Song info
"All American Nightmare" Videos
Lyrics
Let's go
Nightmare
Rock
Dressed head to toe, black on black
Three bunnies in the, back of my Cadillac
Which means it's going to be a good story to tell
Cash, grass and ass on the highway to hell
Careful what you wish for when you dream
I make the good girls bad and the bad girls worse
Nice guys are last 'cause I'm always first
I'm a freak show sucker for how it feels
Turn the girl next door into hell on heels
I'm red, white, blue tattooed and just don't care
I'm your all American nightmare
If you wanna run away I can give you a ride
I'm a one way ticket to the darker side
Come with me, baby, let's lose some sleep
Don't mistake me for a dream
I make the good girls bad and the bad girls worse
Nice guys are last 'cause I'm always first
I'm a freak show sucker for how it feels
Turn the girl next door into hell on heels
I'm red, white, blue tattooed and just don't care
I'm your all American nightmare
They try to lock me up and throw away the key
But they're never gonna hold down a freak like me
I'm an outcast, smokin' grass, livin' for free
I got everything you want but nothing that you need
Stick to me, baby
Oh, I make the good girls bad and the bad girls worse
Nice guys are last 'cause I'm always first
I'm a freak show sucker for how it feels
Turn the girl next door into hell on heels
I'm red, white, blue tattooed and just don't care
I'm your all American nightmare
I'm your all American nightmare
I'm your all American nightmare
And I got nothing that you need
Diện một màu đen từ đầu đến chân,
Ba nữ tiếp viên hộp đêm ngồi sau chiếc Cadillac của tôi.
Theo tôi đó phải là câu chuyện hay để kể;
Tiền mặt, cỏ và những kẻ lố bịch trên đại lộ dẫn tới sòng bạc.
Hãy cẩn thận với những gì bạn mong ước khi bạn mơ.
Tôi khiến cho những cô gái tốt đẹp trở nên tồi tệ và những cô gái tệ hại thành tệ hơn;
Những \"hình nộm\" xinh đẹp là lý do cuối cùng khiến cho tôi luôn luôn dẫn đầu.
Tôi là một kẻ đồng bóng phô diễn sự non nớt về cảm giác đó;
Tiến đến cô gái ở cánh cửa tiếp theo gẫn vào sòng bạc trên gót giày.
Tôi được xăm hình màu đỏ, trắng xanh dương và đừng bận tâm;
Tôi là cơn ác mộng của toàn nước Mĩ.
Nếu bạn muốn chạy trốn thật xa tôi có thể cho bạn một cuộc dạo chơi,
Tôi là một chiếc vé thông hành đến nơi tăm tối.
Hãy đến với tôi, cô bé, hãy từ bỏ một vài giấc ngủ của em.
Nhưng đừng hiểu nhầm tôi về một giấc mơ.
Tôi khiến cho những cô gái tốt đẹp trở nên tồi tệ và những cô gái tệ hại thành tệ hơn;
Những \"hình nộm\" xinh đẹp là lý do cuối cùng khiến cho tôi luôn luôn dẫn đầu.
Tôi là một con quỷ phô diễn sự non nớt về cảm giác đó;
Tiến đến cô gái ở cánh cửa tiếp theo gẫn vào sòng bạc trên gót giày.
Tôi được xăm hình màu đỏ, trắng xanh dương và đừng bận tâm;
Tôi là cơn ác mộng của toàn nước Mĩ.
Họ cố gắng khóa chặt tôi và ném đi thật xa khỏi chiếc chìa khóa.
Nhưng họ không bao giờ phải kiềm chế con quỷ như tôi.
Tôi là một kẻ bơ vơ bị ruồng bỏ, là ngọn cỏ sương khói sống vì tự do,
Và tôi nhận được mọi thứ tôi muốn,
Nhưng chẳng có điều gì tôi cần cả.
Đến với tôi cô bé.
Oh
Tôi khiến cho những cô gái tốt đẹp trở nên tồi tệ và những cô gái tệ hại thành tệ hơn;
Những \"hình nộm\" xinh đẹp là lý do cuối cùng khiến cho tôi luôn luôn dẫn đầu.
Tôi là một con quỷ phô diễn sự non nớt về cảm giác đó;
Tiến đến cô gái ở cánh cửa tiếp theo gẫn vào sòng bạc trên gót giày.
Tôi được xăm hình màu đỏ, trắng xanh dương và đừng bận tâm;
Tôi là cơn ác mộng của toàn nước Mĩ.
Tôi là cơn ác mộng của toàn nước Mĩ.
Tôi là cơn ác mộng của toàn nước Mĩ.
Và tôi chẳng nhận được điều gì tôi cần cả.
ờ đấy đếk phắn đấy, làm gì được nhau nào, ế đê ế đê ế đê=))
hjhj, các mem ở bên cách gà có dc vote cho tấc cả các bản dịch ko BTV?
hehe, chỉ ghi là từ 15-24h thôi nhé, ko có ghi ngày ;))
ÔI, thèm :( Rock rock :x Chung kết 1 bản Metal là tha hồ mà bay bổng >:)
cmt tiếng việt có dấu đi anh =;
P/s: tks for joining :X
Dịch đi dịch đi =; Đừng có ngồi nói suông =;
lời bài này ảo quá! haizzz...
"Tôi là một sucker cho freak cho họ cảm nhận được như thế nào" => sao giống cụ gu gồ quá ^^. bài này khó nhằn, dịch mấy bài như vầy ko phải là sở trg of e, thui dịch đại
ối ối dịch xog bản này chắc là tối về gặp Nightmare mất thui...hjc hic....
Ôi... mình không thích Rock cho lắm :X
vừa chơi về , fởn qá đăg thêm bd nữa :x (dù tham gia r :"> )
nhưg nói thật là tắt nhạc đi để dịch =)) vẫn k đỡ đc thể loại này :D
thích sweet dream rồi thì sao thích nổi nightmare nữa :">
sao ko chọn bài trữ tình đi nhỉ! :|
tình hình là bản của leeminho có một chút lỗi rồi :P
sao chưa thấy ai tiếp nhỉ ^^
Đùa, em yêu anh vãi =p~
mình nghĩ chỗ " I make a good girl bad, and a bad girl worse " nên dịch là : "Tôi làm cho một cô gái nết na trở nên hư hỏng, và những cô gái hư hỏng còn trở nên tồi tệ hơn." Phải ko nhỉ :-/
sao một tiếng rồi mà chưa thấy bản dịch của bạn trẻ nào thế :(
Đúng, trữ tình hoài chán miên man luôn!
=(( mình thích nhẹ nhàng hơn!
clap, clap, em cũng thấy thế á.. chẹp