me suicidal, suicidal, suicidal, suicidal
- 9 Bản dịch
- Nộ YênThúy
- Hiếu Phạm
- Danny Lê
- Thành Phan
- SamSam Trương
- Phan Trọng Giáp
- Vinh Trương Phạm Tuấn
- Ongvic Kute
- Ngọc Đặng Thúy
Gái đẹp
Em đẹp bá chấy bồ chét em biết hông
Vì thế mà tình ta sẽ không bao giờ thành
Em làm tui muốn chết, hế xí quách
Khi em nói “ô kê mình chia tay”
Quỉ tha ma bắt mấy đứa con gái đẹp
Chúng chỉ muốn lợi dụng các bạn thôi
Chúng sẽ làm các bạn muốn đập đầu, nhảy lầu, nhảy luôn cầu Cần Thơ
Khi chúng nói “Game over!”
Coi nào, mọi chuyện xảy ra ở công viên
Anh từng lạnh run trong đêm tối
Khi em cướp đi con tim anh
Đó là lúc chúng ta lìa xa
Bởi chúng ta đều tưởng rằng
Tình yêu trường tồn mãi mãi (mãi mãi…chuối vãi)
Miệng đời nói chúng mình mới bằng cẳng cái
Làm gì mà tự lo thân nổi
Ối giời chúng mình éo thèm nghe
Chúng ta cứ quyết chí bên nhau
Mà chúng nó còn bảo
Tình mình chẳng được bao lâu đâu
Đấy, thật quá rõ ràng
Rằng em là “hàng độc”, một cô gái thật đặc biệt
Nhưng em xoay anh như dế
Rồi em quyết định nghỉ chơi với anh
Ôi trời đất quỉ thần thiên địa ơi
Em yêu đang làm tui điên đầu đây nè
Hồi đó năm 99
Tụi mình xem phim tối ngày
Rồi khi anh đi
Phạm tội lần đầu
Anh không bao giờ ngờ
Chúng ta sẽ gặp nhau
Rồi sau đó anh ra tù
Má anh đưa anh xuống miền Nam
Ôi, tôi có em yêu
Người tôi cứ ngỡ là cả thế giới của mình
Rốt cuộc
Cô ấy không dành cho tôi
Giờ tụi mình gây lộn
Rồi tụi mình đánh lộn
Hãy cho anh biết vì sao
Anh cảm thấy mình yếu đuối
Và anh không biết
Làm sao để mọi chuyện tốt đẹp hơn
Em cặp kè thằng khác
Em nói dóc không chớp mắt
Ôi trời, anh không thể tin nổi
Những gì chính mắt tôi nhìn thấy
Tôi dần mất trí
Và tôi không nghĩ làm thế là khôn
Em đẹp bá chấy bồ chét em biết hông
Vì thế mà tình ta sẽ không bao giờ thành
Em làm tui muốn chết, hế xí quách
I... Like...You ! I ... Like...You every day ! Nguyên :D
Hí hí, bài này nghe đã :)
hay lém. bài dịch cũng thật tuyệt ^^!
hình như bài này Jojo cũng hát thử rồi hay sao ấy nhỉ?Dù gì cũng hay thiệt
Dịch vẫn sao sao ấy :D
Dù sao cũng rất cám ơn các bạn đã dịch
nghe lan dau la tui ket luon ah ^^
bài này hay. bạn dịch cũng hay lem
dễ thương đấy chứ, cả music và lyrics ^^
Lời dịch đọan trên làm cho đàn ông có vẻ mất tự tin
Phiền BTV nào cập nhật thêm Sean Kingston trong phần ca sỹ hiện tại khống có, đây là bài của Sean chứ không phải là của JoJo.
Bài nài lâu oài vậy màk nghe lại vẫn thấy hay o.0
nội dung tồi tàn wa' -.-"
bài hát hay
bai` nai` hay lem' thix tu lau oy`:D
sao cha~ nghe dc. j` hek^' dza.
nghe la muon dance lien hahaa!!!!!
Thik bài nì nhất nè ^^
bai` nay` hay da^y' nhu*ng...lo*i` dich ho*i a^y' a^y! hi` hi`!
mình có bản dịch khác hay hơn, do mình dịch.Để mình up lên mọi người coi thử nhé.... :D
hm........âm điệu nhạc hay đấy mà sao nội dung .........nhảm thế