LOADING ...

Beautiful

Song info

"Beautiful" (2009) on the albums Relapse(2009), Relapse(2009).
Sáng tác bởi HILL, ANDY / BLACK, DON / BASS, JEFFREY / RESTO, LUIS / MATHERS, MARSHALL.
Sản xuất bởi Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC.

"Beautiful" Videos

Eminem - Beautiful (Official Music Video)
Eminem - Beautiful (Official Music Video)
Beautiful Lyrics Eminem
Beautiful Lyrics Eminem
Eminem - Beautiful (Lyrics)
Eminem - Beautiful (Lyrics)
Eminem - Beautiful (Dirty)
Eminem - Beautiful (Dirty)
Eminem - Beautiful (Edited) (Explicit)
Eminem - Beautiful (Edited) (Explicit)
Beautiful
Beautiful
Eminem feat. Miley Cyrus - Beautiful
Eminem feat. Miley Cyrus - Beautiful
Eminem - Beautiful ( Live) - HD
Eminem - Beautiful ( Live) - HD
Eminem - Beautiful (Lyrics)
Eminem - Beautiful (Lyrics)
Beautiful
Beautiful
Eminem - Beautiful lyrics [HD]
Eminem - Beautiful lyrics [HD]
Eminem - Beautiful (Lyrics)
Eminem - Beautiful (Lyrics)
Eminem - Beautiful
Eminem - Beautiful
EMINEM | BEAUTIFUL | LIVE | emotional performance #eminem #eminemlive #live #beautiful
EMINEM | BEAUTIFUL | LIVE | emotional performance #eminem #eminemlive #live #beautiful
eminem - beautiful ⑇ slowed + reverb ⑇
eminem - beautiful ⑇ slowed + reverb ⑇
Eminem Performs “Beautiful” Live🎙️🔥
Eminem Performs “Beautiful” Live🎙️🔥
Top 10 Most Beautiful Eminem Songs Of All Time #shorts
Top 10 Most Beautiful Eminem Songs Of All Time #shorts
Eminem - Beautiful Pain (Music Video)  ft. Sia
Eminem - Beautiful Pain (Music Video) ft. Sia
Eminem - Beautiful (Прекрасен) LIVE (Перевод / русские субтитры / rus sub / рус суб)
Eminem - Beautiful (Прекрасен) LIVE (Перевод / русские субтитры / rus sub / рус суб)
Rapper Reacts to EMINEM Beautiful FOR THE FIRST TIME!! | THIS GOT TO ME! (Full Analysis)
Rapper Reacts to EMINEM Beautiful FOR THE FIRST TIME!! | THIS GOT TO ME! (Full Analysis)

Lyrics

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
Where they can be alone
Are you calling me, are you trying to get through
Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you

I'm just so fuckin' depressed
I just can't seem to get out this slump
If I could just get over this hump
But I need something to pull me out this dump
I took my bruises, took my lumps
Fell down and I got right back up
But I need that spark to get psyched back up
In order for me to pick that mic back up
I don't know how or why or when
And I ended up in this position I'm in
I starting to feel distant again
So I decided just to pick this pen
Up and tried to make an attempt to vent, but I just can't admit
Or come to grips, with the fact that
I may be done with rap, I need a new outlet
I know some shits so hard to swallow
And I just can't sit back and wallow
In my own sorrow, but I know one fact
I'll be one tough act to follow
One tough act to follow, copy, one tough act to follow
Here today, gone tomorrow
But you have to walk a thousand miles

[Chorus]
In my shoes, just to see
What it'd be like, to be me
I'll be you, let's trade shoes
Just to see what I'd be like to
Feel your pain, you feel mine
Go inside each other's mind
Just to see what we find
Look at shit through each other's eyes

But don't let 'em say you ain't beautiful oh
They can all get fucked. Just stay true to you so
Don't let 'em say you ain't beautiful oh
They can all get fucked. Just stay true to you so

I think I'm starting to lose my sense of humor
Everything is so tense and gloom
I almost feel like I gotta check the temperature in the room
Just as soon as I walk in
It's like all eyes on me, so I try to avoid any eye contact
Cause if I do that then it opens a door to conversation, like I want that
I'm not looking for extra attention
I just want to be just like you
Blend in with the rest of the room
Maybe just point me to the closest restroom
I don't need no fucking manservant
Follow me around, and wiping my ass
Laugh at every single joke I crack
And half of 'em ain't even funny like
Haha Marshall, you're so funny man, you should be a comedian, god damn
Unfortunately I am, but I just hide behind the tears of a clown
So why don't you all sit down
Listen to the tale I'm about to tell
Hell, we don't have to trade our shoes
And you don't have to walk no thousand miles

[Chorus]

But don't let 'em say you ain't beautiful oh
They can all get fucked. Just stay true to you so so
Don't let 'em say you ain't beautiful oh
They can all get fucked. Just stay true to you

Nobody asked for life to deal us
With these bullshit hands we're dealt
We gotta take these cards ourselves
Flip them, don't expect no help, now I could have either just
Sat on my ass and pissed and moaned
But take this situation in which I'm placed in
And get up and get my own, I was never the type of kid
To wait but I know to unpack his bags
Never sat on the porch and hoped and prayed
For a dad to show up who never did
I just wanted to fit in, every single place, every school I went
I dreamed of being that cool kid
Even if it meant acting stupid, Aunt Edna always told me
Keep making that face till it gets stuck like that
Meanwhile I'm just standing there
Holding my tongue up trying to talk like this
Till I stuck my tongue on the frozen stop sign pole at eight years old
I learned my lesson and cause I wasn't tryin to impress my friends no more
But I already told you my whole life story
Not just based on my description
Cause where you see it from where you're sitting
Is probably a hundred and ten percent different
I guess we would have to walk a mile
In each other's shoes, at least
What size you where? I wear tens
Let's see if you can fit your feet

[Chorus]

But don't let 'em say you ain't beautiful oh
They can all get fucked. Just stay true to you so
Don't let 'em say you ain't beautiful oh
They can all get fucked. Just stay true to you so

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
Where they can be alone
Are you calling me, are you trying to get through
Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you

Yea, to my babies. Stay strong. Daddy will be home soon
And to the rest of the world, God gave you the shoes
That fit you, so put em on and wear 'em
And be yourself man, be proud of who you are
Even if it sounds corny,
Don't ever let no one tell you, you ain't beautiful


Recent comments


Jihi Jihi

here today, gone tomorrow có thể tạm dịch là: "nay đây mai đó" dc k?theo ý kiến của riêng mình là vậy vì nó có vẻ phù hợp với câu tiếp theo hơn: but you'd have to walk a thousand miles... nay đây, mai đó,nhưng bạn vẫn phải tiếp tục đi cả ngàn dặm đường nữa...

Nguyễn Thanh Hoàng

dịch sát nghĩa
ko có một tý cảm nhận riêng nào
kiểu như xem trg từ điển ý
"walk in my shoes" là từ lóng nghĩa là giả vờ là ng khác để biết cảm giác của họ như thế nào mà dịch là đi giày thì pó tay

Minh Phạm

bài dịch của ông hoanglinhemi zi zi đó có vẻ mùi hơn nhìu=))

Mi Pie

ý tưởng lớn... ko gặp nhau => khác hoanglinhemi nhiều quá, có ai cho ý kiến giùm để còn đem đi cho :D

Quỷ My

tất cả bài hát của 3m đều dành cho con, 3m là một ng` cha tốt

THO TRAN DUC

Mình gà tiếng anh lắm nên mình thấy bạn ấy dịch vậy là tốt oài mừ. Mà hinh như cũng có 1 vài chỗ hơi kì kì, Như sense of humor (idiom) nghĩa là sự hài hước mà bạn í dịch là đánh mất cảm giác của nhận thức >

Nguyễn Tài

Công nhận trình độ của mình chẳng là gì nên dịch chưa sát là đúng thôi. Mọi người thông cảm. Nhưng nói thật, chuyện "đôi giày" trong bài hát mình thấy chẳng việc gì phải dịch cho sát nghĩa cả. Đó là tu từ, là hình ảnh trừu tượng giống như các bài hát Việt vẫn sử dụng vậy. Nếu cứ nói toạc ra thì còn gì là nghệ thuật nữa, hay nói cách khác, nếu dịch quá lãng mạn hình ảnh "đôi giày" thì không còn là nhạc của EM nữa. Ai chẳng biết "đôi giày" là phương tiện, là cái trời phú, là bất cứ điều gì thuộc về bản ngã và chẳng ai có được "đôi giày" như mình? Thôi thì tuỳ cảm nhận của mọi người vậy.

Giang

Hay là để mình viết luôn một bài bình về bài hát này vậy^^

sissi 2610

rất tuyệt ! mik chưa thấy ai đọc rap wa EM! nhưng bản dịch có vẻ chưa sát nghĩa và chưa chuẩn lắm( nói chung là có ai làm ơn dịch lại đi )

Na Hi

hay chứ^^.....nhưng màh khó hỉu wa"

Rùa Lăn

Bài này hay thật :)...nhưng hình như bản dịch không ... "thoát" nghĩa :)..có pro nào dịch giúp không ạ :)

Thất Bảo Tống

"unfortunately i am, i just hide behind the tears of a clown" mà dịch là "Không may tôi chỉ gắng che giấu những giọt nước mắt đằng sau mặt anh hề" thì chưa chuẩn lắm nhỉ :D

Ngọc Xit

MÌnh đông` ý các bài của EM khó dịch,hiểu là 1 vấn đề,như bài này chả hạn,"Đoi giày" @.@,đọc nhiều lần mới hiểu

My Phuong

theo mình nghĩ dịch nhạc Rap nói chung và dịch nhac của EM nói rieeng là rất khó khó hơn các loại nhạc khác rất nhiều. vì đa số các rapper đều xuất thân từ giới chợ búa ( tupac , 50cent,snoop dogg. EM.....) ngôn từ của họ nhiều khi mình không hiểu cần có nhiều thời gian thì mới có 1 bản dịch hoàn chỉnh. tất cả các bản dịch đều mang tinh chất tham khảo

Hường Trịnh Thu

tớ thích bài này nhất đó! sâu lắng và ý nghĩa quá!
trên cả tuyệt vời!
nhưng mà mọi người đừng có "hỗn loạn" về "vụ" lời dịch như thế! mỗi người có một bài dịch riêng mà với họ là đỉnh nhất mà! để tớ coi coi..... ^^

Quán Tân Phú

flow quá đỉnh , giai điệu sâu lắng , 1 bài rap quá hay ko còn gì để nói

Hạnh Vũ

** (vui lòng type tiếng Việt có dấu !)

Mr. Paul Nguyễn

bilwsy : Theo Bôm thấy hoanglinhemi đa số bài dịch đều là của Eminem, bạn nói sai chỗ nào nói rõ ra. Hoặc đăng thêm 1 bản dịch phụ. Hoặc báo lỗi nếu thấy không ổn .. Không nên nói suông thế bạn à. :)

Như Thảo

bạn kia hiểu gì về nhạc Emi dịch thử coi...

Diệpp Ngọc

dịch sai rồi bạn ơi [-(

Albums has song "Beautiful"