Song info
"Airplanes" Videos
Lyrics
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin' stars
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin' stars
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Yeah, yeah I could use a dream or a genie or a wish
To go back to a place much simpler than this
Cause after all the partying and smashing and crashing
And all the glitz and glam and the fashion
And all the pandemonium and all the madness
There comes a time when you fade to the blackness
And when you're staring at the phone in your lap
And you hoping but them people never call you back
But that's just how the story unfolds
You get another hand soon after you fold
And when your plans unravel in the sand
What would you wish for, if you had one chance?
So airplane airplane sorry I'm late
I'm on my way so don't close that gate
If I don't make that then I'll switch my flight and
I'll be right back at it by the end of the night
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin' stars
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin' stars
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Yeah yeah somebody take me back to the days
Before this was a job before I got paid
Before it ever mattered what I had in my bank
Yeah back when I was trying to get a tip at subway
And back then I was rapping for the hell of it
But nowadays we rapping to stay relevant
I'm guessing if can make some wishes out of airplanes
Then maybe oh maybe I'll go back to the days
Before the politics that we call the rap game
And back when ain't nobody listened to my mix tape
And back before when I tried to cover up my slang
But this is for the Decatur what's up Bobby Ray
So can I get a wish to end the politics
And get back to the music that started this shit
So here I stand and then again I say
I'm hoping we can make some wishes outta airplanes
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin' stars
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin' stars
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
I could really use a wish right now
I, I, I could really use a wish right now
Like, like, like shootin' stars
I, I, I could really use a wish right now
A wish a wish right now
- 3 Bản dịch
- Npk Sil
- Dan Hoang
- Lam Nguyễn
Hayley:
Chúng ta có thể giả vờ rằng chiếc máy bay đó có thể bay trên bầu trời đêm như những ngôi sao băng?
Tôi có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ, ước ngay bây giờ, ước ngay bây giờ
Chúng ta có thể giả vờ rằng chiếc máy bay đó có thể bay trên bầu trời đêm như những ngôi sao băng?
Tôi có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ, ước ngay bây giờ, ước ngay bây giờ
B.o.B:
Yeah, tôi có thể sử dụng một giấc mơ hoặc một vị thần của một điều ước
Để trở lại một nơi đơn giản hơn thế này nhiều
Bởi vì sau những đảng phái, sự thất bại và tai họa
Và tất cả những sự quyến rũ và vẻ quyến rũ và thời trang
Và tất cả những sự lộn xộn và tất cả những sự điên rồ
Sẽ đến một thời điểm mà bạn sẽ mờ dần vào trong bóng tối
Và khi bạn nhìn chằm chằm vào cái điện thoại đang nằm trong lòng bạn
Và bạn sẽ mong muốn họ gọi lại cho bạn nhưng họ không bao giờ gọi lại cho bạn nữa
Nhưng đó chỉ là cách mà một câu chuyện mở ra
Bạn sẽ sớm nhận được một cánh tay khác sau khi bạn gấp nó lại
Và khi kế hoạch của bạn đã được làm sáng tỏ trong cát
Bạn sẽ ước gì nếu như bạn có một cơ hội
Vậy nên máy bay, xin lỗi máy bay bởi vì tôi đến muộn
Tôi đang trên đường đến nên đừng đóng cánh cửa đó lại
Nếu không làm điều đó, thitoi62i sẽ chuyển đường bay của tôi
Và tôi sẽ trở lại ngay tại đó vào cuối đêm
Hayley:
Chúng ta có thể giả vờ rằng chiếc máy bay đó có thể bay trên bầu trời đêm như những ngôi sao băng?
Tôi có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ, ước ngay bây giờ, ước ngay bây giờ
Chúng ta có thể giả vờ rằng chiếc máy bay đó có thể bay trên bầu trời đêm như những ngôi sao băng?
Tôi có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ, ước ngay bây giờ, ước ngay bây giờ
B.o.B:
Yeah, yeah
Có người đã mang tôi trở lại những ngày
Trước khi đây là một công việc
Trước khi tôi có tiền lương
Trước khi nó đã từng có vấn đề gì tôi đã có trong ngân hàng của tôi
Yeah, trở lại khi tôi đã từng cố để có một đầu vào
Đường hầm
Và trở lại khi tôi đã được dọc rap cho địa ngục của nó
Nhưng bây giờ một ngày chúng ta đọc rap có liên quan
Tôi đoán là nếu chúng ta có thể làm cho một số mong muốn của chúng ta vượt ra khỏi máy bay, sau đó có thể hoặc có lẽ tôi sẽ quay trở lại những ngày
Trước khi chính sách mà chúng ta gọi là một trò chơi rap
Và trở lại khi chưa có ai đã từng nghe tôi kết hợp cuốn băng nhạc
Và trở lại trước khi tôi đã cố gắng để che đậy tiếng lóng của tôi
Nhưng cái này chỉ cho Decatur bạn thế nào Bobby Ray
Vậy nên tôi có thể có một điều ước, để kết thúc cái chính sách
Và có thể lấy lại cái thứ âm nhạc mà đã bắt đầu khi đi tiêu
Vậy nên tôi đứng đây và rồi nói lại một lần nữa
Tôi mong rằng chúng tôi sẽ tạo nên một điều ước ở ngoài máy bay
Hayley:
Chúng ta có thể giả vờ rằng chiếc máy bay đó có thể bay trên bầu trời đêm như những ngôi sao băng?
Tôi có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ, ước ngay bây giờ, ước ngay bây giờ
Chúng ta có thể giả vờ rằng chiếc máy bay đó có thể bay trên bầu trời đêm như những ngôi sao băng?
Tôi có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ, ước ngay bây giờ, ước ngay bây giờ
B.o.B:
Tôi có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ (Hayley: Oh oh oh oh oh)
Tôi, tôi, tôi có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ
Giống, giống, giống như những ngôi sao băng (Hayley: Oh oh ah ah ah ah ah ah ah ah ah)
Tôi, tôi, tôi sẽ, tôi có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ
Một điều ước, một điều ước ngay bây giờ
Đoạn Halley hát là hay thui, còn khúc còn lại thì ...
bản dịch chính ở dưới, mod đưa lên nhanh nhanh hộ em.. >.< để cái "đau bụng" ở kia xấu mặt quá >.
kẹt bài letter to my unborn rồi, nếu ko sẽ ... :((
theo mình thì shooting star dịch là "sao băng",vì người ta chỉ ước khi nghĩ là minhnhinfn thấy sao băng thôi
ừ ha, dịch là sao băng có vẻ ổn hơn, để tớ sửa
trời ơi, lại nhảy bản dịch rồi, mong mod xóa bản trên và cho bản dưới lên dùm nhé ạ
"shooting star" tớ nghĩ là sao chổi chứ :D
hic mình nhập link youtube rồi mà mở mãi chẳng thấy ra
Tớ kết đoạn đầu của Hayley ^^! Ko thích rap cho lắm :)
@chồi : cùng chung cảm nhận, cái đoạn rap vô duyên quá....